1,380
Views
28
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Bilingual spelling patterns in middle school: it is more than transfer

, , &
Pages 73-91 | Received 11 Feb 2013, Accepted 18 Dec 2013, Published online: 28 Jan 2014

References

  • Arteagoitia, I., E. R. Howard, M. Loguit, V. Malabonga, and D. M. Kenyon. 2005. “The Spanish Developmental Contrastive Spelling Test: An Instrument for Investigating Intra-Linguistic and Cross-Linguistic Influences on Spanish-Spelling Development.” Bilingual Research Journal 29 (3): 541–560. doi:10.1080/15235882.2005.10162851.
  • Bahr, R. H., E. R. Silliman, and V. W. Berninger. 2009. “What Spelling Errors Have to Tell About Vocabulary Learning.” In Reading and Spelling: Contemporary Perspectives, edited by C. Wood and V. Connelly, 109–129. New York: Routledge.
  • Bahr, R. H., E. R. Silliman, V. W. Berninger, and M. Dow. 2012. “Linguistic Pattern Analysis of Misspellings of Typically Developing Writers in Grades 1-9.” Journal of Speech, Language, and Hearing Research 55 (6): 1587–1599. doi:10.1044/1092-4388(2012/10-0335).
  • Bedore, L. M., E. D. Peña, C. L. Summers, K. M. Boerger, M. D. Resendiz, K. Greene, T. M. Bohman, and R. B. Gillam. 2012. “The Measure Matters: Language Dominance Profiles Across Measures in Spanish–English Bilingual Children.” Bilingualism: Language and Cognition 15 (3): 616–629. doi:10.1017/S1366728912000090.
  • Berninger, V. W., N. P. Garcia, and R. D. Abbott. 2009. “Multiple Processes that Matter in Writing Instruction and Assessment.” In Instruction and Assessment for Struggling Writers: Evidence-Based Practices, edited by G. A. Troia, 15–74. New York: Guilford Press.
  • Bureau of K-12 Assessment. 2012. FCAT Writing. Tallahassee: Florida Department of Education. http://fcat.fldoe.org/rubrcpag.asp.
  • Cook, V. J. 1997. “L2 Users and English Spelling.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 18 (6): 474–488. doi:10.1080/01434639708666335.
  • Commission of Spanish language of the school of public translators of the city of Buenos Aires (CTPCBA). 2008. La Paginá Del Idioma Español. Buenos Aires, Argentina: CTPCBA.
  • Council of Chief State School Officers. 2012. Framework for English Language Proficiency Development Standards Corresponding to the Common Core State Standards and the Next Generation Science Standards. Washington, DC: CCSSO. http://www.ccsso.org/Resources/Publications.html.
  • Cronnell, B. 1985. “Language Influences in the English Writing of Third- and Sixth-Grade Mexican-American Students. Journal of Educational Research 78: 168–173.
  • Cummins, J. 2013. “BICS and CALP: Empirical Support, Theoretical Status, and Policy Implications of a Controversial Distinction.” In Framing Languages and Literacies: Socially Situated Views and Perspectives, edited by M. R. Hawkins, 10–23. New York: Routledge.
  • Danzak, R. L. 2011. “The Integration of Lexical, Syntactic, and Discourse Features in Bilingual Adolescents' Writing: An Exploratory Approach.” Language, Speech, and Hearing Services in Schools 42 (4): 491–505. doi:10.1044/0161-1461(2011/10-0063).
  • Escamilla, K. 2006. “Semilingualism Applied to the Literacy Behaviors of Spanish-Speaking Emerging Bilinguals: Bi-Illiteracy or Emerging Biliteracy?” Teachers College Record 108 (11): 2329–2353. doi:10.1111/j.1467-9620.2006.00784.x.
  • Estes, T. H., and H. C. Richards. 2002. “Knowledge of Orthographic Features in Spanish among Bilingual Children.” Bilingual Research Journal: The Journal of the National Association for Bilingual Education 26: 295–307.
  • Fashola, O. S., P. A. Drum, R. E. Mayer, and S.-J. Kang. 1996. “A Cognitive Theory of Orthographic Transitioning: Predictable Errors in How Spanish-Speaking Children Spell English Words.” American Educational Research Journal 33 (4): 825–843. doi:10.3102/00028312033004825.
  • Ferreiro, E., and C. Pontecorvo. 1999. “Managing the Written Text: The Beginning of Punctuation in Children's Writing.” Learning and Instruction 9 (6): 543–564. doi:10.1016/S0959-4752(99)00006-7.
  • Figueredo, L. 2006. “Using the Known to Chart the Unknown: A Review of First-Language Influence on the Development of English-as-a-Second-Language Spelling Skill.” Reading and Writing 19 (8): 873–905. doi:10.1007/s11145-006-9014-1.
  • Garcia, O. 2014. “Becoming Bilingual and Biliterate: Sociolinguistic and Sociopolitiocal Considerations.” In Handbook of Language and Literacy: Development and Disorders. 2nd ed. edited by C. A. Stone, E. R. Silliman, B. J. Ehren, and G. P. Wallach, 145–160. New York, NY: Guilford Press.
  • Garcia, N. P., R. D. Abbott, and V. W. Berninger. (2010). “Predicting Poor, Average, and Superior Spellers in Grades 1 to 6 from Phonological, Orthographic, and Morphological, Spelling, or Reading Composites.” Written Language & Literacy 13 (1): 61–98. doi:10.1075/wll.13.1.03gar.
  • Geva, E., and F. Farnia. 2012. “Developmental Changes in the Nature of Language and Reading Fluency Paint a More Complex View of Reading Comprehension in ELL and EL1.” Reading and Writing 25: 1819–1845. doi:10.1007/s11145-011-9333-8.
  • Graham, S., A. Bollinger, C. B. Olson, C. D'Aoust, C. MacArthur, D. McCutchen, and N. Olinghouse. 2012. Best Practice Guide: Teaching Elementary School Students to Be Effective Writers. Washington, DC: U.S. Department of Education, Institute of Education Sciences, National Center for Education Evaluation and Regional Assistance (NCEE 2021-4058). http://ies.ed.gov/ncee/wwc/PracticeGuide.aspx?sid=17.
  • Graham, S., A. Gillespie, and D. McKeown. 2013. “Writing: Importance, Development, and Instruction.” Reading and Writing 26 (1): 1–15. doi:10.1007/s11145-012-9395-2.
  • Graham, S., and M. Hebert. 2010. Writing to Reading: Evidence for How Writing Can Improve Reading. Washington, DC: Alliance for Excellence in Education. http://www.all4ed.org/files/WritingToRead.pdf.
  • Grosjean, F. 2013. “Bilingualism: A Short Introduction.” In The Psycholinguistics of Bilingualism, edited by F. Grosjean and P. Li, 5–25. Chichester: Wiley-Blackwell.
  • Howard, E. R., I. Arteagoitia, M. Louguit, V. Malabonga, and D. M. Kenyon. 2006. “The Development of the English Developmental Contrastive Spelling Test: A Tool for Investigating Spanish Influence on English Spelling Development.” TESOL Quarterly 40 (2): 399–420. doi:10.2307/40264528.
  • Joshi, R. M., R. Treiman, S. Carreker, and L. C. Moats. 2009. “How Words Cast their Spell.” American Educator 32 (4): 6–16, 42–43.
  • Justicia, F., S. Defior, S. Pelegrina, and F. J. Martos. 1999. “The Sources of Error in Spanish Writing.” Journal of Research in Reading 22 (2): 198–202. doi:10.1111/1467-9817.00082.
  • Mazzocco, M. M. M., G. F. Myers, L. A. Thompson, and S. S. Desai. 2003. “Possible Explanations for Children's Literal Interpretations of Homonyms.” Journal of Child Language 30 (4): 879–904. doi:10.1017/S0305000903005786.
  • Moats, L. C. 2010. Speech to Print: Language Essentials for Teachers. 2nd ed. Baltimore, MD: Paul H. Brooks.
  • National Governors Association, Center for Best Practices, Council of Chief State School Officers (NGA, CCSS). 2010. Common Core State Standards. Washington, DC: National Governors Association Center for Best Practices, Council of Chief State School Officers. http://www.corestandards.org/.
  • Newman, E. H. 2010. “The Role of Phonology in Orthographically Different Languages.” In The Education of English Language Learners: Research to Practice, edited by M. Shatz and L. C. Wilkinson, 108–132. New York: Guilford Press.
  • Perfetti, C. 2011. “Phonology Is Critical in Reading: But a Phonological Deficit Is Not the Only Source of Low Reading Skill.” In Individual Differences in Reading: Theory and Evidence, edited by S. A. Brady, D. Braze, and C. A. Fowler, 153–171. New York: Psychology Press.
  • Raynolds, L. B., and J. K. Uhry. 2010. “The Invented Spellings of Non-Spanish Phonemes by Spanish–English Bilingual and English Monolingual Kindergarteners.” Reading and Writing 23 (5): 495–513. doi:10.1007/s11145-009-9169-7.
  • Real Academia Española. 2010. Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language]. Madrid: Editorial Espasa Calpe, SA.
  • Reyes, I., and S. Ervin-Tripp. 2010. “Language Choice and Competence: Code Switching and Issues of Social Identity in Young Bilingual Children.” In The Education of English Language Learners: Research to Practice, edited by M. Shatz and L. C. Wilkinson, 67–84. New York: Guilford Press.
  • Rollo San Francisco, A., E. Mo, M. Carlo, D. August, and C. Snow. 2006. “The Influences of Language of Literacy Instruction and Vocabulary on the Spelling of Spanish–English Bilinguals.” Reading and Writing 19 (6): 627–642. doi:10.1007/s11145-006-9012-3.
  • Rubin, R., and V. G. Carlan. 2005. “Using Writing to Understand Bilingual Children's Literacy Development.” The Reading Teacher 58 (8): 728–739. doi:10.1598/RT.58.8.3.
  • Silliman, E. R., R. H. Bahr, W. Nagy, and V. W. Berninger. ( in press). “Contributions of Morphology to Spelling in a Morphophonemic Orthography: Coding, Abstracting Regularities, Transforming, Mapping, and Bridging.” In Issues in Morphological Processing, edited by R. Berthiaume, D. Daigle, and A. Desrochers.
  • Sun-Alperin, M. K., and M. Wang. 2008. “Spanish-Speaking Children's Spelling Errors with English Vowel Sounds That Are Represented by Different Graphemes in English and Spanish Words.” Contemporary Educational Psychology 33 (4): 932–948. doi:10.1016/j.cedpsych.2007.12.005.
  • Venezky, R. L. 1999. The American Way of Spelling: The Structure and Origins of American English Orthography. New York: Guilford Press.
  • Verhoeven, L., and C. A. Perfetti. 2011. “Introduction to this Special Issue: Vocabulary Growth and Reading Skill.” Scientific Studies of Reading 15 (1): 1–7. doi:10.1080/10888438.2011.536124.
  • Zutell, J., and V. Allen. 1988. “The English Spelling Strategies of Spanish-Speaking Bilingual Children.” TESOL Quarterly 22 (2): 333–340. doi:10.2307/3586941.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.