2,063
Views
9
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Singlish in the classroom: is Singapore ready for additive bidialectalism?

ORCID Icon
Pages 982-993 | Received 14 Apr 2016, Accepted 16 Aug 2016, Published online: 02 Sep 2016

References

  • Adger, C. T. 1997. Issues and Implications of English Dialects for Teaching English as a Second Language. Alexandria, VA: TESOL.
  • Alsagoff, L. 2007. “Singlish: Negotiating Culture, Capital and Identity.” In Language, Capital, Culture: Critical Studies of Language in Education in Singapore, edited by V. Vaish, S. Gopinathan, and  Y. Liu, 25–46. Rotterdam: Sense Publishers.
  • Alsagoff, L. 2010. “English in Singapore: Culture, Capital and Identity in Linguistic Variation.” World Englishes 29 (3): 336–348. doi: 10.1111/j.1467-971X.2010.01658.x
  • Alsagoff, L. 2016. “Interpreting Error Patterns in a Longitudinal Primary School Corpus of Writing.” The Asian Journal of Applied Linguistics 3 (1): 114–124.
  • Alsagoff, L., and C. L. Ho. 1998. “The Grammar of Singapore English.” In English in New Cultural Contexts: Reflections from Singapore, edited by J. Foley, T. Kandiah, Z. Bao, A. F. Gupta, L. Alsagoff, C. L. Ho, L. Wee, I. Talib, and W. Bokhorst-Heng, 127–151. Singapore: Oxford University Press.
  • Ansaldo, U. 2009. “The Asian Typology of English: Theoretical and Methodological Considerations.” English World-Wide 30 (2): 133–148. doi: 10.1075/eww.30.2.02ans
  • Bao, Z. 2003. “Social Stigma and Grammatical Autonomy in Nonnative Varieties of English.” Language in Society 32 (1): 23–46.
  • Bokhorst-Heng, W. D. 2005. “Debating Singlish.” Multilingua 24: 185–209. doi: 10.1515/mult.2005.24.3.185
  • Cavallaro, F., and B. C. Ng. 2009. “Between Status and Solidarity in Singapore.” World Englishes 28 (2): 143–159. doi: 10.1111/j.1467-971X.2009.01580.x
  • Chinese Language Curriculum and Pedagogy Review Committee. 2005. Report of the Chinese Language Curriculum and Pedagogy Review Committee. Accessed 29 March, 2016. https://www.moe.gov.sg/media/press/2004/CLCPRC%20Committee%20Report.pdf.
  • Chng, H. H. 2003. “‘You See Me no Up’: Is Singlish a Problem?” Language Problems & Language Planning 27 (1): 45–62. doi: 10.1075/lplp.27.1.04hoo
  • Chua, C. B. H. 2003. “Multiculturalism in Singapore: An Instrument of Social Control.” Race & Class 44 (3): 58–57. doi: 10.1177/0306396803044003025
  • Crystal, David. 2006. The Fight for English: How Language Pundits Ate, Shot, and Left. Oxford: Oxford University Press.
  • Farrell, T. S., and S. T. K. Kun. 2008. “Language Policy, Language Teachers’ Beliefs, and Classroom Practices.” Applied Linguistics 29 (3): 381–403. doi: 10.1093/applin/amm050
  • Fogel, H., and L. C. Ehri. 2000. “Teaching Elementary Students Who Speak Black English Vernacular to Write in Standard English: Effects of Dialect Transformation Practice.” Contemporary Educational Psychology 25 (2): 212–235. doi: 10.1006/ceps.1999.1002
  • Fong, V., L. Lim, and L. Wee. 2002. “‘Singlish’: Used and Abused.” Asian Englishes 5 (1): 18–39. doi: 10.1080/13488678.2002.10801087
  • Godley, A. J., J. Sweetland, R. S. Wheeler, A. Minnici, and B. D. Carpenter. 2006. “Preparing Teachers for Dialectally Diverse Classrooms.” Educational Researcher 35 (8): 30–37. doi: 10.3102/0013189X035008030
  • Harris-Wright, Kelli. 1999. “Enhancing Bidialectalism in Urban African American Students.” In Making the Connection: Language and Academic Achievement among African American Students, edited by C. T. Adger, D. Christian, and O. Taylor, 53–60. McHenry, IL: Delta Systems and Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
  • Kang, M. K. 1993. Definition of and Attitudes towards Singlish in Singapore. Academic Exercise. Singapore: Department of English Language and Literature, National University of Singapore.
  • Kuo, E. C. Y. 1977. “The Status of English in Singapore: A Sociolinguistic Analysis.” In The English Language in Singapore, edited by W. Crewe, 10–33. Singapore: Eastern Universities Press Sdn Bhd.
  • Labov, W. 1969. A Study of Non-standard English. Washington, DC: ERIC Clearinghouse for Linguistics, The Educational Resources Information Center of the U.S. Office of Education.
  • Lee, P. 2016. “English Most Common Home Language, Bilingualism Also Up.” The Straits Times, March 10. Accessed 14 April, 2016. http://news.asiaone.com/news/singapore/english-most-common-home-language-bilingualism-also.
  • Malcolm, I. G. 2007. “Cultural Linguistics and Bidialectal Education.” In Applied Cultural Linguistics: Implications for Second Language Learning and Intercultural Communication, edited by F. Sharifian and G. B. Palmer, 53–63. Amsterdam: John Benjamins.
  • Nieto, K. E. 2010. “The Place of Nonstandard Spanish in the Classroom: Beyond the ‘Separate but Equal’ Approach.” Divergencias: Revista de estudios lingüísticos y literarios 8 (2): 41–53.
  • Pakir, A. 1991. “The Range and Depth of English Knowing Bilinguals in Singapore.” World Englishes 10 (2): 167–179. doi: 10.1111/j.1467-971X.1991.tb00149.x
  • Pakir, A. 1992. “English-knowing Bilingualism in Singapore.” In Imagining Singapore, edited by K. C. Ban, A. Pakir, and C. K. Tong, 234–262. Singapore: Times Academic Press.
  • Parakrama, A. 1995. De-hegemonizing Language Standards: Learning from (post) Colonial Englishes About ‘English’. London: Macmillan Press.
  • Piestrup, A. M. C.1973. Black Dialect Interference and Accommodation of Reading Instruction in First Grade (Monographs of the Language Behavior Research Laboratory No. 4). Berkeley: University of California.
  • Platt, J. 1977. “The Sub-varieties of Singapore English: Their Societal and Functional Status.” In The English Language in Singapore, edited by W. Crewe, 83–95. Singapore: Eastern Universities Press.
  • Platt, J. and H. Weber. 1980. English in Singapore and Malaysia — Status, Features, Functions. Kuala Lumpur: Oxford University Press.
  • Rickford, J. R. 1999. “The Ebonics Controversy in my Backyard: A Sociolinguist’s Experiences and Reflections.” Journal of Sociolinguistics 3 (2): 267–275. doi: 10.1111/1467-9481.00076
  • Rickford, J. R. 2002. “Linguistics, Education, and the Ebonics Firestorm.” In Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 2000, edited by J. E. Alatis, H. E. Hamilton, and A.-H. Tan, 25–45. Washington, DC: Georgetown University Press.
  • Rubdy, R. 2007. “Singlish in the School: An Impediment or a Resource?” Journal of Multilingual and Multicultural Development 28 (4): 308–324. doi: 10.2167/jmmd459.0
  • Sato, C. J. 1989. “A Nonstandard Approach to Standard English.” TESOL Quarterly 23 (2): 68–91. doi: 10.2307/3587336
  • Schaetzel, K., B. S. Lim, and E. L. Low. 2010. “A Features-based Approach for Teaching Singapore English.” World Englishes 29 (3): 420–430. doi: 10.1111/j.1467-971X.2010.01663.x
  • Siegel, J. 1999. “Stigmatized and Standardized Varieties in the Classroom: Interference or Separation?” TESOL Quarterly 33 (4): 701–728. doi: 10.2307/3587883
  • Tamil Language Curriculum and Pedagogy Review Committee. 2005. Report of the Tamil Language Curriculum and Pedagogy Review Committee. Accessed 29 March, 2016. https://www.moe.gov.sg/media/press/2005/pdf/pr20051117t.pdf.
  • Tan, C. 2005. “English or Singlish? The Syntactic Influences of Chinese and Malay on the Learning of English in Singapore.” Journal of Language and Learning 3 (1): 156–179.
  • Tan, K. P. 2012. “The Ideology of Pragmatism: Neo-liberal Globalisation and Political Authoritarianism in Singapore.” Journal of Contemporary Asia 42 (1): 67–92. doi: 10.1080/00472336.2012.634644
  • Tan, Y. Y. 2014. “English as a ‘Mother Tongue’ in Singapore.” World Englishes 33 (3): 319–339. doi: 10.1111/weng.12093
  • Tan, K. W. P., D. Swee, C. Lim, B. H. Detenber, and L. Alsagoff. 2008. “The Impact of Language Variety and Expertise on Perceptions of Online Political Discussions.” Journal of Computer-Mediated Communication 13 (1): 76–99. doi: 10.1111/j.1083-6101.2007.00387.x
  • Tan, P. K., and D. K. Tan. 2008. “Attitudes Towards Non-standard English in Singapore.” World Englishes 27 (3–4): 465–479. doi: 10.1111/j.1467-971X.2008.00578.x
  • Tay, M. W. and A. F. Gupta. 1983. “Towards a Description of Standard Singapore English.” In Varieties of English in Southeast Asia, edited by R. B. Noss, 173–189. Singapore: Regional Language Centre (RELC).
  • Taylor, H. U. 1989. Standard English, Black English, and Bidialectalism. New York: Peter Lang.
  • Tongue, R. K. 1974. The English of Singapore and Malaysia. Singapore: Eastern University Press.
  • Tupas, R. 2011. “English-knowing Bilingualism in Singapore: Economic Pragmatism, Ethnic Management and Class.” In English Language in Education and Societies Across Greater China, edited by A. Feng, 46–69. Bristol: Multilingual Matters.
  • Vaish, V., and M. Roslan. 2011. “‘Crossing’ in Singapore.” World Englishes 30 (3): 317–331. doi: 10.1111/j.1467-971X.2011.01700.x
  • Vivienne, F., L. Lim, and L. Wee. 2002. “‘Singlish’: Used and Abused.” Asian Englishes 5 (1): 18–39. doi: 10.1080/13488678.2002.10801087
  • Wee, L. 2005. “Intra-language Discrimination and Linguistic Human Rights: The Case of Singlish.” Applied Linguistics 26 (1): 48–69. doi: 10.1093/applin/amh038
  • Wee, L. 2008. Singapore English: Phonology. In Varieties of English: Africa, South and South Asia, edited by R. Mesthrie, 1017–33. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Wee, L. 2010. “‘Burdens’ and ‘Handicaps’ in Singapore’s Language Policy: On the Limits of Language Management.” Language Policy 9: 97–114. doi: 10.1007/s10993-009-9159-2
  • Wheeler, R. 2006. “What do we do About Student Grammar – All Those Missing-ed’s and-s’s? Using Comparison and Contrast to Teach Standard English in Dialectally Diverse Classrooms.” English Teaching 5 (1): 16–33.
  • Wheeler, R. 2016. “‘So Much Research, So Little Change’: Teaching Standard English in African American Classrooms.” Annual Review of Linguistics 2: 367–390. doi: 10.1146/annurev-linguistics-011415-040434
  • Zimet, S. G. 1978. “Dispelling Myths and Examining Strategies in Teaching Non-standard Dialect Speakers to Read.” Paper presented during the Annual Meeting of the United Kingdom Reading Association, Northampton, England, July.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.