4,382
Views
81
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Analysing students’ content-learning in science in CLIL vs. non-CLIL programmes: empirical evidence from Spain

, &
Pages 661-674 | Received 29 Sep 2016, Accepted 07 Feb 2017, Published online: 24 Feb 2017

References

  • Admiraal, W., G. Westhoff, and K. de Bot. 2006. “Evaluation of Bilingual Secondary Education in the Netherlands: Students’ Language Proficiency in English.” Educational Research and Evaluation 12 (1): 75–93. doi: 10.1080/13803610500392160
  • Alejo, R., and A. Piquer-Píriz. 2016. “Urban vs. Rural CLIL: An Analysis of Input-related Variables, Motivation and Language Attainment.” Language, Culture and Curriculum 8318: 1–18. doi:10.1080/07908318.2016.1154068.
  • Alonso, E., J. Grisaleña, and A. Campo. 2008. “Plurilingual Education in Secondary Schools: Analysis of Results.” International CLIL Research Journal 1 (1): 36–49.
  • Baetens Beardsmore, H. 1990. “Multilingual Education in Europe: Theory and Practice.” In Korean Language Education in China, 107–129. Seoul: The Korean Society of Bilingualism.
  • Baetens Beardsmore, H., and M. Swain. 1985. “Designing Bilingual Education: Aspects of Immersion and European School Models.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 6: 1–15. doi:10.1080/01434632.1985.9994181.
  • Bergroth, M. 2006. “Immersion Students in the Matriculation Examination Three Years After Immersion.” In Exploring Dual-focussed Education. Integrating Language and Content for Individual and Societal Needs, edited by S. Björklund, K. Mard-Miettinen, M. Bergström, and M. Södergard, 123–134. Vaasa: University of Vaasa, Centre for Immersion and Multilingualism. http://www.uwasa.fi/materiaali/pdf/isbn_952-476-149-1.pdf.
  • Bruton, A. 2011. “Is CLIL so Beneficial, or Just Selective? Re-evaluating Some of the Research.” System 39 (4): 523–532. doi:10.1016/j.system.2011.08.002.
  • Bruton, A. 2013. “CLIL: Some of the Reasons Why … and why not.” System 41: 587–597. doi:10.1016/j.system.2013.07.001.
  • Bruton, A. 2015. “CLIL: Detail Matters in the Whole Picture. More than a Reply to J. Hüttner and U. Smit (2014).” System 53: 119–128. doi:10.1016/j.system.2015.07.005.
  • Casal, S., and P. Moore. 2009. “The Andalusian Bilingual Sections Scheme: Evaluation and Consultancy.” International CLIL Research Journal 1 (2): 36–46.
  • Cenoz, J. 2009. Towards Multilingual Education: Basque Educational Research in International Perspective. Bristol: Multilingual Matters.
  • Cenoz, J. 2013. “Discussion: Towards an Educational Perspective in CLIL Language Policy and Pedagogical Practice.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 16: 389–394. doi:10.1080/13670050.2013.777392.
  • Cenoz, J. 2015. “Content-based Instruction and Content and Language Integrated Learning: The Same or Different?” Language, Culture & Curriculum 28 (1): 8–24. doi:10.1080/07908318.2014.1000922.
  • Cenoz, J., F. Genesee, and D. Gorter. 2014. “Critical Analysis of CLIL: Taking Stock and Looking Forward.” Applied Linguistics 35 (3): 243–262. doi:10.1093/applin/amt011.
  • Cenoz, J., and Y. Ruiz de Zarobe. 2015. “Learning through a Second or Additional Language: Content-based Instruction and CLIL in the Twenty-first Century.” Language, Culture and Curriculum 28 (1): 1–7. doi:10.1080/07908318.2014.1000921.
  • Coyle, D. 2002. “Relevance of CLIL to the European Commission's Language Learning Objectives.” In CLIL / EMILE - The European Dimension: Actions, Trends, and Foresight Potential, edited by David Marsh, 27–28. DG Education & Culture, European Commision. University of Jyväskylä.
  • Coyle, D., P. Hood, and D. Marsh. 2010. CLIL. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cummins, J. 2008. “BICS and CALP: Empirical and Theoretical Status of the Distinction.” In Encyclopedia of Language and Education: Vol. 2. Literacy, edited by B. Street, and N. H. Hornberger, 71–83. New York: Springer.
  • Dafouz, E., and M. Guerrini, eds. 2009. CLIL Across Educational Levels. Experiences from Primary, Secondary and Tertiary Contexts. Madrid: Santillana.
  • Dalrymple-Smith, A., V. Karagiannakis, and K. Papadopoulos. 2012. “Does International Education Risk the Development of Students’ Mother Tongues? An Investigation into Language use in Mathematics Classrooms.” Masters’ Thesis. Utrecht University. http://dspace.library.uu.nl/handle/1874/281151.
  • Dalton-Puffer, C. 2007. Discourse in Content and Language Integrated (CLIL) Classrooms. Amsterdam: John Benjamins.
  • Dalton-Puffer, C. 2008. “Outcomes and Processes in Content and Language Integrated Learning (CLIL): Current Research from Europe.” Future Perspectives for English Language Teaching May: 139–157. http://www.univie.ac.at/Anglistik/Dalton/SEW07/CLILresearchoverviewarticle.pdf.
  • Dalton-Puffer, C., and T. Nikula. 2006. “Introduction.” Vienna English Working Papers 15 (3): 4–7.
  • de Graaff, R., G. J. Koopman, Y. Anikina, and G. Westhoff. 2007. “An Observation Tool for Effective L2 Pedagogy in Content and Language Integrated Learning (CLIL).” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10 (5): 603–624. doi:10.2167/beb462.0.
  • Escobar Urmeneta, C. 2001. “Los Programas de Aprendizaje Integrado de Contenidos Curriculares y Lengua [Content and Language Integrated Programmes].” In Didáctica de las Lenguas Extranjeras en la Educación Secundaria Obligatoria [Foreign Language Teaching in Compulsory Secondary Education], edited by L. Nussbaum and M. Bernaus, 229–232. Madrid: Síntesis.
  • Escobar Urmeneta, C. 2013. “Learning to Become a CLIL Teacher: Teaching, Reflection and Professional Development.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 16 (3): 334–353. doi:10.1080/13670050.2013.777389.
  • Escobar Urmeneta, C., and A. Sánchez Sola. 2009. “Language Learning through Tasks in a Content and Language Integrated Learning (CLIL) Science Classroom.” Porta Linguarum 11: 65–83. http://www.ugr.es/~portalin/articulos/PL_numero11/4%20C%20Escobar_A%20Sanchez.pdf.
  • European Commission. 2012a. “Europeans and their Languages. Special Eurobarometre 386.” Accessed September 12, 2016. http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf.
  • Eurydice. 2006. Content and Language Integrated Learning (CLIL) at School in Europe. Brussels: Eurydice.
  • Eurydice. 2012. “Key Data on Teaching Languages at School in Europe.” Accessed September 12, 2016. http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/documents/key_data_series/143EN_HI.pdf.
  • Fernández Fontecha, A. 2009. “Spanish CLIL: Research and Official Actions.” In Content and Language Integrated Learning. Evidence from Research in Europe, edited by Y. Ruiz de Zarobe, and R. M. Jiménez Catalán, 3–21. Bristol: Multilingual Matters.
  • Fortanet Gómez, I., and M. F. Ruiz-Garrido. 2009. “Sharing CLIL in Europe.” In Content and Language Integrated Learning: Cultural Diversity, edited by M. L. Carrió-Pastor, 47–75. Frankfurt-am-Main: Peter Lang.
  • Gajo, L. 2007. “Linguistic Knowledge and Subject Knowledge: How does Bilingualism Contribute to Subject Development?” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10 (5): 563–581. doi:10.2167/beb460.0.
  • Grandinetti, M., M. Langellotti, and Y. L. Ting. 2013. “How CLIL can Provide a Pragmatic Means to Renovate Science Education Even in a Sub-optimally Bilingual Context?” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 16 (3): 354–374. doi:10.1080/13670050.2013.777390.
  • Halbach, A. 2008. “Bilingual Methodology in Primary Schools.” Revista de Educación 346: 455–466. http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2591989&info=resumen&idioma=ENG.
  • Ianos, A., Huguet, A., Janés, J., and C. Lapresta. 2016. “Can Language Attitudes be Improved? A Longitudinal Study of Immigrant Students in Catalonia (Spain).” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. doi:10.1080/13670050.2015.1051508.
  • Jäppinen, A. K. 2005. “Thinking and Content Learning of Mathematics and Science as Cognitional Development in Content and Language Integrated Learning (CLIL): Teaching through a Foreign Language in Finland.” Language and Education 19 (2): 147–168. doi:10.1080/09500780508668671.
  • Jiménez Catalán, R. M., and Y. Ruiz de Zarobe. 2007. “Does the Type of Instruction Have any Bearing on EFL Learners’ Receptive Vocabulary?” Paper presented at the ELIA 10 conference. Issues in teaching, learning, and using vocabulary in an L2, University of Seville, Spain.
  • Lasagabaster, D. 2008. “Foreign Language Competence in Content and Language Integrated Courses.” The Open Applied Linguistics Journal 1: 30–41. doi:10.2174/1874913500801010030.
  • Lasagabaster, D., and A. Doiz. 2016. “CLIL Students’ Perceptions of their Language Learning Process: Delving into Self-perceived Improvement and Instructional Preferences.” Language Awareness 25 (1–2): 110–126. doi:10.1080/09658416.2015.1122019.
  • Lasagabaster, D., and Y. Ruiz de Zarobe, eds. 2010. CLIL in Spain. Implementation, Results and Teacher Training. Newcastle: Cambridge Scholars.
  • Lasagabaster, D., and J. M. Sierra. 2010. “Immersion and CLIL in English: More Differences than Similarities.” ELT Journal 64 (4): 367–375. doi: 10.1093/elt/ccp082
  • Llinares, A. 2015. “Integration in CLIL: A Proposal to Inform Research and Successful Pedagogy.” Language, Culture and Curriculum 28 (1): 58–73. doi:10.1080/07908318.2014.1000925.
  • Lorenzo, F. 2007. “The Sociolinguistics of CLIL: Language Planning and Language Change in 21st Century Europe.” Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) 1: 27–38.
  • Lorenzo, F., S. Casal, and P. Moore. 2010. “The Effects of Content and Language Integrated Learning in European Education: Key Findings from the Andalusian Bilingual Sections Evaluation Project.” Applied Linguistics 31 (3): 418–442. doi:10.1093/applin/amp041.
  • Madrid, D., and S. Hughes, eds. 2011. Studies in Bilingual Education. Bern: Peter Lang.
  • Marsh, D. 2002. CLIL/EMILE-the European Dimension: Actions, Trends and Foresight Potential. Strasbourg: European Commission.
  • Meyer, O., D. Coyle, A. Halbach, K. Schuck, and T. Ting. 2015. “A Pluriliteracies Approach to Content and Language Integrated Learning – Mapping Learner Progressions in Knowledge Construction and Meaning-making.” Language, Culture and Curriculum 28 (1): 41–57. doi: 10.1080/07908318.2014.1000924
  • Mohan, B., C. Leung, and T. Slater. 2010. “Assessing Language and Content: A Functional Perspective.” In Testing the Untestable in Language Education, edited by A. Paran, and S. Lies, 217–240. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Muñoz, C. 2007. “CLIL: Some Thoughts on its Psycholinguistic Principles.” Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) 1: 17–26.
  • Navés, T., and M. Victori. 2010. “CLIL in Catalonia: An Overview of Research Studies.” In CLIL in Spain. Implementation, Results and Teacher Training, edited by D. Lasagabaster, and Y. Ruiz de Zarobe, 30–54. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Paran, A. 2013. “Content and Language Integrated Learning: Panacea or Policy Borrowing Myth?” Applied Linguistics Review 4 (2): 317–342. doi:10.1515/applirev-2013-0014.
  • Pavón Vázquez, V., and F. Rubio. 2010. “Teachers’ Concerns and Uncertainties about the Introduction of CLIL Programmes.” Porta Linguarum: Revista Internacional de Didáctica de Las Lenguas Extranjeras 14: 45–58. http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3253054.
  • Pérez-Cañado, M. L. 2012. “CLIL Research in Europe: Past, Present, and Future.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15 (3): 315–341. doi:10.1080/13670050.2011.630064.
  • Pérez-Cañado, M. L. 2016. “From the CLIL Craze to the CLIL Conundrum: Addressing the Current CLIL Controversy.” Bellaterra Journal of Teaching Language and Literature 9 (1): 9–31. doi:10.5565/rev/jtl3.667.
  • Pérez-Vidal, C. 2011. “Language Acquisition in Three Different Contexts of Learning: Formal Instruction, Stay Abroad, and Semi-immersion (CLIL).” In Content and Foreign Language Integrated Learning. Contributions to Multilingualism in European Context, edited by Y. Ruiz de Zarobe, J. M. Sierra, and F. Gallardo del Puerto, 103–127. Bern: Peter Lang.
  • Pérez-Vidal, C., and M. Juan-Garau. 2010. “To CLIL or not to CLIL? From Bilingualism to Multilingualism in Catalan/Spanish Communities in Spain.” In CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training, edited by D. Lasagabaster, and Y. Ruiz de Zarobe, 115–138. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
  • Phillipson, R. 2003. English-only Europe? Challenging Language Policy. London: Routledge.
  • Roquet, H., and C. Pérez-Vidal. 2015. “Do Productive Skills Improve in Content and Language Integrated Learning Contexts? The Case of Writing.” Applied Linguistics 2015: 1–24. doi:10.1093/applin/amv050.
  • Ruiz de Zarobe, Y. 2008. “CLIL and Foreign Language Learning: A Longitudinal Study in the Basque Country.” International CLIL Research Journal 1 (1): 60–73. http://www.icrj.eu/11/article5.html.
  • Ruiz de Zarobe, Y., and J. Cenoz. 2015. “Way Forward in the Twenty-first Century in Content-based Instruction: Moving Towards Integration.” Language, Culture and Curriculum 28 (1): 90–96. doi:10.1080/07908318.2014.1000927.
  • Ruiz de Zarobe, Y., and R. M. Jiménez Catalán, eds. 2009. Content and Language Integrated Learning. Evidence from Research in Europe. Bristol: Multilingual Matters.
  • Seidlhofer, B. 2004. “Research Perspectives on Teaching English as a Lingua Franca.” Annual Review of Applied Linguistics 24: 209–239. doi: 10.1017/S0267190504000145
  • Serra, C. 2007. “Assessing CLIL at Primary School: A Longitudinal Study.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10 (5): 582–602. doi:10.2167/beb461.0.
  • Stehler, U. 2006. “The Acquisition of Knowledge in Bilingual Learning: An Empirical Study on the Role of Language in Content Learning.” Vienna English Working Papers 15 (3): 41–46.
  • Ullmann, M. 1999. “History and Geography through French: CLIL in a UK Secondary School.” In Learning through a Foreign Language. Models, Methods and Outcomes, edited by J. Masih, 96–105. London: Centre for Information on Language Teaching and Research.
  • Wode, H. 1999. “Language Learning in European Immersion Classes.” In Learning through a Foreign Language. Models, Methods and Outcomes, edited by J. Masih, 16–25. London: Centre for Information on Language Teaching and Research.
  • Xanthou, M. 2011. “The Impact of CLIL on L2 Vocabulary Development and Content Knowledge.” English Teaching: Practique and Critique 10 (4): 116–126.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.