6,546
Views
22
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Legitimizing multilingual practices in the classroom: the role of the ‘practiced language policy’

ORCID Icon
Pages 434-448 | Received 21 Nov 2016, Accepted 22 Aug 2017, Published online: 11 Oct 2017

References

  • Auer, P. 1984. Bilingual Conversation. Amsterdam: John Benjamins.
  • Bonacina, F. 2012. “Ideology and the Issue of Access in Multilingual School Ethnography: A French Example.” In Multilingualism, Discourse and Ethnography, edited by M. Martin-Jones and S. Gardner, 269–284. New York: Routledge.
  • Bonacina, F., and J. Gafaranga. 2011. “‘Medium of Instruction’ Versus ‘medium of Classroom Interaction’: Language Choice in a French Complementary School Classroom in Scotland.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 14 (3): 319–334. doi: 10.1080/13670050.2010.502222
  • Bonacina-Pugh, F. 2012. “Researching ‘Practiced Language Policies’: Insights from Conversation Analysis.” Language Policy 11 (3): 213–234. doi: 10.1007/s10993-012-9243-x
  • Bonacina-Pugh, F. 2013. “Multilingual Label Quests: A Practiced for the ‘Asymmetrical’ Multilingual Classroom.” Linguistics and Education 24 (2): 142–164. doi: 10.1016/j.linged.2012.12.006
  • Bourdieu, P. 1977. “The Economics of Linguistic Exchange.” Social Science Information 16 (6): 645–668. doi: 10.1177/053901847701600601
  • Bourdieu, P. 1991. Language and Symbolic Power. Malden: Polity Press.
  • Canagarajah, A. S., ed. 2005. Reclaiming the Local in Language Policy and Practice. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Code de l’Education. Found on. Accessed May 5, 2010. http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do?cidTexte=LEGITEXT000006071191&dateTexte=20100305.
  • Copland, F. 2012. “Legitimate Talk in Feedback Conferences.” Applied Linguistics 33 (1): 1–20. doi: 10.1093/applin/amr040
  • Costa, J. 2015. “New Speakers, new Language: On Being a Legitimate Speaker of a Minority Language in Provence.” International Journal of the Sociology of Language 231: 127–145. doi: 10.1515/ijsl-2014-0035
  • Creese, A., and A. Blackledge. 2010. “Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?” The Modern Language Journal 94: 103–115. doi: 10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x
  • Fairclough, N. 1992. Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.
  • Gafaranga, J. 2012. “Language Alternation and Conversational Repair in Bilingual Conversation.” International Journal of Bilingualism, 16 (4): 501–527. doi: 10.1177/1367006911429520
  • Gafaranga, J., and M. C. Torras. 2001. “Language Versus medium in the Study of Bilingual Conversation.” International Journal of Bilingualism 6: 1–22. doi: 10.1177/13670069020060010101
  • Goffman, E. 1959. The Presentation of Self in Everyday Life. Garden City, NY: Doubleday.
  • Heller, M. 1996. “Legitimate Language in a Multilingual School.” Linguistics and Education 8: 139–157. doi: 10.1016/S0898-5898(96)90011-X
  • Heritage, J. 1984. Garfinkel and Ethnomethodology. Cambridge: Polity Press.
  • Hélot, C. 2003. “Language Policy and the Ideology of Bilingual Education in France.” Language Policy 2: 255–277. doi: 10.1023/A:1027316632721
  • Hymes, D. H. 1972. “Models of the Interaction of Language and Social Life.” In Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, edited by J. J. Gumperz and D. Hymes, 35–71. New York: Holt, Rinehart & Winston.
  • Ioannidou, E. 2009. “Using the ‘Improper’ Language in the Classroom: The Conflict between Language use and Legitimate Varieties in Education. Evidence from a Greek Cypriot Classroom.” Language and Education 23 (3): 263–278. doi: 10.1080/09500780802691744
  • Lave, J., and E. Wenger. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press.
  • MEN (Ministère de l’Education Nationale). 2002. “Organisation de la scolarité des élèves nouvellement arrivés en France sans maîtrise suffisante de la langue française ou des apprentissages: Circulaire 2002-100 du 25-4-2002.” Bulletin Officiel de L’Education Nationale Numéro Spécial, 25 avril2002: 8–14.
  • Papageorgiou, I. 2015. When Language Policy and Pedagogy Conflict. Saarbrücken: Scholars’ Press.
  • Reagan, T. 2016. “The Conceptualization of Language Legitimacy.” Critical Inquiry in Language Studies 13 (1): 1–19. doi: 10.1080/15427587.2015.1116950
  • Sacks, H., E. A. Schegloff, and G. Jefferson. 1974. “A Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for Conversation.” Language 50 (4): 696–735. doi: 10.1353/lan.1974.0010
  • Schegloff, E., G. Jefferson, and H. Sacks. 1977. “The Preference for Self-correction in the Organization of Repair in Conversation.” Language 53: 361–382. doi: 10.1353/lan.1977.0041
  • Seedhouse, P. 2004. The Interactional Architecture of the Language Classroom: A Conversation Analysis Perspective. Malden, MA, USA: Blackwell.
  • Søvik, M. B. 2010. “Language Practices and the Language Situation in Kharkiv: Examining the Concept of Legitimate Language in Relation to Identification and Utility.” International Journal of the Sociology of Language 201: 5–28.
  • Spolsky, B. 2004. Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Spolsky, B. 2007. “Towards a Theory of Language Policy.” Working Papers in Educational Linguistics 22 (1): 1–14.
  • Spolsky, B., and E. Shohamy. 2000. “Language Practice, Language Ideology, and Language Policy.” In Language Policy and Pedagogy: Essays in Honour of A. Ronald Walton, edited by R. D. Lambert and E. Shohamy, 1–41. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
  • Young, A. 2014. “Unpacking Teachers’ Language Ideologies: Attitudes, Beliefs and Practiced Language Policies in Schools in Alsace, France.” Language Awareness 23 (1/2): 157–171. doi: 10.1080/09658416.2013.863902