423
Views
5
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Learning Upper Sorbian. The problems with minority language education for non-native pupils in the Upper Sorbian Grammar School in Bautzen/Budyšin

ORCID Icon
Pages 500-514 | Received 21 Dec 2017, Accepted 25 May 2018, Published online: 17 Jun 2018

References

  • Baker, Colin. 2003. “Language Planning: A Grounded Approach.” In Bilingualism: Beyond Basic Principles, edited by Dewaele Jean-Marc, Housen Alex, and Li Wei, 88–111. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Baker, Colin, and Wayne E. Wright. 2017. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 6th ed. Bristol-Blue Ride Summit: Multilingual Matters.
  • Barth, Fredrik. 1969. Ethnic Groups and Boundaries: The Social Organization of Culture Difference. Bergen and Oslo: Universitetsforlaget, London: George Allen & Unwin.
  • Blommaert, Jan. 2010. The Sociolinguistics of Globalization. New York, NY: Cambridge University Press.
  • Bucholtz, Mary. 2003. “Sociolinguistic Nostalgia and the Authentication of Identity.” Journal of Sociolinguistics 7 (3): 389–416. doi:10.1111/1467-9481.00232.
  • Budarjowa, Ludmila. 2009. Witaj a 2plus – wužadanje za přichod / Witaj und 2plus – eine Herausforderung für die Zukunft [Witaj and 2plus - a challenge for the future]. Budyšin/Bautzen: Serbske šulske towarstwo.
  • Costa, James. 2015. “New Speakers, New Language. On Being a Legitimate Speaker of a Minority Language in Provence.” International Journal of the Sociology of Language 231: 127–145. doi:10.1515/ijsl-2014-0035.
  • Dołowy-Rybińska, Nicole. 2016. “Language Attitudes and Community Engagement: Diwan–The Breton Immersion High School Through the Eyes of Its Pupils.” Journal of Language, Identity and Education 15 (5): 280–292. doi:10.1080/15348458.2016.1213134.
  • Dołowy-Rybińska, Nicole. 2017. “Language Learners or New Speakers: the Transfer of the Breton Diwan Immersion Education Model to the Lower Sorbian Witaj Project.” Studia Celtica Posnaniensia 2 (1). doi:10.1515/scp-2017-0001.
  • Duchêne, Alexandre, and Monica Heller. 2007. Discourses of Endangerment: Ideology and Interest in the Defense of Languages. London–New York: Bloomsburry Publishing.
  • Elle, Ludwig. 2000. “Die heutige Situation der sorbischen Sprache und Konzepte zu ihrer Revitalisierung [The Current Situation of the Sorbian Language and Concepts for Its Revitalisation].” In Erhaltung, Revitalisierung und Entwicklung von Minderheitensprachen. Theoretische Grundlagen und praktische Maßnahmen [Conservation, Revitalisation and Development of Minority Languages. Theoretical Basis and Practical Measures], edited by L. Šatava, and S. Hose, 17–21. Bautzen: Sorbisches Institut.
  • Elle, Ludwig. 2010. “Sorben - demographische und statistische Aspekte [Sorbs - Demographic and Statistical Aspects].” In Minderheiten als Mehrwert [Minorities as Added Value], edited by Matthias T. Vogt, Jürgen Neyer, Dieter Bingen, and Jan Sokol, 309–318. Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Fishman, Joshua A. 1991. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • García, Ofelia. 2016. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Gazsi, Olga. 2005. 2plus. Schulartübergreifendes Konzept. Die zweisprachige sorbisch-deutsche Schule für allgemeinbildende Schulen im sorbischen Siedlungsgebiet [The School-Type Concept. The Bilingual Sorbian-German School for General Education Schools in the Sorbian Settlement Area]. Radebeul: Comenius-Institut.
  • Grenoble, Lenore, and Lindsay Whaley. 2006. Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hernandez-Campoy, Huan Manuel. 2014. “Research Methods in Sociolinguistics.” AILA Review 27: 5–29. doi:10.1075/aila.27.01her.
  • Hinton, Leanne, and Kenneth Hale. 2001. The Green Book of Language Revitalization in Practice. San Diego: Academic Press.
  • Hornsby, Michael. 2015. Revitalizing Minority Languages. New Speakers of Breton, Yiddish and Lemko. New York: Palgrave Macmillan.
  • Kaulfürstowa, Jadwiga, ed. 2008. Das WITAJ-Projekt in Kindertagesstätten im Freistaat Sachsen – Zwischenbilanz und Ausblick in die Zukunft [The WITAJ Project in Kindergartens in the Free State of Saxony - Achieved Results and Look into the Future]. Bautzen: WITAJ-Sprachzentrum.
  • Malink, Jan. 2014. “Les protestants sorabes [The Sorbian Protestants].” Revue des études slaves 85 (2): 265–272. doi: 10.4000/res.510
  • McEwan-Fujita, Emily. 2010a. “Ideologies and Experiences of Literacy in Interactions Between Adult Gaelic Learners and First-Language Gaelic Speakers in Scotland.” Scottish Gaelic Studies 26: 87–114.
  • McEwan-Fujita, Emily. 2010b. “Ideology, Affect, and Socialization in Language Shift and Revitalization: The Experiences of Adults Learning Gaelic in the Western Isles of Scotland.” Language in Society 39: 27–64. doi:10.1017/S0047404509990649.
  • Menkel, Kate, and Ofelia García, eds. 2010. Negotiating Language Policies in Schools: Educators as Policymakers. New York, NY: Routledge.
  • O’Malley, Michael, and Anna Uhl Chamot. 1990. Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
  • O’Rourke, Bernadette. 2011. “Whose Language Is It? Struggles for Language Ownership in an Irish Language Classroom.” Journal of Language, Identity and Education 10: 327–345. doi:10.1080/15348458.2011.614545.
  • O’Rourke, Bernadette, Joan Pujolar, and Fernando Ramallo. 2015. “New Speakers of Minority Languages: The Challenging Opportunity.” International Journal of the Sociology of Language 231: 1–20. doi:10.1515/ijsl-2014-0029.
  • Pech, Edmund. 2001. “The Sorbian School System in Germany 1945–2000.” Education et Sociétés Plurilingues 10: 39–48.
  • Pennycook, Alastair. 2007. Global Englishes and Transcultural flows. London, UK: Routledge.
  • Ratajczak, Cordula. 2011. Vom Image einer Minderheitensprache – Erfahrungen und Einstellungen Bautzener Schüler zum Sorbischen [On the Image of a Minority Language - Experiences and Attitudes of Students form Bautzen to Sorbian]. Bautzen: Domowina-Verlag.
  • Rindler-Schjerve, Rosita, and Eva Vetter. 2012. European Multilingualism: Challenges and Perspectives. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Sallabank, Julia. 2013. Attitudes to Endangered Languages: Identities and Policies. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Schurmann, Peter. 2016. Sorbische Interessen und staatliche Minderheitenpolitik in der DDR. Quellenedition (1947–1961) [Sorbian Interests and State Minority Politics in the GDR. Source Edition (1947–1961)]. Bautzen: Domowina-Verlag.
  • Skutnabb-Kangas, Tove, and Teresa L. McCarty. 2008. “Key Concepts in Bilingual Education: Ideological, Historical, Epistemological and Empirical Foundations.” In Encyclopedia of Language and Education, 2nd ed., edited by James Cummins, and Nancy H. Hornberger, 3–17. New York: Springer.
  • Sorbian: The Sorbian language in education in Germany. 2016. 2nd Edition. Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
  • Valdiviezo, Laura, and Sonia Nieto. 2015. “Culture in Bilingual and Multilingual Education.” In Handbook of Bilingual and Multilingual Education, edited by Wayne E. Wright, Sovicheth Boun, and Ofelia García, 92–108. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Walde, Martin, 2004. “Demographisch-Statistische Betrachtungen im Oberlausitzer Gemeindeverband Am Klosterwasser [Demographic and Statistical Surveys in the Upper Lusatia Territory ‘Am Klosterwasser’].” Lětopis - Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur 51 (1): 3–27.
  • Walde, Martin. 2010. Wie man seine Sprache hassen lernt. Bautzen: Domowina-Verlag.
  • Wałda, Měrćin. 2014. “Le noyau catholique sorabe [The Sorbian Catholic Core].” Revue des études slaves 85 (2): 273–280. doi: 10.4000/res.515
  • Walsh, John, and Pia Lane. 2014. New Speakers in a Multilingual Europe: Opportunities and Challenges. http://www.nspk.org.uk/images/downloads/CONCEPTUALISATIONS_OF_NEW_SPEAKERNESS_final.pdf.
  • Walsh, John, Bernadette O’Rourke, and Hugh Rowland. 2015. New Speakers of Irish. Research Report prepared for Foras na Gaeilge. http://www.forasnagaeilge.ie/wp-content/uploads/2015/10/New-speakers-of-Irish-report.pdf.
  • Wenger, Etienne. 1998. Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Woolard, Kathryn. 2011. “Is there Linguistic Life after High School? Longitudinal Changes in the Bilingual Repertoire in Metropolitan Barcelona.” Language in Society 40 (5): 617–648. doi:10.1017/S0047404511000704.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.