644
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Multilingual interaction and construction of knowledge in higher education

ORCID Icon &
Pages 853-866 | Received 17 Apr 2018, Accepted 15 Sep 2018, Published online: 22 Nov 2018

References

  • Bange, P. 1992. “À propos de la communication et de l’apprentissage de L2 (notamment dans ses formes institutionnelles.” [ About Communication and Learning a Second Foreign Language.] AILE (Acquisition et interaction en langue étrangère) 1: 53–85.
  • Berthoud, A.-C., F. Grin, and G. Lüdi, eds. 2013. Exploring the Dynamics of Multilingualism: The DYLAN Research Project. Amsterdam: Benjamins.
  • Castellotti, V., and D. Moore. 2011. “La compétence plurilingue et pluriculturelle. Genèses et évolutions.” [ The Multilingual and Multicultural Competence. Genesis and Evolution.] In Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures. Approches contextualisées, edited by Ph. Blanchet, and P. Chardenet, 241–252. Paris: Editions des archives contemporaines.
  • Coste, D., D. Moore, and G. Zarate. 1997. Compétence plurilingue et pluriculturelle. Strasbourg: Conseil de l’Europe.
  • Coste, D., and D.-L. Simon. 2009. “The Plurilingual Social Actor. Language, Citizenship and Education.” International Journal of Multilingualism 6 (2): 168–185. doi: 10.1080/14790710902846723
  • Fonseca, M., and L. Gajo. 2014. “Didactique du plurilinguisme et intercompréhension intégrée à la lumière d’Euromania.” [Didactic of Multilingualism and Integrated Intercomprehension in the Light of Euromania.] Revista Moara 42 (Universidade Federal do Pará).
  • Gajo, L. 2007. “Linguistic Knowledge and Subject Knowledge: How Does Bilingualism Contribute to Subject Development?” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10 (5): 563–581. doi: 10.2167/beb460.0
  • Gajo, L. 2014. “From Normalization to Didactization of Multilingualism: European and Francophone Research at the Crossroads between Linguistics and Didactics.” In The Multilingual Turn in Languages Education: Benefits for Individuals and Societies, edited by J. Conteh, and G. Meier, 113–131. Clevedon: Multilingual Matters, Series New Perspectives on Language and Education.
  • Gajo, L., A. Grobet, C. Serra, G. Steffen, G. Müller, and A.-C. Berthoud. 2013. “Plurilingualisms and Knowledge Construction in Higher Education.” In Exploring the Dynamics of Multilingualism: The DYLAN Research Project, edited by A.-C. Berthoud, F. Grin, and G. Lüdi, 287–308. Amsterdam: Benjamins.
  • García, O., and L. Wei. 2014. Translanguaging. New York: Palgrave Macmillan.
  • Goffman, E. 1981. Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
  • Goodwin, Ch, and M. H. Goodwin. 2004. “Participation.” In A Companion to Linguistic Anthropology, edited by A. Duranti, 222–244. Oxford: Blackwell.
  • Grosjean, F. 2008. Studying Bilinguals. Oxford: Oxford University Press.
  • Grosjean, F. 2010. Bilingual. Life and Reality. Cambridge (MA): Harvard University Press.
  • Heritage, J. 2007. “Intersubjectivity and Progressivity in Person (and Place) Reference.” In Person Reference in Interaction, edited by N. J. Enfield, and T. Stivers, 255–288. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lüdi, G., and B. Py. 2013 ( fourth edition postface added). Etre bilingue. Bern/Frankfurt a. M.: Peter Lang.
  • Markaki, V., S. Merlino, L. Mondada, F. Oloff, and V. Traverso. 2013. “Multilingual Practices in Professional Settings: Keeping the Delicate Balance Between Progressivity and Intersubjectivity.” In Exploring the Dynamics of Multilingualism. The DYLAN Research Project, edited by A.-C. Berthoud, F. Grin, and G. Lüdi, 3–32. Amsterdam: Benjamins.
  • Mondada, L. 2012. “L’organisation émergente des ressources multimodales dans l’interaction en lingua franca: entre progressivité et intersubjectivité.” Bulletin VALS-ASLA 95: 97–121.
  • Mondada, L., and L. Nussbaum, eds. 2012. Interactions cosmopolites: l’organisation de la participation plurilingue. Limoges: Editions Lambert Lucas.
  • Müller, G., L. Gajo, A.-C. Berthoud, A. Grobet, and G. Steffen. 2012. “Participation, ressources plurilingues et élaboration des connaissances dans l’enseignement supérieur.” In Interactions cosmopolites: l’organisation de la participation plurilingue, edited by L. Mondada, and L. Nussbaum, 193–223. Limoges: Editions Lambert Lucas.
  • Pantet, J., and A. Grobet. 2011. “Entre opacité et transparence: les trajectoires du signe dans les séquences de définition en contexte didactique.” Cahiers de l’ILSL 30: 7–36.
  • Pekarek Doehler, S. 2012. “Conversation Analysis and Second Language Acquisition: CA-SLA.” In The Encyclopedia of Applied Linguistics, edited by C. A. Chappelle, 1097–1104. Oxford: Wiley-Blackwell. Volume on CA, edited by J. Wagner, and K. Mortensen.
  • Sidnell, J., and T. Stivers. 2013. The Handbook of Conversation Analysis. Chichester: Blackwell.
  • Steffen, G. 2013. Méso-alternance et conceptualisation disciplinaire (Actes du Colloque Vals-Asla 2012, Lausanne 1–3 février 2012. Bulletin suisse de linguistique appliquée, n° spécial), 171–186.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.