1,111
Views
5
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Students’ reasons for community language schooling: links to a heritage or capital for the future?

ORCID Icon
Pages 389-400 | Received 02 Jul 2019, Accepted 27 Oct 2019, Published online: 13 Nov 2019

References

  • ABS. 2019. Sensus QuickStats Country of Birth. Accessed 17 September 2019. https://quickstats.censusdata.abs.gov.au/census_services/getproduct/census/2016/quickstat/2407_036.
  • Anderson, B. 1983. Imagined Communities. London: Verso.
  • Anderson, B. 1991. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Rev ed. New York: Verso.
  • Archer, L., B. Francis, and A. Mau. 2010. “The Culture Project: Diasporic Negotiations of Ethnicity, Identity and Culture Among Teachers, Pupils and Parents in Chinese Language Schools.” Oxford Review of Education 36 (4): 407–426. doi: https://doi.org/10.1080/03054981003775293
  • Arthur, J. 2003. “Baaro Afkaaga Hooyo! A Case of Somali Literacy Teaching in Liverpool.” International Journal of Bilingual Education & Bilingualism 6 (3–4): 253–266. doi: https://doi.org/10.1080/13670050308667784
  • Australian Federation of Ethnic Schools Associations Inc. 2015. Ethnic Schools – Statistical Data. Accessed 2 June 2015. http://www.communitylanguages.org.au/.
  • Blackledge, Adrian, and Angela Creese. 2010. Multilingualism: A Critical Perspective. London: Continuum.
  • Borland, H. 2005. “Heritage Languages and Community Identity Building: The Case of a Language of Lesser Status.” International Journal of Bilingual Education & Bilingualism 8 (2–3): 109–123. doi: https://doi.org/10.1080/13670050508668600
  • Bourdieu, P. 1985. “The Social Space and the Genesis of Groups.” Social Science Information 24 (2): 195–220. doi: https://doi.org/10.1177/053901885024002001
  • Bourdieu, P. 2011. “‘The Forms of Capital’ (1986).” In Cultural Theory: An Anthology, edited by I. Szeman and T. Kaposy, 81–93. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Cardona, B., G. Noble, and B. Di Biase. 2008. Community Languages Matter: Challenges and Opportunities Facing the Community Language Program in New South Wales. Penrith: The University of Western Sydney.
  • Choudhury, R. 2013. “Raising Bilingual and Bicultural Bangladeshi-American Children in New York City: Perspectives from Educators and Parents in a Bengali Community Program.” In Bilingual Community Education and Multilingualism: Beyond Heritage Languages in a Global City, edited by O. García, Z. Zakharia, and B. Otcu, 60–73. Bristol: Multilingual Matters.
  • Chow, H. P. 2001. “Learning the Chinese Language in a Multicultural Milieu: Factors Affecting Chinese-Canadian Adolescent's Ethnic Language School Experience.” Alberta Journal of Educational Research 47 (4): 369–374.
  • Chung, J. 2013. “Hidden Efforts, Visible Challenges: Promoting Bilingualism in Korean-America.” In Bilingual Community Education and Multilingualism: Beyond Heritage Languages in a Global City, edited by Ofelia García, Zeena Zakharia, and Bahar Otcu, 87–98. Bristol: Multilingual Matters.
  • Clyne, M. 2005. Australia's Language Potential. Sydney: UNSW Press.
  • Community Languages Australia. 2014. Accessed 17 January 2019. http://www.communitylanguagesaustralia.org.au.
  • Conteh, J., S. Riasat, and S. Begum. 2013. “Children Learning Multilingually in Home, Community and School Contexts in Britain.” In Successful Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction, edited by M. Schwartz and A. Verschik, 83–102. London: Springer.
  • Creese, A. 2009. “Building on Young People's Linguistic and Cultural Continuity: Complementary Schools in the United Kingdom.” Theory Into Practice 48 (4): 267–273. doi: https://doi.org/10.1080/00405840903192664
  • Creese, A., T. Baraç, V. Lytra, and D. Yagcioglu-Ali. 2007. Investigating Multilingualism in Turkish Complementary Schools in London. University of Birmingham. Accessed 27 May 2019. https://www.researchcatalogue.esrc.ac.uk/grants/RES-000-23-1180/read.
  • Creese, Angela, Arvind Bhatt, Nirmala Bhojani, and Peter Martin. 2006. “Multicultural, Heritage and Learner Identities in Complementary Schools.” Language and Education 20 (1): 23–43. doi: https://doi.org/10.1080/09500780608668708
  • Creese, A., A. Bhatt, and P. Martin. 2007. Investigating Multilingualism in Gujarati Complimentary School in Leicester. University of Birmingham. Accessed 27 May 2019. https://www.researchcatalogue.esrc.ac.uk/grants/RES-000-23-1180/read.
  • Creese, A., A. Blackledge, and S. Hamid. 2007. Investigating Multilingualism in Bengali Complementary Schools in Birmingham. University of Birmingham. Accessed 27 May 2019. https://www.researchcatalogue.esrc.ac.uk/grants/RES-000-23-1180/read.
  • Creese, A., C.-J. Wu, and Li Wei. 2007. Investigating Multilingualism in Chinese Complementary Schools in Manchester. University of Birmingham. Accessed 27 May 2019. https://www.researchcatalogue.esrc.ac.uk/grants/RES-000-23-1180/read.
  • Curdt-Christiansen, X. L. 2008. “Reading the World Through Words: Culture Themes in Heritage Chinese Language Texbooks.” Language and Education 22 (2): 95–113. doi: https://doi.org/10.2167/le721.0
  • Fishman, J. A. 2014. “Three Hundred-plus Years of Heritage Language Education in the United States.” In Handbook of Heritage, Community, and Native American Languages in the United States: Research, Policy, and Educational Practice, edited by Terrence G. Wiley, Joy Kreeft Peyton, Donna Christian, Sarah Catherine K. Moore, and Na Liu, 36–44. New York: Routledge.
  • Francis, B., L. Archer, and A. Mau. 2009. “Language as Capital, or Language as Identity? Chinese Complementary School Pupils’ Perspectives on the Purposes and Benefits of Complementary Schools.” British Educational Research Journal 35 (4): 519–538. doi: https://doi.org/10.1080/01411920802044586
  • Francis, B., L. Archer, and A. Mau. 2010a. “Chinese Complementary School Pupils’ Social and Educational Subjectives.” In Sites of Multilingualism: Complementary Schools in Britain Today, edited by V. Lytra and P. Martin, 85–96. Stoke on Trent: Trentham Books.
  • Francis, B., L. Archer, and A. Mau. 2010b. “Parents’ and Teachers’ Constructions of the Purpose of Chinese Complementary Schooling: ‘Culture’, Identity and Power.” Race Ethnicity and Education 13 (1): 101–117. doi: https://doi.org/10.1080/13613320903550089
  • García, O. 2009. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Ghaffar-Kucher, A., and A. P. Mahajan. 2013. “Salaam! Namaste!: Indian and Pakistani Community-based Efforts Towards Mother Tongue Language Maintenance.” In Bilingual Community Education and Multilingualism: Beyond Heritage Languages in a Global City, edited by O. García, Z. Zakharia, and B. Otcu, 74–86. Bristol: Multilingual Matters.
  • Hall, Kathy A., Kamil Özerk, Mohsin Zulfiqar, and Jon E. C. Tan. 2002. “‘This is our School’: Provision, Purpose and Pedagogy of Supplementary Schooling in Leeds and Oslo.” British Educational Research Journal 28 (3): 399–418. doi: https://doi.org/10.1080/01411920220137467
  • Hancock, A. 2012. “Unpacking Mundane Practices: Children's Experiences of Learning Literacy at a Chinese Complementary School in Scotland.” Language and Education 26 (1): 1–17. doi: https://doi.org/10.1080/09500782.2011.609280
  • Jaffe, Alexandra. 2007. “Minority Language Movements.” In Bilingualism: A Social Approach, edited by Monica Heller, 50–70. Hampshire: Palgrave Macmillian.
  • Kim, J.-I. 2017. “Issues of Motivation and Identity Positioning: two Teachers’ Motivational Practices for Engaging Immigrant Children in Learning Heritage Languages.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20 (6): 638–651. doi: https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1066754
  • Kipp, S., and M. Clyne. 2003. “Trends in the Shift from Community Languages: Insight from the 2001 Census.” People and Place 11 (1): 33–41.
  • Koivukangus, O., and J. S. Martin. 1986. The Scandinavians in Australia. Blackburn: Australasian Educa Press Pty Ltd.
  • LeCompte, M. D., and J. J. Schensul. 1999. Analyzing and Interpreting Ethnographic Data (Vol. 5). Walnut Creek, CA: AltaMira Press.
  • Liddicoat, A., and K. Taylor-Leech. 2014. “Micro Language Planning for Multilingual Education: Agency in Local Contexts.” Current Issues in Language Planning 15 (3): 237–244. doi: https://doi.org/10.1080/14664208.2014.915454
  • Lytra, V. 2012. “Discursive Constructions of Language and Identity: Parents’ Competing Perspectives in London Turkish Complementary Schools.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 33 (1): 85–100. doi: https://doi.org/10.1080/01434632.2011.638076
  • Makoni, S., and A. Pennycook. 2007. “Disinventing and Reconstructing Languages.” In Disinventing and Reconstructing Languages, edited by Sinfree Makoni and Alastair Pennycook, 1–41. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Martin, P., A. Bhatt, N. Bhojani, and A. Creese. 2006. “Managing Bilingual Interaction in a Gujarati Complementary School in Leicester.” Language and Education 20 (1): 5–22. doi: https://doi.org/10.1080/09500780608668707
  • Mu, G. M., and K. Dooley. 2014. “Coming Into an Inheritance: Family Support and Chinese Heritage Language Learning.” International Journal of Bilingual Education & Bilingualism 18 (4): 501–515. doi: https://doi.org/10.1080/13670050.2014.928258
  • Nastasi, B. K. 1999. “Audiovisual Methods in Ethnography.” In Enhanced Ethnographic Methods: Audiovisual Techniques, Focused Group Interviews, and Elicitation Techniques. Vol. 3., edited by J. J. Schensul, M. D. LeCompte, B. K. Nastasi, and S. P. Borgatti, 1–50. Thousand Oaks, CA: Altamira Press.
  • Nordstrom, J. 2015. “Flexible Bilingualism Through Multimodal Practices: Studying K-12 Community Languages Online.” International Journal of Bilingual Education & Bilingualism 18 (4): 395–408. doi: https://doi.org/10.1080/13670050.2014.909773
  • Nordstrom, J. 2016. “Parents’ Reasons for Community Language Schools: Insight from a High-Shift, Non-visible, Middle-class Community.” Language and Education 30 (6): 519–535. doi: https://doi.org/10.1080/09500782.2016.1168431
  • Norst, M. 1982. “Ethnic Schools: What They Are and What They Would Like to be.” Journal of Intercutural Studies 3 (1): 6–16. doi: https://doi.org/10.1080/07256868.1982.9963195
  • Norton, B. 2010. “Identity, Literacy, and English-language Teaching.” TESL Canada Journal 28 (1): 1–13. doi: https://doi.org/10.18806/tesl.v28i1.1057
  • Norton, B. 2013. Identity and Language Learning: Extending the Conversation. 2nd ed. Bristol: Multilingual Matters.
  • Norton, B., and K. Toohey. 2011. “Identity, Language Learning, and Social Change.” Language Teaching 44 (4): 412–446. doi: https://doi.org/10.1017/S0261444811000309
  • Otcu-Grillman, B. 2016. “‘Speark Turkish!’ or not? Language Choices, Identities and Relationship Building Within New York's Turkish Community.” International Journal of the Sociology of Language: Middle Eastern Languages in Diasporit USA Communities 237: 161–181.
  • Otcu, B. 2010. “Heritage Language Maintenance and Cultural Identity Formation: The Case of a Turkish Saturday School in New York City.” Heritage Language Journal 7 (2): 273–298. doi: https://doi.org/10.46538/hlj.7.2.6
  • Otcu, B. 2013. “Turkishness in New York: Languages, Ideologies and Identities in a Community-based School.” In Bilingual Community Education and Multilingualism: Beyond Heritage Languages in a Global City, edited by Ofelia García, Zeena Zakharia, and Bahar Otcu, 113–127. Bristol: Multilingual Matters.
  • Reath Warren, A. 2018. “Monoglossic Echoes in Multilingual Spaces: Language Narratives from a Vietnamese Community Language School in Australia.” Current Issues in Language Planning 19 (1): 42–61. doi: https://doi.org/10.1080/14664208.2017.1337831
  • Simon, A. 2018. Supplementary Schools and Ethnic Minority Communities: A Social Positioning Perspective. London: Palgrave Macmillan.
  • Smala, S., J. B. Paz, and B. Lingard. 2013. “Languages, Cultural Capital and School Choice: Distinctions and Second-language Immersion Programs.” British Journal of Sociology of Education 34 (3): 373–391. doi: https://doi.org/10.1080/01425692.2012.722278
  • Tereshchenko, A., and V. G. Cárdenas. 2013. “Immigration and Supplementary Ethnic Schooling: Ukrainian Students in Portugal.” Educational Studies 39 (4): 455–467. doi: https://doi.org/10.1080/03055698.2013.778194
  • Tsolidis, G., and A. Kostogriz. 2008. “‘After Hours’ Schools as Core to the Spatial Politics of ‘In-betweenness’.” Race Ethnicity and Education 11 (3): 319–328. doi: https://doi.org/10.1080/13613320802291199
  • Walters, S. 2011. “Provision, Purpose and Pedagogy in a Bengali Supplementary School.” The Language Learning Journal 39 (2): 163–175. doi: https://doi.org/10.1080/09571730903545228
  • Wei, Li, and C.-J. Wu. 2010. “Literacy and Socialisational Teaching in Chinese Complementary Schools.” In Sites of Multilingualism: Complementary Schools in Britain Today, edited by V. Lytra, and P. Martin, 33–44. Stoke on Trent: Trentham Books.
  • Wenger, E. 1998. Communities of Practice: Learning, Meaning and Identity. New York: Cambridge University Press.
  • Wright, J., K. Cruickshank, and S. Black. 2017. “Languages Discourses in Australian Middle-class Schools: Parent and Student Perspectives.” Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education 39 (1): 98–112.
  • Wu, C.-J. 2006. “Look Who's Talking: Language Choice and Culture of Learning in UK Chinese Classrooms.” Language and Education 20 (1): 62–75. doi: https://doi.org/10.1080/09500780608668710
  • Yashima, T., and L. Zenuk-Nishide. 2008. “The Impact of Learning Context on Proficiency, Attitudes, and L2 Communication: Creating an Imagined International Identity.” System 36 (4): 599–585. doi: https://doi.org/10.1016/j.system.2008.03.006

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.