References
- Altarriba, J. 2006. “Cognitive Approaches to the Study of Emotion-Laden and Emotion Words in Monolingual and Bilingual Memory.” Bilingual Education and Bilingualism 56: 232.
- Altarriba, J. 2013. “Emotion, Memory, and Bilingualism.” In Foundations of Bilingual Memory, edited by J. Altarriba and R. Heredia, 85–203. New York, NY: Springer.
- Altarriba, J., and D. M. Basnight-Brown. 2011. “The Representation of Emotion vs. Emotion-Laden Words in English and Spanish in the Affective Simon Task.” International Journal of Bilingualism 15 (3): 310–328. doi: https://doi.org/10.1177/1367006910379261
- Anooshian, L. J., and P. T. Hertel. 1994. “Emotionality in Free Recall: Language Specificity in Bilingual Memory.” Cognition & Emotion 8 (6): 503–514. doi: https://doi.org/10.1080/02699939408408956
- Aviezer, H., N. Ensenberg, and R. R. Hassin. 2017. “The Inherently Contextualized Nature of Facial Emotion Perception.” Current Opinion in Psychology 17: 47–54. doi: https://doi.org/10.1016/j.copsyc.2017.06.006
- Ayçiçegi-Dinn, A., and C. L. Caldwell-Harris. 2009. “Emotion-memory Effects in Bilingual Speakers: A Levels-of-Processing Approach.” Bilingualism: Language and Cognition 12 (3): 291–303. doi: https://doi.org/10.1017/S1366728909990125
- Barrett, L. F., K. A. Lindquist, and M. Gendron. 2007. “Language as Context for the Perception of Emotion.” Trends in Cognitive Sciences 11 (8): 327–332. doi: https://doi.org/10.1016/j.tics.2007.06.003
- Basnight-Brown, D. M., and J. Altarriba. 2007. “Differences in Semantic and Translation Priming Across Languages: The Role of Language Direction and Language Dominance.” Memory & Cognition 35 (5): 953–965. doi: https://doi.org/10.3758/BF03193468
- Brooks, J. A., H. Shablack, M. Gendron, A. B. Satpute, M. H. Parrish, and K. A. Lindquist. 2017. “The Role of Language in the Experience and Perception of Emotion: A Neuroimaging Meta-analysis.” Social Cognitive and Affective Neuroscience 12 (2): 169–183.
- Caldwell-Harris, C. L. 2014. “Emotionality Differences Between a Native and Foreign Language: Theoretical Implications.” Frontiers in Psychology 5: 1055. doi: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2014.01055
- Caldwell-Harris, C. L., M. Staroselsky, S. Smashnaya, and N. Vasilyeva. 2012. “Emotional Resonances of Bilinguals’ Two Languages Vary With Age of Arrival: The Russian–English Bilingual Experience in the US.” In Dynamicity in Emotion Concepts, edited by P. Wilson, 373–395. Frankfurt am Main: Peter Lang.
- Carretié, L., J. Iglesias, and T. García. 1997. “A Study on the Emotional Processing of Visual Stimuli Through Event-related Potentials.” Brain and Cognition 34 (2): 207–217. doi: https://doi.org/10.1006/brcg.1997.0895
- Carretié, L., J. Iglesias, T. Garcia, and M. Ballesteros. 1997. “N300, P300 and the Emotional Processing of Visual Stimuli.” Electroencephalography and Clinical Neurophysiology 103 (2): 298–303. doi: https://doi.org/10.1016/S0013-4694(96)96565-7
- Chen, P., J. Lin, B. Chen, C. Lu, and T. Guo. 2015. “Processing Emotional Words in Two Languages With One Brain: ERP and fMRI Evidence From Chinese–English Bilinguals.” Cortex 71: 34–48. doi: https://doi.org/10.1016/j.cortex.2015.06.002
- Conrad, M., G. Recio, and A. M. Jacobs. 2011. “The Time Course of Emotion Effects in First and Second Language Processing: A Cross Cultural ERP Study With German–Spanish Bilinguals.” Frontiers in Psychology 2: 351. doi: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2011.00351
- Eilola, T. M., and J. Havelka. 2011. “Behavioural and Physiological Responses to the Emotional and Taboo Stroop Tasks in Native and Non-Native Speakers of English.” International Journal of Bilingualism 15 (3): 353–369. doi: https://doi.org/10.1177/1367006910379263
- Eilola, T. M., J. Havelka, and D. Sharma. 2007. “Emotional Activation in the First and Second Language.” Cognition and Emotion 21 (5): 1064–1076. doi: https://doi.org/10.1080/02699930601054109
- El-Dakhs, D. A. S., and J. Altarriba. 2019. “How Do Emotion Word Type and Valence Influence Language Processing? The Case of Arabic–English Bilinguals.” Journal of Psycholinguistic Research 48 (5): 1063–1085. doi:https://doi.org/10.1007/s10936-019-09647-w.
- Ferré, P., M. Anglada-Tort, and M. Guasch. 2017. “Processing of Emotional Words in Bilinguals: Testing the Effects of Word Concreteness, Task Type and Language Status.” Second Language Research. doi:https://doi.org/10.1177/0267658317744008.
- Ferré, P., T. García, I. Fraga, R. Sánchez-Casas, and M. Molero. 2010. “Memory for Emotional Words in Bilinguals: Do Words Have the Same Emotional Intensity in the First and in the Second Language?” Cognition and Emotion 24 (5): 760–785. doi: https://doi.org/10.1080/02699930902985779
- Ferré, P., R. Sánchez-Casas, and I. Fraga. 2013. “Memory for Emotional Words in the First and the Second Language: Effects of the Encoding Task.” Bilingualism: Language and Cognition 16 (3): 495–507. doi: https://doi.org/10.1017/S1366728912000314
- Forster, K. I. 1998. “The Pros and Cons of Masked Priming.” Journal of Psycholinguistic Research 27 (2): 203–233. doi: https://doi.org/10.1023/A:1023202116609
- Fugate, J., M. Gendron, S. F. Nakashima, and L. F. Barrett. 2017. “ Emotion Words: Adding Face Value.”
- Gendron, M., K. A. Lindquist, L. Barsalou, and L. F. Barrett. 2012. “Emotion Words Shape Emotion Percepts.” Emotion 12 (2): 314. doi: https://doi.org/10.1037/a0026007
- Gendron, M., D. Roberson, J. M. van der Vyver, and L. F. Barrett. 2014. “Perceptions of Emotion From Facial Expressions Are Not Culturally Universal: Evidence From a Remote Culture.” Emotion 14 (2): 251. doi: https://doi.org/10.1037/a0036052
- Gierych, E., R. Milner, and A. Michalski. 2005. “ERP Responses to Smile-Provoking Pictures.” Journal of Psychophysiology 19 (2): 77–90. doi: https://doi.org/10.1027/0269-8803.19.2.77
- Harris, C. L., A. Ayçíçeğí, and J. B. Gleason. 2003. “Taboo Words and Reprimands Elicit Greater Autonomic Reactivity in a First Language Than in a Second Language.” Applied Psycholinguistics 24 (4): 561–579. doi: https://doi.org/10.1017/S0142716403000286
- Jankowiak, K., and P. Korpal. 2017. “On Modality Effects in Bilingual Emotional Language Processing: Evidence From Galvanic Skin Response.” Journal of Psycholinguistic Research 47 (3): 663–677. doi: https://doi.org/10.1007/s10936-017-9552-5
- Jiang, N., and K. I. Forster. 2001. “Cross-language Priming Asymmetries in Lexical Decision and Episodic Recognition.” Journal of Memory and Language 44 (1): 32–51. doi: https://doi.org/10.1006/jmla.2000.2737
- Jończyk, R., B. Boutonnet, K. Musiał, K. Hoemann, and G. Thierry. 2016. “The Bilingual Brain Turns a Blind Eye to Negative Statements in the Second Language.” Cognitive, Affective, & Behavioral Neuroscience 16 (3): 527–540. doi: https://doi.org/10.3758/s13415-016-0411-x
- Kazanas, S. A., and J. Altarriba. 2016. “Emotion Word Processing: Effects of Word Type and Valence in Spanish–English Bilinguals.” Journal of Psycholinguistic Research 45 (2): 395–406. doi: https://doi.org/10.1007/s10936-015-9357-3
- Kazanas, S. A., J. S. McLean, and J. Altarriba. 2019. “Emotion and Emotion Concepts: Processing and Use in Monolingual and Bilingual Speakers.” In The Handbook of the Neuroscience of Multilingualism, edited by J. Schwieter and M. Paradis, 313–334.
- Kühne, K., and C. Gianelli. 2019. “Is Embodied Cognition Bilingual? Current Evidence and Perspectives of the Embodied Cognition Approach to Bilingual Language Processing.” Frontiers in Psychology 10: 1–8. doi: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2019.00108
- Lemhöfer, K., and M. Broersma. 2012. “Introducing LexTALE: A Quick and Valid Lexical Test for Advanced Learners of English.” Behavior Research Methods 44 (2): 325–343. doi: https://doi.org/10.3758/s13428-011-0146-0
- Lijewska, A., M. Ziegler, and S. Olko. 2018. “L2 Primes L1–Translation Priming in LDT and Semantic Categorisation With Unbalanced Bilinguals.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21 (6): 744–759. doi: https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1214103
- Lindquist, K. A. 2017. “The Role of Language in Emotion: Existing Evidence and Future Directions.” Current Opinion in Psychology 17: 135–139. doi: https://doi.org/10.1016/j.copsyc.2017.07.006
- Lindquist, K. A., L. F. Barrett, E. Bliss-Moreau, and J. A. Russell. 2006. “Language and the Perception of Emotion.” Emotion 6 (1): 125. doi: https://doi.org/10.1037/1528-3542.6.1.125
- Lindquist, K. A., and M. Gendron. 2013. “What’s in a Word? Language Constructs Emotion Perception.” Emotion Review 5 (1): 66–71. doi: https://doi.org/10.1177/1754073912451351
- Lindquist, K. A., M. Gendron, L. F. Barrett, and B. C. Dickerson. 2014. “Emotion Perception, But Not Affect Perception, Is Impaired With Semantic Memory Loss.” Emotion 14 (2): 375. doi: https://doi.org/10.1037/a0035293
- Lindquist, K. A., J. K. MacCormack, and H. Shablack. 2015. “The Role of Language in Emotion: Predictions From Psychological Constructionism.” Frontiers in Psychology 6: 444. doi: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.00444
- Lindquist, K. A., A. B. Satpute, and M. Gendron. 2015. “Does Language Do More Than Communicate Emotion?” Current Directions in Psychological Science 24 (2): 99–108. doi: https://doi.org/10.1177/0963721414553440
- Liu, J., L. Fan, and H. Yin. 2019. “A Bibliometric Analysis on Cognitive Processing of Emotional Words.” Digital Scholarship in the Humanities 1–13. doi:https://doi.org/10.1093/llc/fqz025.
- Marian, V., and M. Kaushanskaya. 2008. “Words, Feelings, and Bilingualism: Cross-Linguistic Differences in Emotionality of Autobiographical Memories.” The Mental Lexicon 3 (1): 72–91. doi: https://doi.org/10.1075/ml.3.1.06mar
- Nakayama, M., K. Ida, and S. J. Lupker. 2016. “Cross-script L2-L1 Noncognate Translation Priming in Lexical Decision Depends on L2 Proficiency: Evidence From Japanese–English Bilinguals.” Bilingualism: Language and Cognition 19 (5): 1001–1022. doi: https://doi.org/10.1017/S1366728915000462
- Nakayama, M., C. R. Sears, Y. Hino, and S. J. Lupker. 2013. “Masked Translation Priming With Japanese–English Bilinguals: Interactions Between Cognate Status, Target Frequency and L2 Proficiency.” Journal of Cognitive Psychology 25 (8): 949–981. doi: https://doi.org/10.1080/20445911.2013.839560
- Nakayama, M., R. G. Verdonschot, C. R. Sears, and S. J. Lupker. 2014. “The Masked Cognate Translation Priming Effect for Different-Script Bilinguals Is Modulated by the Phonological Similarity of Cognate Words: Further Support for the Phonological Account.” Journal of Cognitive Psychology 26 (7): 714–724. doi: https://doi.org/10.1080/20445911.2014.953167
- Olofsson, J. K., S. Nordin, H. Sequeira, and J. Polich. 2008. “Affective Picture Processing: An Integrative Review of ERP Findings.” Biological Psychology 77 (3): 247–265. doi: https://doi.org/10.1016/j.biopsycho.2007.11.006
- Opitz, B., and J. Degner. 2012. “Emotionality in a Second Language: It’s a Matter of Time.” Neuropsychologia 50 (8): 1961–1967. doi: https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2012.04.021
- Pavlenko, A. 2008. “Emotion and Emotion-Laden Words in the Bilingual Lexicon.” Bilingualism: Language and Cognition 11 (02): 147–164. doi: https://doi.org/10.1017/S1366728908003283
- Pavlenko, A. 2012. “Affective Processing in Bilingual Speakers: Disembodied Cognition?” International Journal of Psychology 47 (6): 405–428. doi: https://doi.org/10.1080/00207594.2012.743665
- Pavlenko, A. 2017. “Do you Wish to Waive Your Rights? Affect and Decision-Making in Multilingual Speakers.” Current Opinion in Psychology 17: 74–78. doi: https://doi.org/10.1016/j.copsyc.2017.06.005
- Ponari, M., S. Rodríguez-Cuadrado, D. Vinson, N. Fox, A. Costa, and G. Vigliocco. 2015. “Processing Advantage for Emotional Words in Bilingual Speakers.” Emotion 15 (5): 644–652. doi: https://doi.org/10.1037/emo0000061
- Roselli, M., I. Vélez-Uribe, and A. Ardila. 2017. “Emotional Associations of Words in L1 and L2 in Bilinguals.” In Psychology of Bilingualism, edited by A. Ardila, A. Cieślicka, R. Heredia, and M. Rosselli, 39–72. Springer.
- Schrauf, R. W., and J. Sanchez. 2004. “The Preponderance of Negative Emotion Words in the Emotion Lexicon: A Cross-Generational and Cross-Linguistic Study.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 25 (2–3): 266–284. doi: https://doi.org/10.1080/01434630408666532
- Sheikh, N. A., and D. Titone. 2016. “The Embodiment of Emotional Words in a Second Language: An Eye-movement Study.” Cognition and Emotion 30 (3): 488–500. doi: https://doi.org/10.1080/02699931.2015.1018144
- Sutton, T. M., J. Altarriba, J. L. Gianico, and D. M. Basnight-Brown. 2007. “The Automatic Access of Emotion: Emotional Stroop Effects in Spanish–English Bilingual Speakers.” Cognition and Emotion 21 (5): 1077–1090. doi: https://doi.org/10.1080/02699930601054133
- Wang, X. 2013. “Language Dominance in Translation Priming: Evidence From Balanced and Unbalanced Chinese–English Bilinguals.” The Quarterly Journal of Experimental Psychology 66 (4): 727–743. doi: https://doi.org/10.1080/17470218.2012.716072
- Wang, X., and K. I. Forster. 2010. “Masked Translation Priming With Semantic Categorization: Testing the Sense Model.” Bilingualism: Language and Cognition 13 (3): 327–340. doi: https://doi.org/10.1017/S1366728909990502
- Widen, S. C. 2013. “Children’s Interpretation of Facial Expressions: The Long Path From Valence-Based to Specific Discrete Categories.” Emotion Review 5 (1): 72–77. doi: https://doi.org/10.1177/1754073912451492
- Witzel, N. 2019. “Author Accepted Manuscript: Can Masked Synonym Priming Replicate Masked Translation Priming?” Quarterly Journal of Experimental Psychology. doi:https://doi.org/10.1177/1747021819848683.
- Witzel, N. O., and K. I. Forster. 2012. “How L2 Words Are Stored: The Episodic L2 Hypothesis.” Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 38 (6): 1608.
- Wu, C., and J. Zhang. 2019. “Conflict Processing is Modulated by Positive Emotion Word Type in Second Language: An ERP Study.” Journal of Psycholinguistic Research 48 (5): 1203–1216. doi:https://doi.org/10.1007/s10936-019-09653-y.
- Xia, V., and S. Andrews. 2015. “Masked Translation Priming Asymmetry in Chinese-English Bilinguals: Making Sense of the Sense Model.” The Quarterly Journal of Experimental Psychology 68 (2): 294–325. doi: https://doi.org/10.1080/17470218.2014.944195
- Zhang, J., T. Teo, and C. Wu. 2018. “Emotion Words Modulate Early Conflict Processing in a Flanker Task: Differentiating Emotion-Label Words and Emotion-Laden Words in Second Language.” Language and Speech. doi:https://doi.org/10.1177/0023830918807509.
- Zhang, J., C. Wu, Y. Meng, and Z. Yuan. 2017. “Different Neural Correlates of Emotion-Label Words and Emotion-Laden Words: An ERP Study.” Frontiers in Human Neuroscience 11 (455), doi:https://doi.org/10.3389/fnhum.2017.00455.
- Zhang, J., C. Wu, Z. Yuan, and Y. Meng. 2018. “Different Early and Late Processing of Emotion-Label Words and Emotion-Laden Words in Second Language: An ERP Study.” Second Language Research. doi:https://doi.org/10.1177/0267658318804850.
- Zhang, J., C. Wu, Z. Yuan, and Y. Meng. 2019. “Differentiating Emotion-Label Words and Emotion-Laden Words in Emotion Conflict: An ERP Study.” Experimental Brain Research 237 (9): 2423–2430. doi:https://doi.org/10.1007/s00221-019-05600-4.
- Zhang, J., C. Wu, T. Zhou, and Y. Meng. 2018. “Cognate Facilitation Priming Effect Is Modulated by Writing System: Evidence From Chinese-English Bilinguals.” International Journal of Bilingualism. doi:https://doi.org/10.1177/1367006917749062.