2,409
Views
8
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Switching codes and shifting morals: how code-switching and emotion affect moral judgment

ORCID Icon
Pages 905-921 | Received 24 Sep 2019, Accepted 07 Feb 2020, Published online: 24 Feb 2020

References

  • Adamou, E., and X. R. Shen. 2017. “There are no Language Switching Costs When Codeswitching is Frequent.” International Journal of Bilingualism, doi:https://doi.org/10.1177/1367006917709094.
  • Anderson, J. A., L. Mak, A. K. Chahi, and E. Bialystok. 2018. “The Language and Social Background Questionnaire: Assessing Degree of Bilingualism in a Diverse Population.” Behavior Research Methods 50 (1): 250–263. doi:https://doi.org/10.3758/s13428-017-0867-9.
  • Bereby-Meyer, Y., S. Hayakawa, S. Shalvi, J. D. Corey, A. Costa, and B. Keysar. 2015. “Honesty Speaks a Second Language.” Paper presented at the 36th annual conference of the Society for Judgment and Decision Making. Chicago, IL.
  • Bullock, B. E., and A. J. Toribio. 2009. “Themes in the Study of Code-Switching.” In Cambridge Handbooks in Linguistics. The Cambridge Handbook of Linguistic Code-Switching, edited by B. E. Bullock and A. J. Toribio, 1–17. New York: Cambridge University Press.
  • Caldwell-Harris, C. L. 2014. “Emotionality Differences Between a Native and Foreign Language: Theoretical Implications.” Frontiers in Psychology 5 (1055), doi:https://doi.org/10.3389/fpsyg2014.01055.
  • Caldwell-Harris, C. L. 2015. “Emotionality Differences Between a Native and Foreign Language: Implications for Everyday Life.” Current Directions in Psychological Science 24 (3): 214–219.
  • Cipolletti, H., S. McFarlane, and C. Weissglass. 2016. “The Moral Foreign-Language Effect.” Philosophical Psychology 29 (1): 23–40.
  • Conway, P., and B. Gawronski. 2013. “Deontological and Utilitarian Inclinations in Moral Decision Making: a Process Dissociation Approach.” Journal of Personality and Social Psychology 104 (2): 216.
  • Corey, J. D., S. Hayakawa, A. Foucart, M. Aparici, J. Botella, A. Costa, and B. Keysar. 2017. “Our Moral Choices are Foreign to us.” Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 43 (7): 1109–1128.
  • Costa, A., J. D. Corey, S. Hayakawa, M. Aparici, M.-L. Vives, and B. Keysar. 2019. “The Role of Intentions and Outcomes in the Foreign Language Effect on Moral Judgements.” Quarterly Journal of Experimental Psychology 72: 1.
  • Costa, A., A. Foucart, S. Hayakawa, M. Aparici, J. Apesteguia, J. Heafner, and B. Keysar. 2014. “Your Morals Depend on Language.” PloS One 9: 4.
  • Costa, A., M. L. Vives, and J. D. Corey. 2017. “On Language Processing Shaping Decision Making.” Current Directions in Psychological Science 26 (2): 146–151.
  • Cox, J. G., A. LaBoda, and N. Mendes. 2019. “‘I'm Gonna Spanglish it on You’: Self-Reported vs. Oral Production of Spanish–English Codeswitching.” Bilingualism: Language and Cognition, 1–13.
  • Cushman, R. 2013. “Action, Outcome, and Value: A Dual-System Framework for Morality.” Personality and Social Psychology Review 17 (2): 273–292.
  • Cushman, F., and L. Young. 2011. “Patterns of Moral Judgment Derive From Nonmoral Psychological Representations.” Cognitive Science 35 (6): 1052–1075.
  • Cushman, F., L. Young, and M. Hauser. 2006. “The Role of Conscious Reasoning and Intuition in Moral Judgment: Testing Three Principles of Harm.” Psychological Science 17 (12): 1082–1089.
  • Dewaele, J.-M. 2004. “The Emotional Force of Swearwords and Taboo Words in the Speech of Multilinguals.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 25 (2/3): 204–219.
  • Dewaele, J.-M. 2006. “Expressing Anger in Multiple Languages.” In Bilingual Minds: Emotional Experience, Expression and Representation, edited by A. Pavlenko, 118–151. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Dewaele, J.-M., and Li Wei. 2014. “Attitudes Towards Code-Switching among Adult Mono-and Multilingual Language Users.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 35 (3): 235–251.
  • Dewaele, J.-M., and I. Zeckel. 2016. “The Psychological and Linguistic Profiles of Self-Reported Code-Switchers.” International Journal of Bilingualism 20 (5): 594–610.
  • Díaz-Lago, M., and H. Matute. 2014. “Foreign Language Reduces the Illusion of Causality.” Paper presented at the Meeting of the Sociedad Española de Psicología Experimental (SEPEX). Murcia, Spain.
  • Ekman, P. 1970. “Universal Facial Expressions of Emotion.” California Mental Health Research Digest 8 (4): 151–158.
  • Evans, J. S. B., and K. E. Stanovich. 2013. “Dual-process Theories of Higher Cognition: Advancing the Debate.” Perspectives on Psychological Science 8 (3): 223–241.
  • Feltz, A., and J. May. 2017. “The Means/Side-Effect Distinction in Moral Cognition: A Meta-Analysis.” Cognition 166: 314–327. doi:https://doi.org/10.1016/j.cognition.2017.05.027.
  • Fredrickson, B. L. 1998. “What Good Are Positive Emotions?” Review of General Psychology 2: 300–319.
  • Fredrickson, B. L. 2013. “Positive Emotions Broaden and Build.” Advances in Experimental Social Psychology 47: 1–53.
  • Geipel, J., C. Hadjichristidis, and L. Surian. 2015. “The Foreign Language Effect on Moral Judgment: The Role of Emotions and Norms.” PLoS One 10 (7): 1–17.
  • Geipel, J., C. Hadjichristidis, and L. Surian. 2016. “Foreign Language Affects the Contribution of Intentions and Outcomes to Moral Judgment.” Cognition 154: 34–39.
  • Goldbarg, R. N. 2009. “Spanish-English Codeswitching in Email Communication.” Language@ Internet 6 (3): 1–21.
  • Greene, J. D. 2007. “Why are VMPFC Patients More Utilitarian? A Dual-Process Theory of Moral Judgment Explains.” Update (loma Linda University. Ethics Center) 11: 322–323.
  • Greene, J. D. 2014. “Beyond Point-and-Shoot Morality: Why Cognitive (Neuro)Science Matters for Ethics.” Ethics 124: 695–726.
  • Greene, J. D., and J. Haidt. 2002. “How (and Where) Does Moral Judgment Work?” Trends in Cognitive Science 6: 517–523.
  • Greene, J. D., S. A. Morelli, K. Lowenberg, L. E. Nystrom, and J. D. Cohen. 2008. “Cognitive Load Selectively Interferes with Utilitarian Moral Judgment.” Cognition 107 (3): 1144–1154.
  • Greene, J. D., L. E. Nystrom, A. D. Engell, J. M. Darley, and J. D. Cohen. 2004. “The Neural Bases of Cognitive Conflict and Control in Moral Judgment.” Neuron 44 (2): 389–400.
  • Greene, J. D., R. B. Sommerville, L. E. Nystrom, J. M. Darley, and J. D. Cohen. 2001. “An fMRI Investigation of Emotional Engagement in Moral Judgment.” Science 293 (5537): 2105–2108.
  • Gumperz, J. J. 1977. “The Sociolinguistic Significance of Conversational Code-Switching.” RELC Journal 8 (2): 1–34.
  • Hadjichristidis, C., J. Geipel, and L. Savadori. 2015. “The Effect of Foreign Language on Perceived Risk and Benefit.” Journal of Experimental Psychology: Applied 21 (2): 117–129.
  • Hadjichristidis, C., J. Geipel, and L. Surian. 2017. “How Foreign Language Affects Decisions: Rethinking the Brain-Drain Model.” Journal of International Business Studies 48 (5): 645–651.
  • Haidt, J. 2001. “The Emotional dog and its Rational Tail: A Social Intuitionist Approach to Moral Judgment.” Psychological Review 108 (4): 814.
  • Haidt, J., and F. Bjorklund. 2008. “Social Intuitionists Answer six Questions about Moral Psychology.” In Moral Psychology, Vol. 2: The Cognitive Science of Morality: Intuition and Diversity, edited by W. Sinnott Armstrong, 181–217. Cambridge: MIT Press.
  • Halim, N. S., and M. Maros. 2014. “The Functions of Code-Switching in Facebook Interactions.” Procedia-Social and Behavioral Sciences 118: 126–133.
  • Harris, C. L. 2004. “Bilingual Speakers in the lab: Psychophysiological Measures of Emotional Reactivity.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 25 (2–3): 223–247.
  • Harris, C. L. 2006. “When is a First Language More Emotional? Psychophysiological Evidence from Bilingual Speakers.” In Bilingual Minds: Emotional Experience, Expression and Representation, edited by A. Pavlenko, 257–283. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Harris, C. L., A. Ayçiçeği, and J. B. Gleason. 2003. “Taboo Words and Reprimands Elicit Greater Autonomic Reactivity in a First Language Than in a Second Language.” Applied Psycholinguistics 24 (4): 561–579.
  • Hayakawa, S., A. Costa, A. Foucart, and B. Keysar. 2016. “Using a Foreign Language Changes our Choices.” Trends in Cognitive Sciences 20 (11): 791–793. doi:https://doi.org/10.1016/j.tics.2016.08.004.
  • Hayakawa, S., D. Tannenbaum, A. Costa, J. D. Corey, and B. Keysar. 2017. “Thinking More or Feeling Less? Explaining the Foreign-Language Effect on Moral Judgment.” Psychological Science 28 (10): 1387–1397.
  • Horne, Z., and D. Powell. 2013. “More Than a Feeling: When Emotional Reactions Don’t Predict Moral Judgments.” In Proceedings of the 35th Annual Conference of the Cognitive Science Society, edited by M. Knauf, M. Pauven, N. Sebanz, and I. Wachsmuth, 615–620. Austin: Cognitive Science Society.
  • Huebner, B. 2015. “Do Emotions Play a Constitutive Role in Moral Cognition?” Topoi 34 (2): 427–440.
  • Huebner, B., S. Dwyer, and M. Hauser. 2009. “The Role of Emotion in Moral Psychology.” Trends in Cognitive Sciences 13 (1): 1–6.
  • Izard, C. E. 1969. “The Emotions and Emotion Constructs in Personality and Culture Research.” In Handbook of Modern Personality Theory, edited by R. B. Cattell, 496–510. Chicago: Aldine Press.
  • Izard, C. E. 1977. Human Emotions. New York: Springer.
  • Kahane, G., K. Wiech, N. Shackel, M. Farias, J. Savulescu, and I. Tracey. 2012. “The Neural Basis of Intuitive and Counterintuitive Moral Judgment.” Social Cognitive and Affective Neuroscience 7 (4): 393–402.
  • Keltner, D., and Ekman, P. 2000. “Facial Expression of Emotion.” In Handbook of Emotions, edited by M. Lewis and J. Haviland-Jones, 2nd ed.. New York: Guilford Publications.
  • Keysar, B., S. L. Hayakawa, and S. G. An. 2012. “The Foreign-Language Effect: Thinking in a Foreign Tongue Reduces Decision Biases.” Psychological Science 23 (6): 661–668.
  • Kheder, S., and E. Kaan. 2019. “Lexical Selection, Cross-Language Interaction, and Switch Costs in Habitually Codeswitching Bilinguals.” Bilingualism: Language and Cognition 22 (3): 569–589.
  • Knobe, J., and Nichols, S., eds. 2013. Experimental Philosophy (Vol. 2). Oxford University Press.
  • Kohlberg, L. 1974. “The Claim to Moral Adequacy of a Highest Stage of Moral Judgment.” The Journal of Philosophy 70 (18): 630–646.
  • Kohlberg, L. 1984. Essays on Moral Development: The Psychology of Moral Development. San Francisco: Harper and Row.
  • Lipski, J. M. 2014. “Spanish-English Code-Switching among low-Fluency Bilinguals: Towards an Expanded Typology.” Sociolinguistic Studies 8 (1): 23–55.
  • Liu, H. 2018. “A Socio-Cognitive Approach to Code-Switching: From the Perspective of a Dynamic Usage-Based Account of Language.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–30. doi:https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1441260.
  • Luna, D., and L. A. Peracchio. 2005. “Advertising to Bilingual Consumers: The Impact of Code-Switching on Persuasion.” Journal of Consumer Research 31 (4): 760–765.
  • Marian, V., and U. Neisser. 2000. “Language-dependent Recall of Autobiographical Memories.” Journal of Experimental Psychology: General 129 (3): 361.
  • Mikhail, J. 2007. “Universal Moral Grammar: Theory, Evidence and the Future.” Trends in Cognitive Sciences 11 (4): 143–152.
  • Montes-Alcalá, C. 2000. “Attitudes Towards Oral and Written Codeswitching in Spanish-English Bilingual Youths.” Research on Spanish in the US, 218–227.
  • Montes-Alcalá, C. 2007. “Blogging in two Languages: Code-Switching in Bilingual Blogs.” In Selected Proceedings of the Third Workshop on Spanish Sociolinguistics, edited by Jonathan Holmquist, Augusto Lorenzino, and Lotfi Sayahi, 162–170. Somerville: Cascadilla Proceedings Project.
  • Moore, A. B., N. L. Lee, B. A. Clark, and A. R. Conway. 2011. “In Defense of the Personal/Impersonal Distinction in Moral Psychology Research: Cross-Cultural Validation of the Dual Process Model of Moral Judgment.” Judgment and Decision Making 6 (3): 186–195.
  • Muda, R., P. Niszczota, M. Białek, and P. Conway. 2018. “Reading Dilemmas in a Foreign Language Reduces Both Deontological and Utilitarian Response Tendencies.” Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 44 (2): 321.
  • Myers-Scotton, C. 1997. “Code-Switching.” In The Handbook of Sociolinguistics, edited by F. Coulmas, 217–237. Malden: Blackwell.
  • Myers-Scotton, C., and J. Jake. 2014. “Nonfinite Verbs and Negotiating Bilingualism in Codeswitching: Implications for a Language Production Model.” Bilingualism: Language and Cognition 17 (3): 511–525. doi:https://doi.org/10.1017/S1366728913000758.
  • Oganian, Y., C. W. Korn, and H. R. Heekeren. 2016. “Language Switching—but not Foreign Language use per se—Reduces the Framing Effect.” Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 42 (1): 140.
  • Opitz, B., and J. Degner. 2012. “Emotionality in a Second Language: It’s a Matter of Time.” Neuropsychologia 50 (8): 1961–1967.
  • Paolillo, J. C. 2011. ““Conversational” Codeswitching on Usenet and Internet Relay Chat.” Language@ Internet 8 (3): 1–23.
  • Parafita Couto, M. C., and M. Gullberg. 2019. “Code-switching Within the Noun Phrase: Evidence From Three Corpora.” International Journal of Bilingualism 23 (2): 695–714.
  • Pavlenko, A. 2005. Emotions and Multilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Pavlenko, A. 2012. “Affective Processing in Bilingual Speakers: Disembodied Cognition?” International Journal of Psychology 47 (6): 405–428.
  • Piccinini, P., and A. Arvaniti. 2015. “Voice Onset Time in Spanish-English Spontaneous Code- Switching.” Journal of Phonetics 52 (Sep): 121–137.
  • Rand, D., J. D. Greene, and M. Nowak. 2012. “Spontaneous Giving and Calculated Greed.” Nature 489: 427–430.
  • Sebba, M. 2012. “Researching and Theorising Multilingual Texts.” In Language Mixing and Code-Switching in Writing: Approaches to Mixed-Language Written Discourse, edited by M. Sebba, S. Mahootian, and C. Jonsson, 10–35. New York: Routledge.
  • Segalowitz, N. 2010. The Cognitive Bases of Second Language Fluency. New York: Routledge.
  • Showstack, R. E. 2015. “Institutional Representations of ‘Spanish’ and ‘Spanglish’: Managing Competing Discourses in Heritage Language Instruction.” Language and Intercultural Communication 15 (3): 341–361.
  • Sophocleous, A., and C. Themistocleous. 2014. “Projecting Social and Discursive Identities Through Code-Switching on Facebook: The Case of Greek Cypriots.” Language@ Internet 11: 5.
  • Thomson, J. 1985. “The Trolley Problem.” Yale Law Journal 94: 1395–1415.
  • Tomkins, S. S. 1962. Affect, Imagery, Consciousness, Vol. 1: The Positive Affects. New York: Springer.
  • Tomkins, S. S. 1963. Affect, Imagery, Consciousness, Vol. 2: The Negative Affects. New York: Springer.
  • Toribio, A. 2001. “On the Emergence of Bilingual Code-Switching Competence.” Bilingualism: Language and Cognition 4 (3): 203–231. doi:https://doi.org/10.1017/S1366728901000414.
  • Turiel, E. 2004. “Thought, Emotions, and Social Interactional Processes in Moral Development.” In Handbook of Moral Development, edited by M. Killen, and J. Smetana, 7–35. Mahwah: Erlbaum.
  • Ugazio, G., C. Lamm, and T. Singer. 2011. “The Role of Emotions for Moral Judgments Depends on the Type of Emotion and Moral Scenario.” Emotion (Washington, D.C.) 12 (3): 579–590.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.