6,320
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Introduction

Identity and two-way bilingual education: considering student perspectives: introduction to the special issue

References

  • Alfaro, C., and L. Bartolomé. 2017. “Preparing Ideologically Clear Bilingual Teachers: Honoring Working-Class non-Standard Language use in the Bilingual Education Classroom.” Issues in Teacher Education 26 (2): 11–34.
  • Auer, P. 1984. Bilingual Conversation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Bearse, C., and E. de Jong. 2008. “Cultural and Linguistic Investment: Adolescents in a Secondary Two-Way Immersion Program.” Equity and Excellence in Education Excellence in Education 41 (3): 325–340. doi:10.1080/10665680802174817.
  • Bucholtz, M., and K. Hall. 2005. “Identity and Interaction: A Sociocultural Linguistic Approach.” Discourse Studies 7: 585–614. doi:10.1177/1461445605054407.
  • Cazabon, M., W. Nicoladis, and W. E. Lambert. 1998. Becoming Bilingual in the Amigos Two-Way Immersion Program (Research Rep. No. 3). Santa Cruz, CA: Center for Research on Education, Diversity and Excellence
  • Cervantes-Soon, C. G. 2014. “A Critical Look at Dual Language Immersion in the New Latin@ Diaspora.” Bilingual Research Journal 37 (1): 64–82. doi:10.1080/15235882.2014.893267.
  • Cervantes-Soon, C. G., L. Dorner, D. Palmer, D. Heiman, R. Schwerdtfeger, and J. Choi. 2017. “Combating Inequalities in Two-Way Language Immersion Programs: Toward Critical Consciousness in Bilingual Education Spaces.” Review of Research in Education 41 (March): 403–427. doi:10.3102/0091732X17690120.
  • Chaparro, S. E. 2019. ““But Mom! I’m Not a Spanish Boy”: Raciolinguistic Socialization in a Two-Way Immersion Bilingual Program.” Linguistics and Education 50: 1–12. doi:10.1016/j.linged.2019.01.003.
  • Chaparro, S. 2020. “‌Martín and the Pink Crayon: Peer Language Socialization in a Kindergarten Bilingual Classroom.”‌ International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. doi:10.1080/13670050.2020.1786495.
  • Compton-Lilly, C., K. Papoi, P. Venegas, L. Hamman, and B. Schwabenbauer. 2017. “Intersectional Identity Negotiation: The Case of Young Immigrant Children.” Journal of Literacy Research 49 (1): 115–140. doi:10.1177/1086296X16683421.
  • Crawford, J. 2004. Educating English Learners: Language Diversity in the Classroom. 5th ed. Los Angeles, CA: Bilingual Educational Services.
  • Darvin, R., and B. Norton. 2015. “Identity and a Model of Investment in Applied Linguistics.” Annual Review of Applied Linguistics 35: 36–56. doi: 10.1017/S0267190514000191
  • de Jong, E., Z. Coulter, and M. Tsai. 2020. “‌Two-Way Bilingual Education Programs and Sense of Belonging: Perspectives from Middle School Students.”‌ International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. doi:10.1080/13670050.2020.1783635.
  • Dorner, L. M. 2011. “Contested Communities in a Debate Over Dual-Language Education: The Import of “Public” Values on Public Policies.” Educational Policy 25 (4): 577–613. doi:10.1177/0895904810368275.
  • Duff, P., and S. Talmy. 2011. “Second Language Socialization: Beyond Language Acquisition in SLA.” In Alternative Approaches to SLA, edited by D. Atkinson, 95–116. London: Routledge.
  • Feinauer, E., and E. R. Howard. 2014. “Attending to the Third Goal: Cross-Cultural Competence and Identity Development in Ttwo-Way Immersion Programs.” Journal of Immersion and Content-Based Language Education 2 (2): 257–272. doi:10.1075/jicb.2.2.07fei.
  • Flores, N., and O. García. 2017. “A Critical Review of Bilingual Education in the United States: From Basements and Pride to Boutiques and Profit.” Annual Review of Applied Linguistics 37: 14–29. doi:10.1017/S0267190517000162.
  • Freire, J. A. 2019. “Promoting Sociopolitical Consciousness and Bicultural Goals of Dual Language Education: The Transformational Dual Language Educational Framework.” Journal of Language, Identity & Education, 1–16. doi:10.1080/15348458.2019.1672174.
  • García-Mateus, S. 2020. “‌Bilingual Student Perspectives about Language Expertise in a Gentrifying Two-Way Immersion Program.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. doi:10.1080/13670050.2020.1797627.
  • García, O. 2009. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden, MA: Wiley/Blackwell.
  • García, O., and C. Sylvan. 2011. “Pedagogies and Practices in Multilingual Classrooms: Singularities in Pluralities.” Modern Language Journal 95 (3): 385–400. doi: 10.1111/j.1540-4781.2011.01208.x
  • Gee, J. P. 1999. An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. New York, NY: Routledge.
  • Hall, S. 1996. “Introduction: who Needs ‘Identity’?” In Questions of Cultural Identity, edited by S. Hall and P. du Gay, 1–17. London: SAGE.
  • Hamman-Ortiz, L. 2019. “Troubling the “Two” in Two-Way Bilingual Education.” Bilingual Research Journal 42 (2): 387–407. doi:10.1080/15235882.2019.1686441.
  • Hamman-Ortiz, L. 2020. “‌Becoming Bilingual in Two-Way Immersion: Patterns of Investment in a Second-Grade Classroom.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. doi:10.1080/13670050.2020.1783637.
  • Hamman, L. 2018. “Translanguaging and Positioning in Two-Way Dual Language Classrooms: A Case for Criticality.” Language and Education 32 (1): 21–42. doi:10.1080/09500782.2017.1384006.
  • Howard, E. R., K. J. Lindholm-Leary, D. Rogers, N. Olague, J. Medina, B. Kennedy, J. Sugarman, and D. Christian. 2018. Guiding Principles for Dual Language Education. 3rd ed. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
  • Howard, E. R., J. Sugarman, and D. Christian. 2003. Trends in Two-Way Immersion Education: A Review of the Research. Center for Research on the Education of Students Placed At Risk Report 63. Baltimore, MD: The Johns Hopkins University. http://www.csos.jhu.edu/crespar/techReports/report63.pdf.
  • Lindholm-Leary, K. J., and G. Borsato. 2001. “Impact of Two-Way Bilingual Elementary Programs on Students’ Attitudes Toward School and College.” Center for Research on Education, Diversity and Excellence 10: 1–40.
  • Macedo, D., and L. Bartolomé. 1999. Dancing with Bigotry: Beyond the Politics of Tolerance. New York, NY: St. Martin’s Press.
  • Mortimer, K., and G. Dolsa. 2020. “‌Ongoing Emergence: Borderland High School DLBE Students’ Self-Identifications as Lingual People.”‌ International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. doi:10.1080/13670050.2020.1783636.
  • Ochs, E., and B. B. Schieffelin. 1984. “Language Acquisition and Socialization: Three Developmental Stories and Their Implications.” In Cultural Theory: Essays on Mind, Self, and Emotions, edited by R. Shweder and R. Levine, 276–322. New York, NY: Cambridge University Press.
  • Palmer, D. K. 2009. “Middle-class English Speakers in a Two-Way Immersion Bilingual Classroom: “Everybody Should Be Listening to Jonathan Right Now.” TESOL Quarterly 43 (2): 177–202. doi: 10.1002/j.1545-7249.2009.tb00164.x
  • Peirce, C. S. 1992. The Essential Peirce: Selected Philosophical Writings, 1893-1913 (Vol. II). Bloomington: Indiana University Press.
  • Pontier, R., and M. Gort. 2016. “Coordinated Translanguaging Pedagogy as Distributed Cognition: A Case Study of Two Dual Language Bilingual Education Preschool Co-Teachers’ Languaging Practices During Shared Book Readings.” International Multilingual Research Journal 10 (February): 89–106. doi:10.1080/19313152.2016.1150732.
  • Reyes, S. A., and T. L. Vallone. 2007. “Toward an Expanded Understanding of Two-Way Bilingual Immersion Education: Constructing Identity Through a Critical, Additive Bilingual/Bicultural Pedagogy.” Multicultural Perspectives 9 (3): 3–11. doi: 10.1080/15210960701443433
  • Rolstad, K. 1997. “Effects of Two-Way Immersion on the Ethnic Identification of Third Language Students: An Exploratory Study.” Bilingual Research Journal 21 (1): 43–63. doi:10.1080/15235882.1997.10815601.
  • Rosa, J., and N. Flores. 2017. “Unsettling Race and Language: Toward a Raciolinguistic Perspective.” Language in Society, 1–27. doi:10.1017/S0047404517000562.
  • Salerno, A., A. Kibler, and C. Hardigree. 2020. ““I’ll be the Hero”: How Adolescents Negotiate Intersectional Identities within a High School Dual-Language Program.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. doi:10.1080/13670050.2020.1784086.
  • Sayer, P. 2013. “Translanguaging, TexMex, and Bilingual Pedagogy: Emergent Bilinguals Learning Through the Vernacular.” TESOL Quarterly 47 (1): 63–88. doi:10.1002/tesq.53.
  • Seltzer, K. 2019. “Reconceptualizing “Home” and “School” Language: Taking a Critical Translingual Approach in the English Classroom.” TESOL Quarterly 53 (4): 986–1007. doi:10.1002/tesq.530.
  • Silverstein, M. 1976. “Shifters, Linguistic Categories, and Cultural Description.” In Meaning in Anthropology, edited by K. Basso and H. Selby, 187–221. Albuquerque: University of New Mexico Press.
  • Valdés, G. 1997. “Dual Language Immersion Programs: A Cautionary Note Concerning the Education of Language-Minority Students.” Harvard Educational Review 67 (3): 391–430. doi: 10.17763/haer.67.3.n5q175qp86120948
  • Valdez, V. E., J. A. Freire, and M. G. Delavan. 2016. “The Gentrification of Dual Language Education.” Urban Review 48: 601–627. doi:10.1007/s11256-016-0370-0.
  • Wastell, S. J., and S. Degotardi. 2017. “‘I Belong Here; I Been Coming a Big Time’: An Exploration of Belonging that Includes the Voice of Children.” Australasian Journal of Early Childhood 42 (4): 38–46. doi:10.23965/AJEC.42.4.05.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.