1,774
Views
6
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Language ideologies, heritage language use, and identity construction among 1.5-generation Korean immigrants in New Zealand

ORCID Icon
Pages 2469-2481 | Received 31 May 2020, Accepted 29 Mar 2021, Published online: 17 Apr 2021

References

  • Berardi-Wiltshire, A. 2017. “Parental Ideologies and Family Language Policies among Spanish-Speaking Migrants to New Zealand.” Journal of Iberian and Latin American Research 23 (3): 271–285.
  • Blackledge, A. 2005. Discourse and Power in a Multilingual World. Amsterdam: John Benjamins.
  • Brown, L. 2011. Korean Honorifics and Politeness in Second Language Learning. Amsterdam: John Benjamins.
  • Chan, A. 2018. “Chinese Immigrant Families’ Aspirations for Children’s Bilingual Learning in New Zealand’s Social Spaces.” International Journal of Early Years Education.
  • Choi, J. K. 2015. “Identity and Language: Korean Speaking Korean, Korean-American Speaking Korean and English?” Language and Intercultural Communication 15 (2): 240–266.
  • Creswell, J. W., and D. L. Miller. 2000. “Determining Validity in Qualitative Inquiry.” Theory Into Practice 39: 124–130.
  • Cunningham, U., and J. King. 2018. “Language, Ethnicity, and Belonging for the Children of Migrants in New Zealand.” SAGE Open 8 (2): 1–11.
  • Darvin, R., and B. Norton. 2015. “Identity and a Model of Investment in Language Learning.” Annual Review of Applied Linguistics 35: 36–56.
  • de Bres, J. 2015. “The Hierarchy of Minority Languages in New Zealand.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 36 (7): 677–693.
  • Francis, B., L. Archer, and A. Mau. 2009. “Language as Capital, or Language as Identity? Chinese Complementary School Pupils’ Perspectives on the Purposes and Benefits of Complementary Schools.” British Educational Research Journal 35 (4): 519–538.
  • Gharibi, K., and C. Seals. 2019. “Family Language Policy Towards Heritage Language Literacy Acquisition and Maintenance: Iranians in New Zealand.” In The Sociolinguistics of Iran’s Languages at Home and Abroad, edited by S. H. Mirvahedi, 109–139. Cham: Palgrave Macmillan.
  • Jang, S. Y. 2020. “The Pluralist Language Ideology of Korean Immigrant Mothers and the English-Only Principle in Early Childhood Education Programs.” Language and Education 34 (1): 68–80.
  • Jo, H-Y. 2001. “Heritage” Language Learning and Ethnic Identity: Korean Americans’ Struggle with Language Authorities. Language, Culture and Curriculum 14 (1): 26–41.
  • Jones Díaz, C., and U. Walker. 2018. “Spanish in the Antipodes: Diversity and Hybridity of Latino/a Spanish Speakers in Australia and Aotearoa-New Zealand.” In The Routledge Handbook of Spanish as a Heritage Language, edited by K. Potowski, 463–478. New York: Routledge.
  • Kang, H.-Y. 2015. “Korean Families in America: Their Family Language Policies and Home-Language Maintenance.” Bilingual Research Journal 38 (3): 275–291.
  • Kim, E. J. 2006. “Heritage Language Maintenance by Korean-American College Students.” In Heritage Language Development: Focus on East Asian Immigrants, edited by K. Kondo-Brown, 175–208. Amsterdam: John Benjamins.
  • Kim, Y.-K. 2020. “Third Space, new Ethnic Identities, and Possible Selves in the Imagined Communities: A Case of Korean Heritage Language Speakers.” Journal of Language, Identity & Education.
  • Kim, H., and M. Nelson Agee. 2019. “ “Where are you from?”: Identity as a key to Parenting by 1.5 Generation Korean-New Zealand Migrants and Implications for Counselling.” British Journal of Guidance & Counselling 47 (1): 35–49.
  • Kitchen, M. 2014. “Korean Students’ Stories from an Aotearoa New Zealand High School: Perceived Affordances of English and Korean Language use.” Language and Education 28 (6): 552–567.
  • Korean Education Centre in New Zealand. 2017. Korean Schools in New Zealand. Retrieved March 1, 2020, from http://www.nzkoreanedu.com/bbs/board.php?bo_table=sub03_2.
  • Kramsch, C. J. 2013. Afterword. In Identity and Language Learning: Extending the Conversation, edited by B. Norton, 2nd ed., 192–201. Bristol: Multilingual Matters.
  • Kroskrity, P. V. 2004. “Language Ideologies.” In A Companion to Linguistic Anthropology, edited by A. Duranti, 496–517. Malden: Blackwell.
  • Lao, C. 2004. “Parents’ Attitudes Toward Chinese-English Bilingual Education and Chinese-Language use.” Bilingual Research Journal 28 (1): 99–121.
  • Lee, J. S. 2002. “The Korean Language in America: The Role of Cultural Identity in Heritage Language Learning.” Language, Culture and Curriculum 15 (2): 117–133.
  • Mu, G. M., and K. Dooley. 2015. “Coming Into an Inheritance: Family Support and Chinese Heritage Language Learning.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 18 (4): 501–515.
  • Norton, B. 2013. Identity and Language Learning: Extending the Conversation. 2nd ed. Bristol: Multilingual Matters.
  • NZ Herald. 2009. Kowi – Answer to Finding an Identity in Two Cultures. Accessed August 1, 2020. https://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10583567
  • Palm, C., N. Ganuza, and C. Hedman. 2019. “Language use and Investment among Children and Adolescents of Somali Heritage in Sweden.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (1): 64–75.
  • Park, E. J. 2006. “Grandparents, Grandchildren and Heritage Language use in Korean.” In Heritage Language Development: Focus on East Asian Immigrants, edited by K. Kondo-Brown, 57–86. Amsterdam: John Benjamins.
  • Rubino, A. 2021. “Language Competence, Choice and Attitudes Amongst Italo-Australian Youth.” Journal of Multilingual and Multicultural Development.
  • Silverstein, M. 1979. “Language Structure and Linguistic Ideology.” In The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels, edited by P. R. Clyne, 193–247. Chicago: Chicago Linguistic Society.
  • Song, K. 2016. ““No one Speaks Korean at School!”: Ideological Discourses on Languages in a Korean Family.” Bilingual Research Journal 39 (1): 4–19.
  • Spoonley, P. 2015. “New Diversity, old Anxieties in New Zealand: The Complex Identity Politics and Engagement of a Settler Society.” Ethnic and Racial Studies 38 (4): 650–661.
  • Statistics New Zealand. 2018. 2018 Census Totals by Topic: National Highlights (Updated). Accessed March 1, 2020. https://www.stats.govt.nz/information-releases/2018-census-totals-by-topic-national-highlights-updated.
  • Strauss, A., and J. Corbin. 1994. “Grounded Theory Methodology: An Overview.” In Handbook of Qualitative Research, edited by N. K. Denzin and Y. S. Lincoln, 273–285. Thousand Oaks: Sage.
  • Torres, K. M., and J. E. Turner. 2017. “Heritage Language Learners’ Perceptions of Acquiring and Maintaining the Spanish Language.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20 (7): 837–853.
  • Valdés, G. 2001. “Heritage Language Students: Profiles and Possibilities.” In Heritage Languages in America: Preserving a National Resource, edited by J. K. Peyton, D. A. Ranard, and S. McGinnis, 37–80. Washington, DC, and McHenry: Center for Applied Linguistics & Delta Systems.
  • Van Deusen-Scholl, N. 2003. “Toward a Definition of Heritage Language: Sociopolitical and Pedagogical Considerations.” Journal of Language, Identity, and Education 2 (3): 211–230.
  • Walker, U. 2011. “The Role of Community in Preserving Spanish in New Zealand: A Latin American Parent Perspective.” In Bilingual Youth: Spanish in English-Speaking Societies, edited by K. Potowski and J. Rothman, 331–354. Amsterdam: John Benjamins.
  • Zhang, D., and D. T. Slaughter-Defoe. 2009. “Language Attitudes and Heritage Language Maintenance among Chinese Immigrant Families in the USA.” Language, Culture and Curriculum 22 (2): 77–93.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.