582
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

The immigrant perspective: Eastern-European parental discourses about the value of French, plurilingualism and plurilingual literacy practices

, ORCID Icon & ORCID Icon
Pages 3507-3520 | Received 02 Jun 2021, Accepted 14 May 2022, Published online: 24 May 2022

References

  • Antoniou, M. 2019. “The Advantages of Bilingualism Debate.” Annual Review of Linguistics 5 (1): 395–415. doi:10.1146/annurev-linguistics-011718-011820.
  • Antony-Newman, M. 2018a. “Parental Involvement of Eastern European Immigrant Parents of Elementary School Students in Ontario.” PhD diss. https://tspace.library.utoronto.ca/handle/1807/91893.
  • Antony-Newman, M. 2018b. “Literacy Engagement in the Extended French and French Immersion Programmes (Grades 4-6).” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/13670050.2018.1491947
  • Antony-Newman, M. 2020. “Curriculum Orientations and Their Role in Parental Involvement among Immigrant Parents.” The Curriculum Journal 31 (3): 340–356. doi:10.1002/curj.10.
  • Arias, M. B. 2015. “Parent and Community Involvement in Bilingual and Multilingual Education.” In The Handbook of Bilingual and Multilingual Education, edited by W. E. Wright, S. Boun, and O. García, 282–298. Oxford: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118533406.ch17.
  • Arnett, K., and C. Mady. 2019. “The Influence of Classroom Experience on Teacher Belief Systems: New French Second Language Teachers’ Beliefs About Program Options for English Language Learners and Students with Learning Difficulties.” McGill Journal of Education 53 (3), doi:10.7202/1058418ar.
  • Ballinger, S., M. Brouillard, A. Ahooja, R. Kircher, L. Polka, and K. Byers-Heinlein. 2020. “Intersections of Official and Family Language Policy in Quebec.” Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1–15. doi:10.1080/01434632.2020.1752699.
  • Bialystok, E., F. I. M. Craik, and G. Luk. 2012. “Bilingualism: Consequences for Mind and Brain.” Trends in Cognitive Sciences 16 (4): 240–250. doi:10.1016/j.tics.2012.03.001.
  • Bright, P., and R. Filippi. 2019. “Editorial: Perspectives on the “Bilingual Advantage”: Challenges and Opportunities.” Frontiers in Psychology 10: article 1346. doi:10.3389/fpsyg.2019.01346
  • Canada. 1985a. Official Languages Act. https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/O-3.01/index.html.
  • Canada. 1985b. Canadian Multiculturalism Act. https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/c-18.7/.
  • Canadian Parents for French. 2010. The State of French-Second –Language Education in Canada 2017. https://cpf.ca/en/files/2010-FSL-Report4.pdf.
  • Chen, L., M. Karas, M. Shalizar, and E. Piccardo. 2022. “From “Promising Controversies” to Negotiated Practices: A Research Synthesis of Plurilingual Pedagogy in Global Contexts.” TESL Canada Journal 38 (2): 1–35. doi:10.18806/tesl.v38i2.1354.
  • Council of Europe. 2020. “Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment.” Companion volume. http://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages.
  • Council of Ministers of Education, Canada. 2013. Speaking for Excellence: Language Competencies for Effective Teaching Practice. https://www.cmec.ca/Publications/Lists/Publications/Attachments/320/Speaking_for_Excellence.pdf.
  • Crozier, G., and J. Davies. 2007. “Hard to Reach Parents or Hard to Reach Schools? A Discussion of Home–School Relations, with Particular Reference to Bangladeshi and Pakistani Parents.” British Educational Research Journal 33 (3): 295–313. doi:10.1080/01411920701243578.
  • Cummins, J. 2007. “Rethinking Monolingual Instructional Strategies in Multilingual Classrooms.” Canadian Journal of Applied Linguistics 10 (2): 221–240. https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/19743.
  • Cummins, J. 2014. “To What Extent are Canadian Second Language Policies Evidence-Based? Reflections on the Intersections of Research and Policy.” Frontiers in Psychology 5. doi:10.3389/fpsyg.2014.00358.
  • Dagenais, D. 2008. “La prise en compte du plurilinguisme d’enfants issus de familles immigrantes en contexte scolaire: Une analyse de CAS1.” Revue Des Sciences De L'éducation 34 (2): 351–375. doi:10.7202/019685ar.
  • Dagenais, D. 2013. “Multilingualism in Canada: Policy and Education in Applied Linguistics Research.” Annual Review of Applied Linguistics 33: 286–301. doi:10.1017/s0267190513000056.
  • Dagenais, D., and D. Moore. 2008. “Représentations des Littératies Plurilingues, de L’immersion en Français et des Dynamiques Identitaires Chez des Parents Chinois.” The Canadian Modern Language Review 65 (1): 11–31. doi:10.3138/cmlr.65.1.11.
  • Dalley, P. 2009. “Choix scolaires des parents Rwandais et Congolais à Edmonton (Canada).” Clientèles et Interventions 21 (1-2): 305–327. doi:10.7202/045332ar.
  • Davis, S., S. Ballinger, and M. Sarkar. 2019. “The Suitability of French Immersion for Allophone Students in Saskatchewan: Exploring Diverse Perspectives on Language Learning and Inclusion.” Canadian Journal of Applied Linguistics 22 (2): 27–63. doi:10.7202/1063773ar.
  • Delcourt, L. 2018. “Elitist, Inequitable and Exclusionary Practices: A Problem Within Ontario French Immersion Programs? A Literature Review.” Actes du Jean-Paul Dionne Symposium Proceedings 2 (1): 7–26. doi:10.18192/jpds-sjpd.v2i1.3152.
  • Dicks, J., and F. Genesee. 2017. “Bilingual Education in Canada.” In Bilingual and Multilingual Education. Encyclopedia of Language and Education, edited by O. García, A. Lin A, and S. May, 3rd ed, 1–15. Cham: Springer. doi:10.1007/978-3-319-02258-1_32.
  • Duff, P. 2007. “Multilingualism in Canadian Schools: Myths, Realities and Possibilities.” Canadian Journal of Applied Linguistics 10 (2): 149–163. https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/19739.
  • Early, M. 2008. “Second and Foreign Language Teaching in Canada.” In Encyclopedia of Language and Education, edited by N. V. Deusen-Scholl and N. Hornberger, 198–208. Cham: Springer.
  • Galante, A. 2019. “‘The Moment I Realized I am Plurilingual’: Plurilingual Tasks for Creative Representations in EAP at a Canadian University.” Applied Linguistics Review 11 (4): 551–580. doi:10.1515/applirev-2018-0116.
  • Galante, A. 2022. “Affordances of Plurilingual Instruction in Higher Education: A Mixed Methods Study with a Quasi Experiment in an English Language Program.” Applied Linguistics 43 (2): 316–339. doi:10.1093/applin/amab044.
  • Gee, J., and J. L. Green. 1998. “Discourse Analysis, Learning and Social Practice: A Methodological Study.” Review of Research in Education 23: 119–169.
  • Genesee, F., and K. Lindholm-Leary. 2008. “Dual Language Education in Canada and the USA.” In Encyclopedia of Language and Education, edited by J. Cummins and N. Hornberger, 253–263. Cham: Springer.
  • Haque, E. 2013. Multiculturalism Within a Bilingual Framework: Language, Race, and Belonging in Canada. Toronto: University of Toronto Press.
  • Holborow, M. 2018. “Language Skills as Human Capital? Challenging the Neoliberal Frame.” Language and Intercultural Communication 18 (5): 520–532. doi:10.1080/14708477.2018.1501846.
  • Iwaniec, J., and R. Ullakonoja. 2016. “Polish and Finnish Teenagers’ Motivation to Learn English: The Role of Context.” European Journal of Applied Linguistics 4 (2): 277–300. doi:10.1515/eujal-2015-0034.
  • Kalan, A. 2022. “Negotiating Writing Identities Across Languages: Translanguaging as Enrichment of Semiotic Trajectories.” TESL Canada Journal 38 (2): 63–87. doi:10.18806/tesl.v38i2.1357.
  • Kim, H., J. L. Burton, T. Ahmed, and J. Bale. 2019. “Linguistic Hierarchisation in Education Policy Development: Ontario’s Heritage Languages Program.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 41 (4): 320–332. doi:10.1080/01434632.2019.1618318.
  • Kubota, R. 2004. “Critical Multiculturalism and Second Language Education.” In Critical Pedagogies and Language Learning, edited by B. Norton and K. Toohey, 30–52. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kugler, J., and N. West-Burns. 2010. “The CUS Framework for Culturally Responsive and Relevant Pedagogy.” Our Schools, Our Selves 19 (3): 215–223.
  • Lau, S. M. C., and S. Van Viegen, eds. 2020. Plurilingual Pedagogies: Critical and Creative Endeavors for Equitable Language (in) Education. Cham: Springer.
  • Lazaruk, W. 2007. “Linguistic, Academic, and Cognitive Benefits of French Immersion.” The Canadian Modern Language Review 63 (5): 605–627. doi:10.3138/cmlr.63.5.605.
  • Li, G. 2000. “Family Literacy and Cultural Identity: An Ethnographic Study of a Filipino Family in Canada.” McGill Journal of Education 35 (1): 9–30.
  • Mady, C. 2014. “Immigrant Status as an Influential Factor in Additional Language Learning: A Comparison of French Language Achievement of Canadian-Born Monolinguals, Bilinguals and Bilingual Immigrants.” Journal of Language Teaching and Research 5 (1), doi:10.4304/jltr.5.1.12-20.
  • Mady, C. 2017. “The Bilingual Advantage for Immigrant Students in French Immersion in Canada: Linking Advantages to Contextual Variables.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20 (3): 235–251. doi:10.1080/13670050.2015.1041875.
  • Mady, C., and M. Masson. 2018. “Principals’ Beliefs About Language Learning and Inclusion of English Language Learners in Canadian Elementary French Immersion Programs.” Canadian Journal of Applied Linguistics / Revue Canadienne de Linguistique Appliquée 21 (1): 71–93. doi:10.7202/1050811ar.
  • Marshall, S., D. Moore, C. L. James, X. Ning, and P. Dos Santos. 2019. “Plurilingual Students’ Practices in a Canadian University: Chinese Language, Academic English, and Discursive Ambivalence.” TESL Canada Journal 36 (1): 1–20. doi:10.18806/tesl.v36i1.1300.
  • Masson, M., I. Knouzi, S. Arnott, and S. Lapkin. 2021. “Who is Being Investigated? A Critical Interpretive Synthesis of Post-Millennial Canadian FSL Research.” Canadian Modern Language Review 77 (2): 154–188. doi:10.3138/cmlr-2020-0025.
  • Moore, D., and C. Sabatier. 2014. “Les approches plurielles et les livres plurilingues. de nouvelles ouvertures pour l’entrée dans l’écrit en milieu multilingue et multiculturel.” Nouveaux Cahiers De La Recherche En Éducation 17 (2): 32–65. doi:10.7202/1030887ar.
  • Nygreen, K. 2018. “Neoliberal Reform and Family Engagement in Schools: An Intersectional Gender Analysis.” Policy Futures in Education 17 (2): 205–221. doi:10.1177/1478210318788416.
  • Palmer, D. K., R. A. Martínez, S. G. Mateus, and K. Henderson. 2014. “Reframing the Debate on Language Separation: Toward a Vision for Translanguaging Pedagogies in the Dual Language Classroom.” The Modern Language Journal 98 (3): 757–772. doi:10.1111/modl.12121.
  • Parkin, A., and A. Turcotte. 2004. Bilingualism: Part of our past or part of our future? https://on.cpf.ca/wp-content/blogs.dir/1/files/Bilingaulism-Study-Andrew-Parkin.pdf.
  • Perry, L. B. 2013. “Democratic Aspects of Communist and Post-Communist Schooling in Central and Eastern Europe.” In Logics of Socialist Education: Engaging with Crisis, Insecurity and Uncertainty, edited by T. G. Griffiths and Z. Millei, 155–172. Cham: Springer.
  • Piccardo, E. 2017. “Plurilingualism as a Catalyst for Creativity in Superdiverse Societies: A Systemic Analysis.” Frontiers in Psychology 8: 1–13. doi:10.3389/fpsyg.2017.02169.
  • Prasad, G. 2014. “Portraits of Plurilingualism in a French International School in Toronto: Exploring the Role of Visual Methods to Access Students’ Representations of Their Linguistically Diverse Identities.” The Canadian Journal of Applied Linguistics 17 (1): 51–77. https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/22126.
  • Proulx, M-È, J. Giasson, and L. Saint-Laurent. 2008. “Évolution des styles d’intervention des parents en situation de lecture avec leur enfant.” McGill Journal of Education 43 (1): 49–64. doi:10.7202/019573ar.
  • Rios-Aguilar, C., J. M. Kiyama, M. Gravitt, and L. C. Moll. 2011. “Funds of Knowledge for the Poor and Forms of Capital for the Rich? A Capital Approach to Examining Funds of Knowledge.” Theory and Research in Education 9 (2): 163–184. doi:10.1177/1477878511409776.
  • Sadowski-Smith, C. 2018. The New Immigrant Whiteness: Race, Neoliberalism, and Post-Soviet Migration to the United States. New York: New York University Press.
  • Saldaña, J. 2014. Thinking Qualitatively: Methods of Mind. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
  • Silova, I. 2010. “Private Tutoring in Eastern Europe and Central Asia: Policy Choices and Implications.” Compare: A Journal of Comparative and International Education 40 (3): 327–344. doi:10.1080/03057920903361926.
  • Slavkov, N. 2016. “Family Language Policy and School Language Choice: Pathways to Bilingualism and Multilingualism in a Canadian Context.” International Journal of Multilingualism 14 (4): 378–400. doi:10.1080/14790718.2016.1229319.
  • Statistics Canada. 2009. Languages. https://www150.statcan.gc.ca/n1/pub/11-402-x/2008/50000/ceb50000_000-eng.htm.
  • Statistics Canada. 2016. Census Profile, 2016 Census. https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang = E&Geo1 = PR&Code1 = 01&Geo2 = PR&Code2 = 01&SearchText = Canada&SearchType = Begins&SearchPR = 01&B1 = Ethnic%20origin&TABID = 1&type = 0.
  • Statistics Canada. 2017. Infographic: Language Projections for Canada – 2011 to 2036. https://www150.statcan.gc.ca/n1/pub/11-627-m/11-627-m2017003-eng.htm.
  • Stitt, N. M., and N. J. Brooks. 2014. “Reconceptualizing Parent Involvement.” Schools 11 (1): 75–101. doi:10.1086/675750.
  • Sung, H., and A. M. Padilla. 1998. “Student Motivation, Parental Attitudes, and Involvement in the Learning of Asian Languages in Elementary and Secondary Schools.” The Modern Language Journal 82 (ii): 205–216. doi:10.1111/j.1540-4781.1998.tb01193.x.
  • Tereshchenko, A., A. Bradbury, and L. Archer. 2019. “Eastern European Migrants’ Experiences of Racism in English Schools: Positions of Marginal Whiteness and Linguistic Otherness.” Whiteness and Education 4 (1): 53–71. doi:10.1080/23793406.2019.1584048.
  • Thobani, S. 2007. Exalted Subjects: Studies in the Making of Race and Nation in Canada. Toronto: University of Toronto Press.
  • Turney, K., and G. Kao. 2009. “Barriers to School Involvement: Are Immigrant Parents Disadvantaged?” The Journal of Educational Research 102 (4): 257–271. doi:10.3200/joer.102.4.257-271.
  • Vallejo, C., and M. Dooly. 2019. “Plurilingualism and Translanguaging: Emergent Approaches and Shared Concerns. Introduction to the Special Issue.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23 (1): 1–16. doi:10.1080/13670050.2019.1600469.
  • van Dijk, T. A. 2012. Society and Discourse: How Social Contexts Influence Text and Talk. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
  • van Dijk, T. A. 2015. “Critical Discourse Analysis.” In The Handbook of Discourse Analysis, edited by D. Tannen, H. E. Hamilton, and D. Schiffrin, 466–485. Oxford: John Wiley & Sons.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.