390
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Community languages teachers’ funds of knowledge: domains, meta-awareness and transferability

Pages 483-497 | Received 19 Nov 2020, Accepted 25 Aug 2022, Published online: 19 Sep 2022

References

  • Andrews, J., W. Yee, P. Greenhough, M. Hughes, and J. Winter. 2005. “Teachers’ Funds of Knowledge and the Teaching and Learning of Mathematics in Multi-Ethnic Primary Schools.” ZDM, 37(2), 72-80.
  • Barton, A., and E. Tan. 2009. “Funds of Knowledge and Discourses and Hybrid Space.” Journal of Research in Science Teaching 46 (1): 50–73.
  • Basu, S., and A. Barton. 2007. “Developing a Sustained Interest in Science among Urban Minority Youth.” Journal of Research in Science Teaching 44 (3): 466–489.
  • Blackledge, A., and A. Creese. 2010. Multilingualism: A Critical Perspective. London: Continuum International.
  • Carr, W., and S. Kemmis. 1986. Becoming Critical. London: Falmer Press.
  • CLA (Community Languages Australia). n.d. About Us. Accessed November 15, 2020. https://www.communitylanguagesaustralia.org.au/aboutus/.
  • Community Languages Australia. 2007. Contributing to Quality Languages Education in Australia. Melbourne: Community Languages Australia.
  • Creswell, J. 2015. Education Research. 5th ed. Boston: Pearson.
  • Eraut, M. 1995. “Outcomes and Professional Knowledge.” In Outcomes, Learning and the Curriculum, edited by J. Burke, 260–272. London: Falmer Press.
  • Eraut, M. 2014. “Developing Knowledge for Qualified Professionals.” In Workplace Learning in Teacher Education, edited by O. McNamara, J. Murray, and M. Jones, 47–72. Dordrecht: Springer.
  • Ethnic Schools Association of Victoria. n.d. Languages Enrolments. Accessed November 15, 2020. https://www.communitylanguages.org.au/Languages_Enrolments.php.
  • Flower, P. 2012. “Faculty Funds of Knowledge: Sources of Knowledge for Teaching in Community College Faculty.” Doctoral dissertation, UC San Diego.
  • García, O., and W. Li. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. London: Palgrave MacMillan.
  • Gathmann, C., and U. Schönberg. 2010. “How General is Human Capital? A Task-Based Approach.” Journal of Labor Economics 28 (1): 1–49.
  • Gearon, M. 2015. “Understanding the Role of Professional Development and Influences on Teacher Practice.” In Challenging the Monolingual Mindset, edited by J. Hajek, and Y. Slaughter, 199–212. Bristol: Multilingual Matters.
  • Gindidis, M. 2013. “Australian Community Languages Teachers: A Phenomenological Study.” Doctoral dissertation. Monash University.
  • González, N., L. C. Moll, and C. Amanti. 2005. Funds of Knowledge. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers.
  • Gupta, A. 2006. “Early Experiences and Personal Funds of Knowledge and Beliefs of Immigrant and Minority Teacher Candidates’ Dialog with Theories of Child Development in a Teacher Education Classroom.” Journal of Early Childhood Teacher Education 27 (1): 3–18.
  • Hancock, A. 2012. “Capturing the Linguistic Landscape of Edinburgh.” In Linguistic Landscapes, Multilingualism and Social Change, edited by C. Hélot, M. Barni, R. Janssens, and C. Bagna, 249–266. Frankfurt: Peter Lang.
  • Hattam, R., and B. Prosser. 2008. “Unsettling Deficit Views of Students and Their Communities.” The Australian Educational Researcher 35 (2): 89–106.
  • Hearn, D. M. 2016. “4th Space Teaching.” Doctoral dissertation, University of Southern California.
  • Hedges, H. 2012. “Teachers’ Funds of Knowledge.” Teachers and Teaching 18 (1): 7–24.
  • Hedges, H., M. Fleer, F. Fleer-Stout, and L. Hanh. 2016. “Aspiring to Quality Teacher–Parent Partnerships in Vietnam.” International Research in Early Childhood Education 7 (3): 49–68.
  • Hogg, L. 2011. “Funds of Knowledge: An Investigation of Coherence Within the Literature.” Teaching and Teacher Education 27 (3): 666–677.
  • Hughes, M., and A. Pollard. 2006. “Home-school Knowledge Exchange in Context.” Educational Review 58 (4): 385–395.
  • Irizarry, J. G. 2009. “Representin’: Drawing from hip-hop and Urban Youth Culture to Inform Teacher Education.” Education and Urban Society 41: 489–515.
  • Li, M. Y. 2005. “The Role of Parents in Chinese Heritage-Language Schools.” Bilingual Research Journal 29 (1): 197–207.
  • Liu, N., A. Musica, S. Koscak, P. Vinogradova, and J. López. 2011. “Challenges and Needs of Community-Based Heritage Language Programs and how They are Addressed.” Heritage Briefs, 1–18. Retrieved from http://www.cal.org/heritage/pdfs/briefs/challengesandneeds-of-community-based-heritage-language-programs.pdf.
  • Lo Bianco, J. 2014. “A Celebration of Language Diversity, Language Policy, and Politics in Education.” Review of Research in Education 38 (1): 312–331.
  • Lu, F. 2015. “A Second Soul: Exploring the Teaching Beliefs of Migrant Chinese Language Teachers in Chinese CL Schools in Victoria.” Doctoral dissertation, Monash University.
  • Marshall, E., and K. Toohey. 2010. “Representing Family: Community Funds of Knowledge, Bilingualism, and Multimodality.” Harvard Educational Review 80 (2): 221–242.
  • Mattheoudakis, M., A. Chatzidaki, and C. Maligkoudi. 2020. “Heritage Language Classes and Bilingual Competence: The Case of Albanian Immigrant Children in Greece.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23 (8): 1019–1035.
  • Moje, E., K. Ciechanowski, K. Kramer, L. Ellis, R. Carrillo, and T. Collazo. 2004. “Working Toward Third Space in Content Area Literary.” Reading Research Quarterly 39 (1): 38–70.
  • Mu, G. M. 2015. Learning Chinese as a Heritage Language. Bristol: Multilingual Matters.
  • NAS (National Research Council). 2012. Education for Life and Work: Developing Transferable Knowledge and Skills in the 21st Century. Washington, D.C: National Academies Press.
  • Navarro, O., C. Quince, B. Hsieh, and S. Deckman. 2019. “Transforming Teacher Education by Integrating the Funds of Knowledge of Teachers of Color.” Review of Education, Pedagogy, and Cultural Studies 41 (4-5): 282–316.
  • Nordstrom, J. 2015. “Re-thinking CL schools Moving from in-Between to Beyond the Nation-States.” Doctoral dissertation, University of Sydney.
  • Nordstrom, J. 2016. “Parents’ Reasons for CL Schools.” Language and Education 30 (6): 519–535.
  • Nordstrom, J. 2019. “Students’ Reasons for Community Language Schooling.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25 (2): 389–400.
  • Nordstrom, J. 2020. “Teaching in the Periphery: Teacher Identity in CL Schools.” Teaching and Teacher Education 96: 1–9.
  • Oriyama, K. 2010. “Heritage Language Maintenance and Japanese Identity Formation.” Heritage Language Journal 7 (2): 76–111.
  • Pennycook, A. 2016. “Language Policy and Local Practices.” In The Oxford Handbook of Language and Society edited by O. García & N. Flores, 125–140. Oxford: Oxford University Press.
  • Qi, J. 2015. Knowledge Hierarchies in Transnational Education. London: Routledge.
  • Qi, J., C. Manathunga, M. Singh, and T. Bunda. 2022. “Histories of Knowledges’ for Research Education.” Higher Education Research & Development, doi:10.1080/07294360.2022.2040445.
  • Scarino, A. 2018. “A Reconsideration of the Distinctive Role of Heritage Languages in Languages Education in Australia.” In Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education, edited by P. Trifonas, and T. Aravossitas, 465–478. Cham: Springer.
  • Shulman, L. 1986. “Those who Understand: Knowledge Growth in Teaching.” Educational Researcher 15 (2): 4–14.
  • Smythe, S., and K. Toohey. 2009. “Investigating Sociohistorical Contexts and Practices Through a Community Scan.” Language and Education 23 (1): 37–57.
  • Vaidyanathan, R. 2016. “Bridging the Gap: Curriculum Practices in CL Schools and their Challenges.” Masters thesis, Queensland University of Technology.
  • VDEECT (Victorian Department of Education and Early Childhood Development). 2011. The Victorian Government’s Vision for Languages Education. Melbourne: Victorian Government.
  • VDET (Victorian Department of Education and Training). 2018. “Languages Provision in Victorian Government Schools.” https://www.researchgate.net/profile/Yvette_Slaughter/publication/338912450_Languages_Provision_in_Victorian_Government_Schools_2018/links/5e325d72a6fdccd96576897e/Languages-Provision-in-Victorian-Government-Schools-2018.pdf.
  • Velez-Ibanez, C. 1988. “Networks of Exchange among Mexicans in the U.S. and Mexico.” Urban Anthropology 17 (1): 27–51.
  • Warren, R. 2017. “Developing Multilingual Literacies in Sweden and Australia.” Doctoral dissertation, Stockholm University.
  • White, S. 2015. “Extending the Knowledge Base for (Rural) Teacher Educators.” Australian and International Journal of Rural Education 25 (3): 50–61.
  • Wilson, S., L. Shulman, and A. Richert. 1987. “150 different ways of knowing: Representations of knowledge in teaching”. In edited by J. Calderhead, 104–123. London: Cassell.
  • Wu, H., D. Palmer, and S. L. Field. 2011. “Understanding Teachers’ Professional Identity and Beliefs in the Chinese Heritage Language School in the USA.” Language, Culture and Curriculum 24 (1): 47–60.
  • Yamauchi, L. A., A. K. Ceppi, and J. A. Lau-Smith. 2000. “Teaching in a Hawaiian Context.” Bilingual Research Journal 24 (4): 385–403.
  • Zipin, L. 2009. “Dark Funds of Knowledge, Deep Funds of Pedagogy.” Discourse 30 (3): 317–331.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.