794
Views
10
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

On the Interface Between Journalism and Translation Studies: A Historical Overview and Suggestions for Collaborative Research

ORCID Icon

References

  • Allen, Gene. 2016. “Catching up with the Competition.” Journalism Studies 17 (6): 747–762. doi:10.1080/1461670X.2015.1017410.
  • Baisnée, Olivier, and Dominique Marchetti. 2006. “The Economy of Just-in-Time Television Newscasting. Journalistic Production and Professional Excellence at Euronews.” Ethnography 7 (1): 99–123. doi:10.1177/1466138106064588.
  • Baker, Mona. 2006. Translation and Conflict. London: Routledge.
  • Bassnett, Susan. 2005. “Bringing the News Back Home: Strategies of Acculturation and Foreignisation.” Language and Intercultural Communication 5 (2): 120–130. doi:10.1080/14708470508668888.
  • Baumann, Gerd, Marie Gillespie, and Annabelle Sreberny. 2011a. “Transcultural Journalism and the Politics of Translation: Interrogating the BBC World Service.” Journalism 12 (2): 135–142. doi:10.1177/1464884910388580.
  • Baumann, Gerd, Marie Gillespie, and Annabelle Sreberny. 2011b. “Transcultural Journalism: Translations, Transmissions and Transformations.” Journalism 12 (2): 235–238. doi:10.1177/1464884910388588.
  • Beller, Elmer A. 1927. “Contemporary English Printed Sources for the Thirty Years’ War.” The American Historical Review 32 (2): 276–282.
  • Bielsa, Esperança, and Susan Bassnett. 2009. Translation in Global News. London: Routledge.
  • Brownlees, Nicholas. 2006. News Networks in Seventeenth Century Britain and Europe, In News Networks in Seventeenth Century Britain and Europe, edited by Joad Raymond, 67–84. London: Routledge.
  • Brownlees, Nicholas. 2010. “Narrating Contemporaneity: Text and Structure in English News.” In The Dissemination of News and the Emergence of Comtemporaneity in Early Modern Europe, edited by Brendan Dooley, 225–250. Farnham, UK: Ashgate.
  • Caimotto, Cristina, and Federico Gaspari. 2018. “Corpus-based Study of News Translation.” Across Languages and Cultures 19 (2): 205–220. doi:10.1556/084.2018.19.2.4.
  • Carpenter, John C., and Brian Ekdale. 2019. “Service at the Intersection of Journalism, Language, and the Global Imaginery.” Journalism Studies 20 (1): 136–153. doi:10.1080/1461670X.2017.1370975.
  • Chalaby, Jean K. 1996. “Journalism as an Anglo-American Invention.” European Journal of Communication 11 (3): 303–326. doi:10.1177/0267323196011003002.
  • Clausen, Lisbeth. 2004. “Localizing the Global: ‘Domestication’ Processes in International News Production.” Media, Culture & Society 26 (1): 25–44. doi:10.1177/0163443704038203.
  • Cocks, Harry G. 2012. “Reading Obscene Texts and their Histories.” Media History 18 (3–4): 275–288. doi:10.1080/13688804.2012.722421.
  • Cole, Jaci, and John Maxwell Hamilton. 2008. “Another Test of the News. American Partisan Press Coverage of the French Revolution.” Journalism History 34 (1): 34–41. doi:10.1080/00947679.2008.12062754.
  • Conway, Kyle. 2011. Everyone Says No: Public Service Broadcasting and the Failure of Translation. Montreal: McGill-Queen’s University Press.
  • Conway, Kyle, ed. 2015. “Culture and News Translation.” Special Issue of Perspectives 23 (4).
  • Couvée, D. H. 1962. “The First Corantereers – the Flow of the News in the 1620s.” International Communication Gazette 8: 22–36.
  • Davier, Lucile, Christina Schäffner, and Luc van Doorslaer, eds. 2018. “Methodological Issues in News Translation Research.” Across Languages and Cultures 19 (2).
  • Davier, Lucile, and Luc van Doorslaer. 2018. “Translation Without a Source Text: Methodological Issues in News Translation.” Across Languages and Cultures 19 (2): 241–257. doi:10.1556/084.2018.19.2.6.
  • Davis, Simon F., and Puck Fletcher. 2014. “Introduction.” In News in Early Modern Europe, edited by Simon F. Davies, and Puck Fletcher, 1–18. Leiden/Boston: Brill.
  • Depezay, Charles-Henri. 2010. “Between the French Gazette and Dutch French Language Newspapers.” In The Dissemination of News and the Emergence of Comtemporaneity in Early Modern Europe, edited by Brendan Dooley, 179–206. Farnham, UK: Ashgate.
  • Der Weduwen, Arthur. 2017. Dutch and Flemish Newspapers of the Seventeenth Century, 1618–1700. Vol. I. Leiden/Boston: Brill.
  • Der Weduwen, Arthur. 2018. “The Battle of the Downs. Reporting Victory and Defeat in the Early Periodical Press.” Media History 24 (1): 1–25. doi:10.1080/13688804.2016.1209404.
  • Desbordes, Rhoda. 2008. “Representing ‘Informal Empire’ in the Nineteenth Century.” Media History 14 (2): 121–139. doi:10.1080/13688800802176755.
  • Díaz Noci, Javier. 2012. “Dissemination of News in the Spanish Baroque.” Media History 18 (3-4): 409–421. doi:10.1080/13688804.2012.721648.
  • Dooley, Brendan. 2010. “Introduction.” In The Dissemination of News and the Emergence of Comtemporaneity in Early Modern Europe, edited by Brendan Dooley, 1–23. Farnham, UK: Ashgate.
  • Eccles, Mark. 1982. “Thomas Gainsford, “Captain Pamphlet”.” Huntington Library Quarterly 45 (4): 259–270.
  • Espejo, Carmen. 2011. “European Communication Networks in the Early Modern Age.” Media History 17 (2): 189–202. doi:10.1080/13688804.2011.554730.
  • Espejo, Carmen. 2012. “Un marco de interpretación para el periodismo europeo en la primera edad moderna.” In La aparición del periodismo en Europa, edited by Roger Chartier, and Carmen Espejo, 103–126. Madrid: Marcial Pons.
  • Espejo, Carmen. 2016. “The Invention of the Gazette.” Media History 22 (3-4): 296–316. doi:10.1080/13688804.2016.1149458.
  • Ettinghausen, Henry. 1984. “The News in Spain: Relaciones de sucesos in the Reigns of Philip III and IV.” European History Quarterly 14: 1–120. doi:10.1177/026569148401400102.
  • Ettinghausen, Henry. 2001. “Politics and the Press in Spain.” In The Politics of Information in Early Modern Europe, edited by Brendan Dooley, and Sabrina A. Baron, 199–215. London: Routledge.
  • Franklin, Simon. 2019. The Russian Graphosphere, 1450–1850. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Gambier, Yves. 2006. “Transformations in International News.” In Translation in Global News, edited by Kyle Conway, and Susan Bassnett, 9–23. Coventry: University of Warwick Centre for Translation and Comparative Studies.
  • Glaisyer, Natasha. 2017. “‘The Most Universal Intelligencers’. The Circulation of the London Gazette in 1690s.” Media History 23 (2): 256–280. doi:10.1080/13688804.2017.1309971.
  • Halverson, Sandra. 2010. “Translation.” In Handbook of Translation Studies. Vol. 1, edited by Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 378–384. Amsterdam: John Benjamins.
  • Hamilton, John M. 2009. Journalism’s Roving Eye. A History of American Foreign Reporting. Baton Rouge, LA: Louisiana State University.
  • Hamilton, John M., and Eric Jenner. 2004. “Redefining Foreign Correspondence.” Journalism 5 (3): 301–321. doi:10.1177/1464884904044938.
  • Hampton, Mark, and Martin Conboy. 2014. “Journalism – A Debate.” Journalism Studies 15 (2): 154–171.
  • Heil, Jr., Arthur L. 2003. Voice of America. A History. New York: Columbia University Press.
  • Hernández Guerrero, María José. 2009. Traducción y periodismo. Bern: Peter Lang.
  • Hernández Guerrero, María José. 2019. “Journalistic Translation.” In Routledge Handbook of Spanish Translation Studies, edited by Roberto A. Valdéon and África Vidal, 382–397. London: Routledge.
  • Hester, Joe, and Elizabeth Dougall. 2007. “The Efficiency of Constructed Week Sampling for Content Analysis of Online News.” J&MC Quarterly 84 (4): 811–824. doi:10.1177/107769900708400410.
  • Hoftijer, Paul. 2001. “Metropolis of Print: the Amsterdam Book Trade in the Seventeenth Century.” In Urban Achievement in Early Modern Europe, edited by Patrick O’Brien, 249–263. Cambridge: Cambridge University Press.
  • House, Juliane, and Jens Loenhoff. 2016. “Communication Studies and Translation Studies.” In Border Crossings. Translation Studies and Other Disciplines, edited by Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 97–116. Amsterdam: John Benjamins.
  • Høyer, Svenik. 2003. “Newspapers Without Journalists.” Journalism Studies 4 (4): 451–463. doi:10.1080/1461670032000136550.
  • Jaber, Michael, and Gerd Baumann. 2011. “The BBC World Service in the Middle East: Claims to Impartiality, or a Politics of Translation?” Journalism 12 (2): 171–182. doi:10.1177/1464884910388585.
  • Knights, Mark. 2005. “John Starkey and Ideological Networks in Late Seventeenth-Century England.” Media History 11 (1-2): 127–145. doi:10.1080/1368880052000342451.
  • Koutsopanagou, Gioula. 2017. “Moulding Western European Identity. The Role of the Central Office of Information’s International Digest and its Greek Version Eklogi (1945-1960).” Media History 23 (3-4): 391–404. doi:10.1080/13688804.2017.1318050.
  • Lauk, Epp, and Svennik Høyer. 2008. “Recreating Journalism after Censorship. Generational Shifts and Professional Ambiguities among Journalists after Changes in the Political Systems.” Central European Journal of Communication 1: 5–22.
  • Lefevere, André, ed. 1992. Translation, History and Culture. London: Routledge.
  • Lihua, Liu. 2009. “Discourse Construction of Social Power: Interpersonal Rhetoric in Editorials of the China Daily.” Discourse Studies 11 (1): 59–78. doi:10.1177/1461445608098498.
  • Machin, David, and Sarah Niblock. 2010. “The New Breed of Business Journalism for Niche Global News.” Journalism Studies 11 (6): 783–798. doi:10.1080/14616701003760543.
  • Maier, Ingrid, and Stepan Shamin. 2014. “‘Revolts’ in the Kuranty of March–July 1671.” In From Mutual Observation to Propaganda. Premodern Revolts in Their Transnational Representations, edited by Malte Griesse, 181–204. Bielefeld: Verlag.
  • Matsushita, Kayo, and Christina Schäffner. 2018. “Multilingual Collaboration for News Translation Analysis.” Across Languages and Cultures 19 (2): 165–184. doi:10.1556/084.2018.19.2.2.
  • Mizuno, Takeya. 2007. “The Federal Government’s Decisions in Suppressing the Japanese-Language Press, 1941–42.” Journalism History 33 (1): 14–23. doi:10.1080/00947679.2007.12062724.
  • Murray, John J. 1957. “The Cultural Impact of the Flemish Low Countries on Sixteenth- and Seventeenth-Century England.” The American Historical Review 62 (4): 837–854.
  • Nevitt, Marcus. 2005. “Ben Johnson and the Serial Publication of News.” Media History 11 (1-2): 53–68. doi:10.1080/1368880052000342415.
  • Nida, Eugene A. 1964. Towards a Science of Translating. Leiden: Brill.
  • Nussdorfer, Laurie. 1998. “Print and Pageantry in Baroque Rome.” Sixteenth Century Journal XXIX (2): 439–464.
  • Palmer, Michael. 1998. “What Makes News.” In The Globalization of News, edited by Oliver Boyd-Barrett, and Terhi Rantanen, 176–190. London: Sage.
  • Peacey, Jason. 2016. “Managing Dutch Advices. Abraham Casteleyn and the English Government, 1660-1681.” Media History 22 (3-4): 421–437. doi:10.1080/13688804.2016.1232588.
  • Potter, Simon, J. 2014. “Jingoism, Public Opinion, and the New Imperialism. Newspapers and Imperial Rivalries at the fin de siècle.” Media History 20 (1): 34–50. doi:10.1080/13688804.2013.869067.
  • Randall, David. 2008. Credibility in Elizabethan and Early Stuart Military News. London: Routledge.
  • Rantanen, Terhi. 2007. “The Cosmopolitanization of News.” Journalism Studies 8 (6): 843–861. doi:10.1080/14616700701556765.
  • Reese, Stephen D., and Jeremy Cohen. 2000. “Educating for Journalism: the Professionalism of Scholarship.” Journalism Studies 1 (2): 213–227. doi:10.1080/14616700050028217.
  • Ribeiro, Nelson. 2010. “Salazar’s Interference in the BBC Portuguese Service During World War II.” Journalism Studies 11 (2): 257–269. doi:10.1080/14616700903217471.
  • Ries, Paul. 2001. “The Politics of Information in Seventeenth-Century Scandinavia.” In The Politics of Information in Early Modern Europe, edited by Brendan Dooley, and Sabrina A. Baron, 237–272. London: Routledge.
  • Riffe, Daniel, Charles F. Aust, and Stephen R. Lacy. 1993. “The Effectiveness of Random, Consecutive Day and Constructed Week Sampling in Newspaper Content Analysis.” Journalism Quarterly 70 (1): 133–139. doi:10.1177/107769909307000115.
  • Schäffner, Christina. 2012. “Rethinking Transediting.” In Meta Special Issue on Journalism and Translation. Vol. 57, Issue 4, edited by Roberto A. Valdeón, 866–883. Montreal: University of Montreal.
  • Schultheiß-Heinz, Sonja. 2010. “Contemporaneity in 1672–1679: the Paris Gazette, the London Gazette, and the Teutsche Kriegs-Kurier (1672–1679).” In The Dissemination of News and the Emergence of Comtemporaneity in Early Modern Europe, edited by Brendan Dooley, 115–136. Farnham, UK: Ashgate.
  • Shaaber, Matthias A. 1932. “The History of the First English Newspaper.” Studies in Philology 29 (4): 551–587.
  • Sousa, Jorge Pedro. 2011. A Gazeta ‘da restauraçao’: Primeiro Periódico Português. Covilha: LabCom.
  • Stetting, Karen, and G Caie. 1989. Proceedings from the Fourth Nordic Conference for English Studies, 371–382. Copenhagen: University of Copenhagen.
  • Tworek, Heidi. 2013. “The Creation of European News.” Journalism Studies 14 (5): 730–742. doi:10.1080/1461670X.2013.810908.
  • Valdeón, Roberto A. 2015. “Fifteen Years of Journalistic Translation Research and More.” Perspectives 23 (4): 634–662. doi:10.1080/0907676X.2015.1057187.
  • Valdeón, Roberto A. 2018. “On the Use of the Tern ‘Translation’ in Journalism Studies.” Journalism 19 (2): 252–269. doi:10.1177/1464884917715945.
  • Valdeón, Roberto A. 2020. “Journalistic Translation Research Goes Global: Theoretical and Methodological Considerations Five Years On.” Perspectives 28 (3): 325–338. doi:10.1080/0907676X.2020.1723273.
  • Van Doorslaer, Luc. 2009. “How language and (non-)translation impact on media newsrooms: the case of newspapers in Belgium.” Perspectives 17 (2): 83–92.
  • Vobic, Igor. 2011. “Online Multimedia News in Print Media: A Lack of Vision in Slovenia.” Journalism 12 (8): 946–962. doi:10.1177/1464884911398339.
  • Vuorinen, Erkka. 1997. “News Translation as Gatekeeping.” In Translation as Intercultural Vommunication, edited by Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová, and Klaus Kaindl, 161–172. Amsterdam: John Benjamins.
  • Wilke, Jürgen. 1998. “The Struggle for Control of Domestic News Markets (2).” In The Globalization of News, edited by Oliver Boyd-Barrett, and Terhi Rantanen, 49–60. London: Sage.
  • Yu, Sherry S. 2018. “The Commercialization of Journalism.” Journalism Studies 19 (16): 2433–2450. doi:10.1080/1461670X.2017.1350116.
  • Zwischenberger, Cornelia. 2019. “From Inward to Outward: the need for translation studies to become outward-going.” The Translator 25 (3): 256–268.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.