348
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Decolonization without a disconnection? Teaching the vernaculars in New Caledonia today

Pages 217-230 | Received 28 May 2013, Accepted 24 Jun 2013, Published online: 02 Aug 2013

References

  • Barnèche, S. (2004). L'identité linguistique et culturelle des jeunes de Nouméa. Une étude des pratiques langagières dans la cité de Riverstar (Rivière Salée) [The linguistic and cultural identity of Noumea's youth. A study of language practices in Riverstar (Rivière Salée)] (Unpublished doctoral dissertation). Université de Rouen, France.
  • Bensa, A. (1995). Chroniques kanak. L'ethnologie en marche [Kanak chronicles. Ethnology on the go] (pp. 18–19). Paris: Ethnies Documents.
  • Bernstein , B. 1971 . Class, codes and control , London : Routledge & Kegan Paul .
  • Bialystok , E. 2001 . Bilingualism in development: Language, literacy and cognition , Cambridge : Cambridge University Press .
  • Bourdieu , P. and Passeron , J. C. 1990 . Reproduction in education, society and culture , London : Sage .
  • Clifford , J. 1992 . Person and myth: Maurice Leenhardt and the Melanesian world , Durham : Duke University Press .
  • Congress of New Caledonia (2005). Decision number 118, 26/09/2005.
  • Courtoux, M. (1978). Rapport sur la situation de l'enseignement enNouvelle-Calédonie [Report on the situation of Education in New Caledonia]. Paris: Inspection Générale.
  • Cummins , J. 1979 . Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children . Review of Educational Research , 49 : 222 – 251 . (doi:10.3102/00346543049002222)
  • Fillol, V., & Vernaudon, J. (2004). Les langues kanak et le français, langues d'enseignement et de culture en Nouvelle-Calédonie : d'un compromis à un bilinguisme équilibré? [Kanak languages and French, languages of teaching and culture in New Caledonia: From compromise to balanced bilingualism?]. Etudes de Linguistique Appliquée, 133, 55–67.
  • Gauthier, J. (1996). Les écoles populaires kanak. Une révolution pédagogique? [Kanak popular schools. A revolutionary pedagogy?]. Paris: L'Harmattan.
  • Merle, I. (1995). Expériences coloniales: la Nouvelle-Calédonie [Colonial experiences: New Caledonia]. Paris: Belin.
  • Moseley , C. 2010 . Atlas of the world's languages in danger , Paris : UNESCO .
  • Nocus, I., Guimard, P., Florin, A., Vernaudon, J., & Paia, M. (2010). Résultats de l’évaluation psycholinguistique en Polynésie française. Début et fin CP [Findings of the psycholinguistic assessment in French Polynesia. Grade 1]. ANR ECOLPOM [French National Research Agency's program Assessment of community languages teaching programs in diglossic contexts at primary school in New Caledonia, French Polynesia], 88 pp. Unpublished.
  • Noumea Accord . 1998 . Informal translation by the Pacific Community translation services , Sydney : French Embassy Press and Information Section . Retrieved from http://www.austlii.edu.au/au/journals/AILR/2002/17.html
  • Ogbu , J. U. 1987 . Variability in minority school performance: A problem in search of an explanation . Anthropology & Education Quarterly , 18 ( 4 ) : 312 – 334 . (doi:10.1525/aeq.1987.18.4.04x0022v)
  • ORSTOM. (1981). Atlas de la Nouvelle-Calédonie et Dépendances [Atlas of New Caledonia]. Paris: Editions de l'ORSTOM.
  • Rivierre, J. C. (1985). La colonisation et les langues en Nouvelle-Calédonie [Colonization and languages in New Caledonia]. Les Temps Modernes, 464, 1688–1717.
  • Salaün, M. (2005). L'école indigène. Nouvelle-Calédonie. 1885–1945 [Indigenous education. New Caledonia. 1885–1945]. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.
  • Salaün, M. (2013). Décoloniser l’écoleHawai'i, Nouvelle-Calédonie. Expériences contemporaines [Decolonizing education? Hawai'i, New Caledonia. Contemporary experiences]. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.
  • Sam , L. 1996 . “ Vernacular languages and education in New Caledonia ” . In Pacific languages in education , Edited by: Mugler , F. and Lynch , J. 76 – 91 . Suva : Institute for Pacific Studies .
  • Sam, L., Paia, M., Vernaudon, J., Nocus, I., Salaün, M., & Fillol, V. (2010). School and linguistic diversity in French Oceanian Collectivities. Proceedings of the 11th Pacific Science Inter-Congress, Pacific Countries and Their Ocean Facing Local and Global Changes, Papeete, Tahiti. Retrieved from http://intellagence.eu.com/psi2009/output_directory/cd1/Data/articles/000037.pdf
  • Sentiers. (2004, July 7). Le magazine de l'école en Nouvelle-Calédonie, 7, p. 9.
  • United Nations General Assembly. (2007). United Nations declaration on the rights of Indigenous Peoples. Adopted by General Assembly Resolution 61/295 on 13 September 2007. Retrieved from http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/drip.html
  • Veyret, M. P., & Gobber, M. J. (2000). Quelles langues utilisent nos élèvesAnalyse d'une enquête faite auprès des élèves de sixième des collèges publics de Nouvelle-Calédonie [What languages do our students use? A survey among 6th graders in New Caledonian public Junior High Schools]. Nouméa: publication du CNDP/IUFM du Pacifique et du Vice-Rectorat de Nouvelle-Calédonie.
  • Vice-Rectorat de la Nouvelle-Calédonie. (1975, July 23). Note sur l'enseignement des langues et de la culture mélanésienne [A note on the teaching of Melanesian languages and culture]. 19–5753, 8 p. Unpublished.
  • Ward , A. 1982 . Land and politics in New Caledonia , Canberra : Australian National University .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.