References
- Adekunle, J. O. (2007). Culture and customs of Rwanda. Westport, CT: Greenwood Press.
- Baldauf, S. (2007, September 25). French-speaking Rwanda turns to English. The Christian Science Monitor. Retrieved from http://www.csmonitor.com/2007/0925/p01s05-woaf.html
- Baltodano, M. (2004). Latino immigrant parents and the hegemony of Proposition 227. Latino Studies, 2(2), 246–253. doi: 10.1057/palgrave.lst.8600083
- Businge, C. & Kagolo, F. (2010, October 10). Rwanda wants 1000 English teachers. The New Vision Online – Uganda's Leading Website. Retrieved from http://www.newvision.co.ug/detail.php?newsCategoryId=12&newsId=734694
- Davis, K. A. (1994). Language planning in multilingual contexts: Policies, communities, and schools in Luxembourg. Amsterdam, PA: John Benjamin's.
- Djite, P. G. (2007). Language planning in Côte d'Ivoire. Current Issues in Language Planning, 1(1), 11–46. doi: 10.1080/14664200008668004
- EDPRS. (2007). Rwanda economic development and poverty reduction strategy 2008–2012. Retrieved from http://siteresources.worldbank.org/INTRWANDA/Resources/EDPRS-English.pdf
- Glaser, B., & Strauss, A. (1967). The discovery of grounded theory: Strategies for qualitative research. Chicago: Aldine.
- Hornberger, N. H. (1988). Bilingual education and language maintenance: A Southern Peruvian Quechua case. Berlin: Mouton de Gruyter.
- Hornberger, N. H., & Johnson, D. C. (2007). Slicing the onion ethnographically: Layers and spaces in multilingual language education policy and practice. TESOL Quarterly, 41(3), 509–532.
- Hornberger, N. H., & Johnson, D. C. (2011). The ethnography of language policy. In T. L. McCarty (Ed.), Ethnography and language policy (pp. 273–289). New York: Routledge.
- Johnson, D. C. (2007). Language policy within and without the School District of Philadelphia (Unpublished doctoral dissertation). University of Pennsylvania, Philadelphia, PA.
- Johnson, D. C. (2009). Ethnography of language policy. Language Policy, 8, 139–159. doi: 10.1007/s10993-009-9136-9
- Johnson, D. C. (2010a). Implementational and ideological spaces in bilingual education language policy. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(1), 61–79. doi: 10.1080/13670050902780706
- Johnson, D. C. (2010b). The relationship between applied linguistic research and language policy for bilingual education. Applied Linguistics, 31(1), 72–93. doi: 10.1093/applin/amp011
- Kaplan, R. B., & Baldauf, R. B. Jr. (1997). Language planning from practice to theory. Clevedon: Multilingual Matters.
- Kvale, S. (1996). InterViews. Thousand Oaks, CA: Sage.
- LeClerc, J. (2012, March 13). Rwanda. L'aménagement linguistique dans le monde. Retrieved from http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/afrique/rwanda.htm.
- May, S., & Hill, R. (2008). Māori-medium education: Current issues and challenges. In N. H. Hornberger (Ed.), Can schools save Indigenous languages? Policy and practice on four continents (pp. 66–98). New York: Palgrave Macmillan.
- McCrummen, S. (2008, October 28). Rwandans say adieu to Français: Leaders promote English as the language of learning, governance and trade. Washington Post. Retrieved from http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/10/27/AR2008102703165.html
- McGreal, C. (2009, January 16). Why Rwanda said adieu to French. Guardian Weekly. Retrieved from http://www.guardian.co.uk/education/2009/jan/16/rwanda-english-genocide
- Muhr, T. (2013). Atlas.ti 7.0 [qualitative data analysis software]. Berlin: Atlas.ti Scientific Software Development GmbH.
- Munyankesha, P. (2004). Les defis du plurilinguisme officiel au Rwanda: Analyse sociolinguistique (Unpublished doctoral dissertation). The University of Western Ontario, London, Canada.
- Ndabaga, E. (2008, November 10). English language issue in country. The New Times – Rwanda‘s First Daily. Retrieved from http://allafrica.com/stories/200811101129.html
- Niyitanga, V. (2003). The use of English and French as media of instruction in public primary schools: A comparative analysis of the government policy and school practice (Unpublished master's thesis). National University of Rwanda, Butare, Rwanda.
- NPR (2008, November 20). English to become official language in Rwanda. National Public Radio. Retrieved from http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=97245421
- Omoniyi, T. (2003). Language ideology and politics: A critical appraisal of French as second official language in Nigeria. AILA Review, 16, 13–25. doi: 10.1075/aila.16.03omo
- Parliament (2008, April). Discussions on the program of teaching English language in schools. Rwandan Parliament Official Website. Retrieved from http://www.parliament.gov.rw/re/index.php?option=com_content&task=view&id=194&Itemid=573
- Republic of Rwanda (2003). The Constitution of the Republic of Rwanda. Retrieved from http://www.cjcr.gov.rw/eng/constitution_eng.doc
- Republic of Rwanda (2005). General population and housing census 2002: Analysis of results. Kigali: Ministry of Finance and Economic Planning/National Census Commission.
- Ricento, T. K., & Hornberger, N. H. (1996). Unpeeling the onion: Language planning and policy and the ELT professional. TESOL Quarterly, 30(3), 401–427. doi: 10.2307/3587691
- Rivers, W. P. (2012). Rational choice and cost–benefit analyses in language planning. The Encyclopedia of Applied Linguistics. doi:10.1002/9781405198431.wbeal0994
- Rosen, J. (2010, November 20). Rwanda moves to English, drops French: Students adapt but teachers struggle as Rwanda starts speaking English. Global Post. Retrieved from http://www.globalpost.com/dispatch/africa/101119/rwanda-moves-english-drops-french
- Rosendal, T. (2010). Linguistic landshapes: A comparison of official and non-official language management in Rwanda and Uganda, focusing on the position of African languages (Unpublished doctoral dissertation). University of Gothenburg, Gothenburg, Sweden.
- Rukara, N. (2010, April 12). France should pay for the teaching of English in African schools. The New Times – Rwanda's First Daily. Retrieved from http://www.newtimes.co.rw/index.php?issue=13690&article=10101
- Samuelson, B. L. & Freedman, S. W. (2010). Language policy, multilingual education, and power in Rwanda. Language Policy, 9, 191–215. doi: 10.1007/s10993-010-9170-7
- Spradley, J. P. (1979). The ethnographic interview. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
- Sutton, M., & Levinson, B. A. U. (2001). Policy as practice: Toward a comparative sociocultural analysis of educational policy. London: Ablex.
- Thorburn, T. (1971). Cost-benefit analysis in language planning. In J. Rubin & B. H. Jernudd (Eds.), Can language be planned? Honolulu: The University of Hawaii Press.
- University of Michigan Regents. (1998). SoundScriber [Software facilitating the transcription of digitized audio data]. Michigan: The University of Michigan Regents . Retrieved from http://www-personal.umich.edu/∼ebreck/code/sscriber/
- World Bank. (2011). Rwanda education country status report: Toward quality enhancement and achievement of universal nine year basic education. Washington, DC: The International Bank for Reconstruction and Development/The World Bank.