2,428
Views
20
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Minority language education policy and planning in Sweden

Pages 409-425 | Received 27 May 2013, Accepted 13 Dec 2013, Published online: 12 Jun 2014

References

  • Åkermark, S., & Huss, L. (2006). Ten years of minority discourse in Sweden. In S. Åkermark, L. Huss, S. Oeter, & A. Walker (Eds.), International obligations and national debates: Minorities around the Baltic Sea (pp. 545–587). Mariehamn: The Åland Islands Peace Institute.
  • Baldauf, R. B., Jr. (2006). Rearticulating the case for micro language planning in a language ecology context. Current Issues in Language Planning, 7(2–3), 147–170.
  • Baldauf, R. B., Jr., Li, M., & Zhao, S. (2007). Language acquisition management inside and outside the school. In B. Spolsky & F. M. Hult (Eds.), The handbook of educational linguistics (pp. 233–250). Malden, MA: Blackwell.
  • Beijer, M. (2008). Mest språk: Språk- och kulturkunskap i ett alltmer gränsöverskridande samhälle [Mostly language: Language and cultural knowledge in an increasingly borderless society]. Stockholm: Liber Distribution.
  • Boyd, S., & Huss, L. (2001). Managing multilingualism in a European nation-state: Challenges for Sweden. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cabau, B. (1998). L'enseignement des langues-cultures en Suède: Un enjeu multidimensionnel [Language/culture teaching in Sweden: A multidimensional stake]. Lille: Presses Universitaires du Septentrion.
  • Cabau, B. (2009). Language-in-education issues: Sweden as a case study. Educational Studies, 35(4), 379–389. doi:10.1080/03055690802648366
  • Cabau, B. (2011). Language policy in Swedish higher education – a contextualised perspective. European Journal of Language Policy, 3(1), 37–60. doi:10.3828/ejlp.2011.4
  • Cabau-Lampa, B. (1999a). Home language instruction in Sweden: What is the situation in 1998? European Journal of Intercultural Studies, 10(1), 75–84. doi:10.1080/0952391990100107
  • Cabau-Lampa, B. (1999b). Decisive factors for language leaching in Sweden. Educational Studies, 25(2), 175–186. doi:10.1080/03055699997891
  • Cabau-Lampa, B. (2000). L'expérience suédoise en matière d'enseignement des langues-cultures d'origine [The Swedish experience in the field of language and culture education for migrants]. Language Problems and Language Planning, 24(2), 149–165. doi:10.1075/lplp.24.2.03cab
  • Cabau-Lampa, B. (2007). Mother tongue plus two European languages in Sweden: Unrealistic educational goal? Language Policy, 6(3–4), 333–358. doi:10.1007/s10993-007-9055-6
  • Council of Europe (2006). European Charter for regional or minority languages – application of the Charter in Sweden. Strasbourg: Author.
  • Council of Europe (2008). Advisory committee on the framework convention for the protection of national minorities. Second opinion on Sweden adopted on 8 November 2007. Retrieved from http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/minorities/3_fcnmdocs/PDF_2nd_OP_Sweden_en.pdf
  • Council of Europe (2011). European Charter for regional or minority languages – application of the Charter in Sweden. Strasbourg: Author.
  • Eurolang (2007, November 23). Problems for Finnish speakers in Sweden. Retrieved from http://www.eurolang.net/index.php?option=com_content&task=view&id=2992&Itemid=1&lang=en
  • Gorter, D. (2008). Developing a policy for teaching a minority language: The case of Frisian. Current Issues in Language Planning, 9(4), 501–520. doi:10.1080/14664200802364996
  • Hélot, C. (2012). Linguistic diversity in education. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 214–231). Oxon: Routledge.
  • Högskoleverket (2011). Lärarförsörjningen för de nationella minoriteterna – Hur kan den tryggas? [Teacher supply for the national minorities – how can it be secured?]. Rapport 2011:14 R. Stockholm: Högskoleverket.
  • Huss, L. (2001). The national minority languages in Sweden. In G. Extra & D. Gorter (Eds.), The other languages of Europe – Demographic, sociolinguistic and educational perspectives (pp. 137–157). Clevedon: Multilingual Mattters.
  • Hyltenstam, K., & Ganuza, N. (2012). Linguistic rights in education – Country report on Sweden. In G. Lauwers & J. De Groof (Eds.), Proceedings of the workshop on linguistic rights in education, 2nd world conference on the right to and rights in education (8–10/11/2012, pp. 221–230). Brussels: The European Association for Education Law and Policy (ELA).
  • Institutet för språk och folkminnen (2012). Remissvar på rapporten 2011:14. Lärarförsörjningen för de nationella minoriteterna – hur kan den tryggas? [Response to the report 2011:14. Teacher supply for the national minorities – how can it be secured?]. Redovisning av ett regeringsuppdrag. Retrieved from www.sofi.se/13285
  • Josephson, O. (2004). ‘Ju’ – ifrågasatta självklarheter om svenskan, engelskan och alla andra språk i Sverige [‘Ju’: Questioning assumptions about Swedish, English, and all other languages in Sweden]. Stockholm: Nordstedts Nordbok.
  • Kaplan, R. B., & Baldauf, R. B. (1997). Language planning from practice to theory. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Konstitutionsutskottets betänkande 2011/12: KU 17. En strategi för romsk inkludering och andra minoritetsfrågor [A strategy for Roma inclusion and other minority issues]. Retrieved from http://data.riksdagen.se/fil/CA369274-70A8-401D-9E42-340A0D5668DD
  • Lainio, J. (2001). The protection and rejection of minority and majority languages in the Swedish school system. In S. Boyd & L. Huss (Eds.), Managing multilingualism in a European nation-state: Challenges for Sweden (pp. 32–50). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Lainio, J. (2004). The situation for Sweden Finnish before and after receiving a minority status – first one step forward, then two steps backward, and now…? Retrieved from http://www.ciemen.org/mercator/pdf/simp-lainio.pdf
  • Lärarförbundet (2012). Modersmålslärare föreslås få legitimation [Mother tongue teachers proposed for certification]. Retrieved from http://www.lararforbundet.se/web/ws.nsf/documents/00412AE9?OpenDocument&menuid=00326A1C
  • May, S. (2000). Accommodating and resisting minority language policy: The case of Wales. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 3(2), 101–128. doi:10.1080/13670050008667702
  • May, S. (2003). Rearticulating the case for minority language rights. Current Issues in Language Planning, 4(2), 95–125. doi:10.1080/14664200308668052
  • Ministry of Culture (2009). Language Act (2009):600. Retrieved from http://www.sweden.gov.se/content/1/c6/13/81/33/c424146c.pdf
  • Nygren-Junkin, L. (2008). Immigrant minority languages in Sweden. In G. Extra & D. Gorter (Eds.), Multilingual Europe: Facts and policies (pp. 271–292). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Ombudsmannen mot etnisk diskriminering (2008). Discrimination of national minorities in the education system. DO:s rapportserie 2008: 2. Retrieved from http://www.do.se/Documents/material-gamla-ombudsman/dorapport-nationella-minoriteter-engelska.pdf
  • Otterup, T. (2012). Multilingual development and teacher training in a multicultural society. The Swedish example. In E. Winters-Ohle, B. Seipp, & B. Ralle (Eds.), Lehrer für Schüler mit Migrationsgeschichte. Sprachliche Kompetenz im Kontext internationaler Konzepte der Lehrerbildung [Teachers for students with a migration history. Linguistic competence in the context of international concepts of teacher education] (pp. 164–172). Münster: Waxman.
  • Regeringens Proposition (1975a). Om riktlinjer för invandrar- och minoritetspolitiken [Principles for immigrant and minority policy]. Prop. 1975: 26. Retrieved from http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Forslag/Propositioner-och-skrivelser/Regeringens-proposition-om-rik_FY0326/?html=true
  • Regeringens Proposition (1975b). Om hemspråksundervisning för invandrarbarn [Home language instruction for migrant children]. Prop. 1975/76: 118. Retrieved from http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Forslag/Propositioner-och-skrivelser/om-hemspraksndervisning-for-in_FZ03118/?html=true
  • Regeringens Proposition (1996). Vissa skolfrågor m.m [Some school issues and more]. Prop. 1996/97: 110. Retrieved from http://www.regeringen.se/content/1/c6/02/51/66/8c8e1823.pdf
  • Regeringens Proposition (1998). Nationella minoriteter i Sverige [National minorities in Sweden]. Prop. 1998/99: 143. Retrieved from http://www.regeringen.se/content/1/c4/22/18/f5c9eed7.pdf
  • Regeringskansliet (2012). Lärar- och förskollärarlegitimation – Frågor och svar om Legitimation för lärare och förskollärare [Teacher and preschool teacher certification – questions and answers on certification for teachers and preschool teachers]. Retrieved from http://www.regeringen.se/sb/d/13737/a/155414#155414
  • Ricento, T. (2000). Historical and theoretical perspectives in language policy and planning. Journal of Sociolinguistics, 4(2), 196–213. doi:10.1111/1467-9481.00111
  • Riksdagen (2009). Lag om nationella minoriteter och minoritetsspråk [Law on national minorities and minority languages]. SFS 2009:724.
  • Riksrevisionsverket (1990). Invandrarundervisningen i grundskolan [Immigrant education at compulsory schools]. Stockholm: RRV.
  • Skolinspektionen (2010). Språk- och kunskapsutveckling för barn och elever med annat modersmål än svenska [Language and knowledge development for children and pupils with another mother tongue than Swedish]. Rapport 2010:16. Stockholm: Skolinspektion.
  • Skolverket (2000). Grundskolan – Kursplaner och betygskriterier [Compulsory school – subject syllabi and assesment criteria]. Stockholm: Fritzes.
  • Skolverket (2002). Flera språk – fler möjligheter- utveckling av modersmålsstödet och modersmålsundervisningen 2002 [More languages – More opportunities. Development of remedial education in mother tongues and of mother tongue education]. Retrieved from http://www.skolverket.se/publikationer?id=1019
  • Skolverket (2005). De nationella minoriteternas utbildningssituation [Educational situation of national minorities]. Rapport 272. Stockholm: Fritzes.
  • Skolverket (2006). Moving between languages – language and knowledge development for multilingual children and young people. Retrieved from http://www.skolverket.se/publikationer?id=1934
  • Skolverket (2008). Med annat modersmål – Elever i grundskolan och skolans verksamhet [With another mother tongue – Pupils at compulsory schools and in school activity]. Rapport 321. Stockholm: Fritzes.
  • Skolverket (2011a). Curriculum for the compulsory school, preschool class and the leisure-time centre 2011. Stockholm: Fritzes.
  • Skolverket (2011b). Läroplan för sameskolan, förskoleklassen och fritidshemmet 2011 [Teaching programme for Saami schools, kindergartens and preschools]. Stockholm: Fritzes.
  • Skolverket (2011c). Kursplan i judiska studier i grundskolan [Syllabus for Jewish studies at compulsory schools]. Retrieved from http://www.skolverket.se/publikationer?id=2891
  • Skolverket (2012a). Teachers registration. Retrieved from http://www.skolverket.se/om-skolverket/in_english/teachers-registration/teachers-registration-1.180946
  • Skolverket (2012b). Pedagogisk personal i skola och vuxenutbildning läsåret 2011/12 [Pedagogical staff at schools and in adult education in 2001/12]. Retrieved from http://www.skolverket.se/publikationer?id=2810
  • Skolverket (2013). Skolor och elever i grundskolan läsår 2012/13 [Schools and pupils at compulsory schools in 2012/13]. Retrieved from http://www.skolverket.se/statistik-och-analys/statistik/2.4290/2.4292
  • Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Språkrådet (2009). Få unga läser meänkieli i skolan [Few young people are learning Meänkieli at schools]. Retrieved from http://www.sprakradet.se/3707
  • Språkrådet (2010). Språksituationen i Sverige 2010 [The language situation in Sweden in 2010]. Stockholm: Språkrådet.
  • Statens Offentliga Utredningar (2008). Värna språken – förslag till språklag [Safeguard languages: Proposal for a language law]. (SOU 2008/26). Retrieved from http://www.regeringen.se/content/1/c6/10/09/59/4ad5deaa.pdf
  • Statens Offentliga Utredningar (2010). Romers rätt – en strategi för romer i Sverige [Roma rights – a strategy for Roma people in Sweden]. SOU 2010/55. Stockholm: Fritzes.
  • Statistiska Centralbyrå (2012a). Summary of population statistics 1960–2011. Retrieved from http://www.scb.se/Pages/TableAndChart____26041.aspx
  • Statistiska Centralbyrå (2012b). Statistisk årsbok 2012 [Statistics yearbook 2012]. Retrieved from http://www.scb.se/statistik/_publikationer/OV0904_2012A01_BR_23_A01BR1201.pdf
  • Suni, M., & Latomaa, S. (2012). Dealing with increasing linguistic diversity in schools – the Finnish example. In J. Blommaert, S. Leppänen, P. Pahta, & T. Räisänen (Eds.), Dangerous multilingualism – Northern perspectives on order, purity and normality (pp. 67–95). Houndmills: Palgrave MacMillan.
  • Sveriges Radio (2012, August 22). Stoppas från att lära sig meänkieli i skolan [Stopped from learning Meänkieli at schools]. Retrieved from http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=5241389
  • Sveriges riksdag (1997). Hemspråk. Utbildningsutskottet betänkande 1996/97:UbU12 [Home language. Education Committee report 1996/97: UbU12]. Retrieved from http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Utskottens-dokument/Betankanden/Hemsprak_GK01UbU12/
  • Taguma, M., Kim, M., Brink, S., & Teltemann, J. (2010). OECD reviews of migrant education – Sweden. Paris: OECD.
  • Utbildningsdepartementet (1997). Svensk författningssamling 1997:599 [Swedish code of statutes 1997:599]. Retrieved from http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Grundskoleforordning-1994119_sfs-1994-1194/
  • Utbildningsdepartementet (2008). Svensk författningssamling 2008:97 [Swedish code of statutes 2008:97]. Retrieved from http://www.notisum.se/rnp/sls/sfs/20080097.pdf
  • Utbildningsdepartementet (2011). Svensk författningssamling 2011:185 [Swedish code of statutes 2011:185]. Retrieved from http://rkrattsdb.gov.se/SFSdoc/11/110185.PDF
  • Winsa, B. (2000). Defining an ecological niche: The use of ‘dialect’ or ‘language’. Current Issues in Language Planning, 1(3), 431–434.
  • Wright, S. (2004). Language policy and language planning: From nationalism to globalisation. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.