1,586
Views
9
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Exploring language attitudes and ideologies in university students’ discussion of Irish in a context of increasing language diversity

&

References

  • Atkinson, D., & Kelly-Holmes, H. (2011). Codeswitching, identity and ownership in Irish radio comedy. Journal of Pragmatics, 43(1), 251–260. doi: 10.1016/j.pragma.2010.07.021
  • Bastardas-Boada, A. (2005). Linguistic sustainability and language ecology. Language & Ecology, 1(4), 1–14.
  • Bourdieu, P. (1990). The logic of practice. Cambridge: Polity Press.
  • Broadcasting Commission of Ireland. (2004). Turning on and tuning in to Irish language radio in the 21st century. Retrieved from https://www.ipsos-mori.com/Assets/Docs/Archive/Polls/irish_language_survey_jan_05.pdf
  • Central Statistics Office. (2012). This is Ireland: Highlights from Census 2011, part 1. Dublin: Stationery Office.
  • Edwards, J. (2012). Can schools save indigenous languages? Language Policy, 11(2), 201–203.
  • Frekko, S. (2009). ‘Normal’ in Catalonia: Standard language, enregisterment and the imagination of a national public. Language in Society, 38(1), 71–93. doi: 10.1017/S0047404508090040
  • Gal, S., & Woolard, K. A. (2001). Constructing languages and publics: Authority and representation. In S. Gal & K. A. Woolard (Eds.), Languages and publics: The making of authority (pp. 1–12). Manchester: St. Jerome.
  • Garrett, P. (2010). Attitudes to language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Glaser, B. (1978). Theoretical sensitivity. Mill Valley, CA: Sociology Press.
  • Glaser, B., & Strauss, A. (1967). The discovery of grounded theory: Strategies for qualitative research. Chicago, IL: Aldine.
  • Grzega, J. (2011). On the correlation between socioeconomics and policies of languages in official contexts. International Journal of the Sociology of Language, 2011(212), 23–41.
  • Jaffe, A. (2007). Minority language movements. In M. Heller (Ed.), Bilingualism: A social approach (pp. 50–70). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Kelly-Holmes, H. (2011). Sex, lies and thematising Irish: New media, old discourses? Journal of Language & Politics, 10(4), 511–534. doi: 10.1075/jlp.10.4.03kel
  • Kelly-Holmes, H., & Atkinson, D. (2007). ‘When Hector met Tom Cruise’: Attitudes to Irish in a radio satire. In S. Johnson & A. Ensslin (Eds.), Language in the media (pp. 173–187). London: Continuum.
  • López García, Á. (2004). Babel airada; las lenguas en el trasfondo de la supuesta ruptura de España. Madrid: Biblioteca Nueva.
  • Mac-Giolla Chriost, D. (2005). The Irish language in Ireland: From Goídel to globalisation. Abingdon: Routledge.
  • Mac Gréil, M., & Rhatigan, F. (2009). The Irish language and the Irish people. Retrieved from http://www.mayococo.ie/en/Services/OifignaGaeilge/Publications/PDFFile,15645,en.pdf
  • Mac Murchaidh, C. (2008). Current attitudes to Irish. In C. Nic Pháidín & S. Ó. Cearnaigh (Eds.), A new view of the Irish language (pp. 212–223). Dublin: Cois Life.
  • Macnaghten, P., & Myers, G. (2004). Focus groups. In C. Seale, G. Giampetro, J. F. Gubrium, & D. Silverman (Eds.), Qualitative research practice (pp. 65–79). London: Sage.
  • Moriarty, M. (2012). Language ideological debates in the linguistic landscape of an Irish tourist town. In D. Gorter, H. Marten, & L. Van Mensel (Eds.), Minority language linguistic landscape (pp. 74–88). Basingstoke: Palgrave MacMillan.
  • Murtagh, L. (2003). Retention and attrition of Irish as a second language: A longitudinal study of general and communicative proficiency in Irish among second level school leavers and the influence of instructional background, language use and attitude/motivation variables (PhD thesis). University of Groningen, The Netherlands.
  • Murtagh, L. (2007). Out-of-school use of Irish, Motivation and proficiency in immersion and subject-only post-primary programmes. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(4), 428–453. doi: 10.2167/beb453.0
  • Nagel, T. (1986). The view from nowhere. New York, NY: Oxford University Press.
  • Nic Phaidín, C., & Ó Cearnaigh, S. (Eds.). (2008). A new view of the irish language. Dublin: Cois Life.
  • Ó Giollagáin, C., Mac Donnacha, S., Ní Chualáin, F., Ní Shéaghdha, A., O’Brien, M. (2007). Comprehensive linguistic study of Irish in the Gaeltacht: Principal findings and recommendations. Galway: National University of Ireland.
  • Ó Laoire, M. (2008). The language situation in Ireland: An update. In R. Kaplan & R. Baldauf (Eds.), Language planning and policy in Europe 3: The Baltic States, Ireland and Italy (pp. 193–261). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Ó Laoire, M. (2012). Language policy and minority language education in Ireland: Re-exploring the issues. Language, Culture and Curriculum, 25(1), 17–25. doi: 10.1080/07908318.2011.653055
  • Ó Riagáin, P. (1997). Language policy and social reproduction. Ireland 1893–1993. Oxford: Oxford University Press.
  • O'Rourke, B. (2005). Expressing identity through lesser-used languages: Examples from the Irish and Galician contexts. Language and Intercultural Communication, 5(3&4), 274–283. doi: 10.1080/14708470508668901
  • O'Rourke, B., & Ramallo, F. (2013). Competing ideologies of linguistic authority amongst new speakers in contemporary Galicia. Language in Society, 42, 287–305. doi: 10.1017/S0047404513000249
  • O'Rourke, B., & Walsh, J. (2015). New speakers of Irish: Shifting boundaries across space and time. International Journal of the Sociology of Language, 231, 63–83.
  • Seale, C., Giampetro, G., Gubrium, J. F., & Silverman, D. (Eds.). (2004). Qualitative research practice (pp. 80–93). London: Sage.
  • Strauss, A., & Corbin, J. (1990). Basics of qualitative research: Grounded theory procedures and techniques. London: Sage.
  • Walsh, J. (2014). Pushing an open door? Aspects of language policy at an Irish university. In V.-A. Vihman & K. Praakli (Eds.), Negotiating linguistic identity: Language and belonging in Europe (pp. 301–325). Oxford: Peter Lang.
  • Watson, I. (2008). Irish language and identity. In C. Nic Pháidín & S. Ó. Cearnaigh (Eds.), A new view of the Irish language (pp. 66–75). Dublin: Cois Life.
  • Woolard, K. A. (2008). Language and identity choice in Catalonia: The interplay of contrasting ideologies of linguistic authority. In K. Süselbeck, U. Mühlschlegel, & P. Masson (Eds.), Lengua, nación e identidad. La regulación del plurilingüismo en España y América Latina (pp. 303–323). Frankfurt am Main: Vervuert/Iberoamericana.
  • Yitzhaki, D. (2010). The discourse of Arabic language policies in Israel: Insights from focus groups. Language Policy, 9(4), 335–356. doi: 10.1007/s10993-010-9182-3

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.