2,216
Views
18
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Developing children's language awareness: switching codes in the language classroom

Pages 27-45 | Received 08 Nov 2010, Accepted 05 Aug 2011, Published online: 25 Oct 2011

References

  • Alcón , E ., & Safont , M.P . 2007 . Intercultural language use and language learning . The Netherlands : Springer .
  • Antón , M. and DiCamilla , F. 1998 . Socio-cognitive functions of L1 collaborative interaction in the L2 Classroom . The Canadian Modern Language Review , 54 ( 3 ) : 314 – 342 . doi: 10.3138/cmlr.54.3.314
  • Atkinson , D. 1987 . The mother tongue in the classroom: A neglected resource? . ELT Journal , 41 : 421 – 427 . doi: 10.1093/elt/41.4.241
  • Atkinson , D. 1993 . Teaching in the target language: A problem in the current orthodoxy . Language Learning Journal , 8 : 2 – 5 . doi: 10.1080/09571739385200261
  • Auerbach , E.R. 1993 . Reexamining English only in the ESL classroom . TESOL Quarterly , 27 ( 1 ) : 10 – 32 . Spring doi: 10.2307/3586949
  • Baetens Beardsmore , H. 1986 . Bilingualism: Basic principles , Clevedon : Multilingual Matters .
  • Bee Chin , N. and Wigglesworth , G. 2007 . Bilingualism. An advanced resource book , London : Routledge, Routledge Applied Linguistics .
  • Belz , J.A. 2002 . “ Identity, deficiency and first language use in foreign language education ” . In The sociolinguistics of foreign-language classrooms: Contributions of the native, the near-native, and the non-native speaker , Edited by: Blyth , C. 209 – 248 . Boston , MA : Heinle .
  • Brooks , F.B. and Donato , R. 1994 . Vygotskyan approaches to understanding foreign language discourse during communicative tasks . Hispania , 77 : 262 – 274 . doi: 10.2307/344508
  • Byram , M. 2008 . From foreign language education to education for intercultural citizenship. Essays and reflections , Clevedon : Multilingual Matters, Languages for Intercultural Communication and Education .
  • Council of Europe . 2001 . Common European framework of reference for languages . Retrieved from http://www.coe.int/T/DG4/Linguistic/Source/Framework_EN.pdf
  • Cook , G. 2002 . Breaking taboos . English Teaching Professional , 23 April : 5 – 7 .
  • Cook , G. 2007 . A thing of the future: Translation in language learning . International Journal of Applied Linguistics , 17 ( 3 ) : 396 – 401 . doi: 10.1111/j.1473-4192.2007.00160.x
  • Cook , V. 2001 . Using the first language in the classroom . Canadian Modern Language Review , 57 ( 3 ) : 402 – 423 . doi: 10.3138/cmlr.57.3.402
  • Cook , V . 2003 . Effects of the second language on the first . England : Multilingual Matters .
  • Cook , V. 2005 . “ Basing teaching on the L2 user ” . In Non-native language teachers. Perceptions, challenges and contributions to the profession , Edited by: Llurda , E. 47 – 61 . New York : Springer .
  • Cook , V. 2007 . “ Multi-competence: Black hole of wormhole? ” . In Understanding second language process , Edited by: Han , Z. and Sung Park , E. 16 – 26 . England : Multilingual Matters .
  • Creese , A. and Blackledge , A. 2010 . Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? . The Modern Language Journal , 94 ( i ) : 103 – 115 .
  • Cummins , J. 2005 . A proposal for action: Strategies for recognizing heritage language competence as a learning resource within the mainstream classroom . The Modern Language Journal , 89 : 585 – 592 .
  • Cummins , J . 2008 . Teaching for transfer: Challenging the two solitudes assumption in bilingual education . In J. Cummins & N.H. Hornberger , Encyclopedia of language and education 65 – 75 . New York : Springer Science + Business Media LLC 5 , Bilingual Education .
  • Deller , S. and Rinvolucri , M. 2002 . Using the mother tongue. Making the most of the learner's language , Professional Perspectives, English Teaching Professional .
  • Departament d'Educació . 2009 . Currículum Educació Primària [Primary Education Curriculum] . Catalunya : Generalitat de Catalunya . Retrieved from http://www.phobos.xtec.cat/edubib/intranet/file.php?file = docs/primaria/curriculum_ep.pdf.
  • Duff , A. 1989 . Translation , Oxford : Oxford University Press .
  • García , O. 2009 . Bilingual education in the 21st century. A global perspective , UK : Wiley-Blackwell .
  • Giauque , G.S. and Ely , C.M. 1990 . “ Codeswitching in beginning foreign language teaching ” . In Language distribution issues in bilingual schooling , Edited by: Jacobson , R. and Faltis , C. 174 – 184 . Clevedon : Multilingual Matters .
  • González Davies , M . 2002a , July . Humanising translation practices: Tackling a secret practice . Humanising Language Teaching , Pilgrims : University of Kent . Retrieved from http://www.hltmag.co.uk/jul02/mart2.htm .
  • González Davies , M. 2002b . Translation in foreign language learning: Sleeping with the enemy? . A.P.A.C. of News , 44 January : 38 – 50 .
  • González Davies , M. 2004 . Multiple voices in the translation classroom. Activities, tasks and projects , Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins .
  • González Davies , M . 2007 . Translation: Why the bad press? A natural activity in an increasingly bilingual world . Humanising Language Teaching , March , University of Kent : Pilgrims . Retrieved from http://www.hltmag.co.uk/mar07/index.htm
  • González Davies , M. “ The role of translation in other learning contexts: Towards acting interculturally ” . In Global trends in translator and interpreter training: Mediation and culture , Edited by: Borodo , M. and Hubscher-Davidson , S. London : Continuum . forthcoming
  • González Davies , M ., & Scott-Tennent , C . 2009 , March . Back to Mother … Tongue. L1 and Translation as aids to FLA in a CLIL context . Paper presented at the conference First and Second Languages: Exploring the relationships in pedagogy-related contexts, University of Oxford , England . Retrieved from http://www.education.ox.ac.uk/research/resgroup/alsla/aconf.php.
  • Grosjean , F. 2001 . “ The bilingual's language modes ” . In One mind, two languages. Bilingual language processing , Edited by: Nicol , J. 1 – 22 . Oxford : Blackwell .
  • Gumperz , J.J. 1982 . Discourse strategies , Cambridge : Cambridge University Press .
  • Hagen , S. 1992 . Language policy and strategy issues in the new Europe . Language Learning Journal , 5 : 31 – 34 . doi: 10.1080/09571739285200111
  • Jessner , U. 1999 . Metalinguistic awareness in multilinguals: Cognitive aspects of third language learning . Language Awareness , 8 ( 3&4 ) : 201 – 209 . doi: 10.1080/09658419908667129
  • Lambert , W.E. and Tucker , G.R. 1972 . Bilingual education of children: The St. Lambert experiment , Rowley , MA : Newbury House .
  • Liebscher , G. and Dailey-O'Cain , J. 2002 . Learner code-switching in the content-based foreign language classroom . The Modern Language Journal , 89 ( ii ) : 234 – 247 .
  • Long , M. 1996 . “ The role of the linguistic environment in second language acquisition ” . In Handbook of second language acquisition , Edited by: Ritchie , W. and Bhatia , T. 413 – 468 . San Diego , CA : Academic .
  • Macaro , E. 1997 . Target language, collaborative learning and autonomy , Clevedon : Multilingual Matters .
  • Macaro , E. 2001 . Analysing student teachers’ codeswitching in foreign language classrooms: Theories and decision making . The Modern Language Journal , 85 ( iv ) : 531 – 547 .
  • Macaro , E. 2003 . Teaching and learning a second language. A guide to recent research and its applications , New York : Continuum .
  • Macaro , E. 2005 . “ Codeswitching in the L2 classroom: A communication and learning strategy ” . In Non-native language teachers. Perceptions, challenges and contributions to the profession , Edited by: Llurda , E. 63 – 84 . New York : Springer .
  • Maidment , S. and Roberts , L. 2003 . Happy house 2 , Oxford : Oxford University Press .
  • Mallol , C . 2006 . Learning English through translation: The affectivity and diversity approach (Unpublished doctoral dissertation). University of Vic, Barcelona .
  • Myers-Scotton , C. 1993 . Social motivations for codeswitching: Evidence from Africa , Oxford : Clarendon Press .
  • Nicholas , H. and Lightbown , P. 2008 . “ Defining child language acquisition, defining roles for L2 instruction ” . In Second language acquisition and the younger learner. Child's play? , Edited by: Philp , J. , Oliver , R. and Mackey , A. 27 – 51 . Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins .
  • Noguerol , A . (Coord.) (n.d.) . Ensenyar i aprendre llengua i comunicació en una societat multilingüe i multicultural . Pacte Nacional per a l'Educació. Debat Curricular [Teaching and learning language and communication in a multilingual and multicultural society. National Education Agreement. Curricular Debate.] . Retrieved from http://www.gencat.cat/educacio/debatcurricular/docs/llengua.pdf
  • Owen , D . 2003 . Where's the treason in translation? Humanising Language Teaching , January , University of Kent : Pilgrims . Retrieved from http://www.hltmag.co.uk/jan03/martjan031.rtf
  • Phillipson , R. 1992 . Linguistic imperialism , New York : Oxford University Press .
  • Poplack , S. 1980 . Sometimes I'll start a sentence in Spanish y termino en español: Towards a typology of code-switching . Linguistics , 18 : 581 – 616 . doi: 10.1515/ling.1980.18.7-8.581
  • Ringbom , H. 1987 . The role of the first language in foreign language teaching , Clevedon/Philadelphia : Multilingual Matters .
  • Roberts , L. 2003 . Happy house 2. Teacher's book , Oxford : Oxford University Press .
  • Skinner , D. 1985 . Access to meaning: The anatomy of the language/learning connection . Journal of Multilingual and Multicultural Development , 6 : 369 – 388 . doi: 10.1080/01434632.1985.9994212
  • Swain , M. and Lapkin , S. 2000 . Task-based second language learning: The uses of the first language . Language Teaching Research , 4 : 251 – 274 .
  • Turnbull , M. 2001 . There is a role for L1 in second and foreign language teaching but … . The Canadian Modern Language Review , 57 ( 4 ) June : 531 – 540 . doi: 10.3138/cmlr.57.4.531
  • Van Lier , L. 1995 . The use of L1 in L2 classes . Babylonia , 2 : 37 – 43 .
  • Villamil , O. and De Guerrero , M. 1996 . Peer revision in the L2 classroom: Social-cognitive activities, mediating strategies, and aspects of social behavior . Journal of Second Language Writing , 5 : 51 – 75 . doi: 10.1016/S1060-3743(96)90015-6
  • Widdowson , H.G. 2003 . Defining issues in English language teaching , Oxford : Oxford University Press .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.