399
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Early pragmatic differentiation in Japanese and German: a case study of a developing trilingual child in Australia

&
Pages 76-96 | Received 09 Apr 2013, Accepted 15 Aug 2013, Published online: 23 Sep 2013

References

  • Abutalebi, J., & Green, D.W. (2008). Control mechanisms in bilingual language production: Neural evidence from language switching studies. Language and Cognitive Processes, 23, 557–582. doi:10.1080/01690960801920602
  • Australian Bureau of Statistics (ABS). (2013). Language spoken at home top 20 - Australia. Retrieved March 12, 2013, from http://www.abs.gov.au/websitedbs/censushome.nsf/home/mediafactsheetsfirst?opendocument&navpos = 620
  • Clark, E.V. (1993). The lexicon in acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/CBO9780511554377
  • Clark, E.V. (2003). First language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Costa, A. (2004). Speech production in bilinguals. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 201–223). Malden, MA: Blackwell.
  • De Houwer, A. (1990). The acquisition of two languages from birth: A case study. Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/CBO9780511519789
  • De Houwer, A. (2004). Trilingual input and children's language use in trilingual families in Flanders. In C. Hoffmann & J. Ytsma (Eds.), Trilingualism in family, school and community (pp. 118–135). Clevedon: Multilingual Mattters.
  • Deuchar, M., & Quay, S. (2000). Bilingual acquisition: Theoretical implications of a case study. Oxford: Oxford University Press.
  • Döpke, S. (1992). A bilingual child's struggle to comply with the ‘one parent-one language’ rule. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 13, 467–485. doi:10.1080/01434632.1992.9994510
  • Ganger, J., & Brent, M.R. (2004). Reexamining the vocabulary spurt. Developmental Psychology, 40, 621–632. doi:10.1037/0012-1649.40.4.621
  • Genesee, F. (2001). Bilingual first language acquisition: Exploring the limits of the language faculty. Annual Review of Applied Linguistics, 21, 153–168. doi:10.1017/S0267190501000095
  • Genesee, F., & Nicoladis, E. (2007). Bilingual first language acquisition. In E. Hoff & M. Shatz (Eds.), Handbook on language acquisition (pp. 324–343). Oxford: Blackwell.
  • Genesee, F., Nicoladis, E., & Paradis, J. (1995). Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language, 22, 611–631. doi:10.1017/S0305000900009971
  • Goldfield, B.A. (1992). Early language development: Implications for clinical and educational practice. Harris John. London: Routledge, 1990. Applied Psycholinguistics, 13, 243–247. doi:10.1017/S0142716400005580
  • Goldfield, B.A., & Reznick, J.S. (1990). Early lexical acquisition: Rate, content, and the vocabulary spurt. Journal of Child Language, 17(1), 171–183. doi:10.1017/S0305000900013167
  • Goldfield, B.A., & Reznick, J.S. (1996). Measuring the vocabulary spurt: A reply to Mervis and Bertrand. Journal of Child Language, 23, 241–246. doi:10.1017/S0305000900010175
  • Goodz, N.S. (1989). Parental language mixing in bilingual families. Infant Mental Health Journal, 10(1), 25–44. doi:10.1002/1097-0355(198921)10:1<25::AID-IMHJ2280100104>3.0.CO;2-R
  • Gopnik, A., & Meltzoff, A.N. (1987). The development of categorization in the second year and its relation to other cognitive and linguistic developments. Child Development, 58, 1523–1531. doi:10.2307/1130692
  • Gopnik, A., & Meltzoff, A.N. (1997). Words, thoughts and theories. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Hoffmann, C. (1985). Language acquisition in two trilingual children. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 6, 479–495. doi:10.1080/01434632.1985.9994222
  • Johnson, C., & Lancaster, P. (1998). The development of more than one phonology: A case study of a Norwegian-English bilingual child. International Journal of Bilingualism, 2, 265–300.
  • Juan-Garau, M., & Pérez-Vidal, C. (2001). Mixing and pragmatic parental strategies in early bilingual acquisition. Journal of Child Language, 28(1), 59–86. doi:10.1017/S0305000900004591
  • Kagan, I. (1981). The second year. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Kasuya, H. (1998). Determinants of language choice in bilingual children: The role of input. International Journal of Bilingualism, 2, 327–346.
  • Köppe, R. (1996). Language differentiation in bilingual children: The development of grammatical and pragmatic competence. Linguistics, 34, 927–954.
  • Köppe, R. (1997). Sprachtrennung im frühen bilingualen Erstspracherwerb Französisch/Deutsch. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
  • Lanvers, U. (1999). Lexical growth patterns in a bilingual infant: The occurrence and significants of equivalents in the bilingual lexicon. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2(1), 30–52. 10.1080/13670059908666245
  • Lanza, E. (1992). Can bilingual two-year-olds code-switch? Journal of Child Language, 19, 633–658. doi:10.1017/S0305000900011600
  • Lanza, E. (1997). Language mixing in infant bilingualism: A sociolinguistic perspective. Oxford: Oxford University Press.
  • MacWhinney, B. (1995). The CHILDES project: Tools for analyzing talk ( 2nd ed.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • McShane, J. (1980). Learning to talk. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Meisel, J.M. (1989). Early differentiation of languages in bilingual children. In K. Hyltenstam & L.K. Obler (Eds.), Early differentiation of languages in bilingual children (pp. 13–40). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Meisel, J.M. (2001). The simultaneous acquisition of two first languages: Early differentiation and subsequent development of grammars. In J. Cenoz & F. Genesee (Eds.), Trends in bilingual acquisition (pp. 11–41). Amsterdam: John Benjamins.
  • Meisel, J.M. (2004). The bilingual child. In T.K. Bhatia & W.C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 91–113). Malden, MA: Blackwell.
  • Mervis, C.B., & Bertrand, J. (1995). Early lexical acquisition and the vocabulary spurt: A response to Goldfield & Reznick. Journal of Child Language, 22, 461–468. doi:10.1017/S0305000900009880
  • Mishina, S. (1999). The role of parental input and discourse strategies in the early language mixing of a bilingual child. Multilingua, 18(4), 317–342.
  • Montanari, S. (2009). Pragmatic differentiation in early trilingual development. Journal of Child Language, 36, 597–627. doi:10.1017/S0305000908009112
  • Oshima-Takane, Y., & Macwhinney, B. (1995). CHILDES manual for Japanese. Montreal: McGill University.
  • Paradis, J. (2007). Early bilingual and multilingual acquisition. In P. Auer & L. Wei (Eds.), Handbook of multilingualism and multicultural communication (pp. 15–44). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Quay, S. (2001). Managing linguistic boundaries in early trilingual development. In J. Cenoz & F. Genesse (Eds.), Trends in bilingual acquisition (pp. 149–199). Amsterdam: John Benjamins.
  • Quay, S. (2008). Dinner conversations with a trilingual two-year-old: Language socialization in a multilingual context. First Language, 28(1), 5–33. doi:10.1177/0142723707083557
  • Roberts, J.A. (1998). Cognitive and linguistic development before and after the vocabulary spurt ( Unpublished doctoral dissertation). Boston University, Boston, MA.
  • Saunders, G. (1988). Bilingual children: from birth to teens. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Sinka, I., & Schelletter, C. (2001). Morphosyntactic development in bilingual children. International Journal of Bilingualism, 2, 301–326.
  • Taeschner, T. (1983). The sun is feminine: A study on language acquisition in bilingual children. Berlin: Springer-Verlag.
  • Vihman, M.M. (1985). Language differentiation by the bilingual infant. Journal of Child Language, 12, 297–324. doi:10.1017/S0305000900006450
  • Volterra, V., & Taeschner, T. (1978). The acquisition and development of language by bilingual children. Journal of Child Language, 5, 311–326. doi:10.1017/S0305000900007492

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.