1,006
Views
10
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Introduction

Multilingual discursive practices and processes of social change in globalising institutional spaces: a critical ethnographic perspective

&
Pages 381-388 | Received 11 Feb 2012, Accepted 04 Dec 2012, Published online: 05 Aug 2014

References

  • Angermeyer, P. (2009). Translation style and participant roles in court interpreting. Journal of Sociolinguistics, 13(1), 3–28. doi:10.1111/j.1467-9841.2008.00394.x
  • Appadurai, A. (1996). Modernity at large: Cultural dimensions of globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press.
  • Arminen, I. (2005). Institutional interaction: Studies of talk at work. Aldershot: Ashgate.
  • Atkinson, P. (1995). Medical talk and medical work. London: Sage.
  • Atkinson, P., Maxwell, J., & Drew, P. (1979). Order in court: The organisation of verbal interaction in judicial settings. London: Macmillan.
  • Bauman, R., & Briggs, C. (2003). Voices of modernity: Language ideologies and the politics of inequality. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Berger, P., & Luckmann, T. (1991). The social construction of reality. London: Penguin Books.
  • Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: A critical perspective. London: Continuum.
  • Blommaert, J. (2013). Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes: Chronicles of complexity. Bristol: Multilingual Matters.
  • Campbell, S., & Roberts, C. (2007). Migration, ethnicity and competing discourses in the job interview: Synthesizing the institutional and the personal. Discourse & Society, 18, 243–271. doi:10.1177/0957926507075474
  • Castells, M. (2000). The rise of the network society, the information age: Economy, society and culture vol. I (2nd ed.). Cambridge, MA: Blackwell.
  • Castells, M. (2004). The power of identity, the information age: Economy, society and culture vol. II (2nd ed.). Cambridge, MA: Blackwell.
  • Cicourel, A. (1968). The social organization of juvenile justice. New York, NY: Wiley.
  • Cicourel, A. (1973). Cognitive sociology: Language and meaning in social interaction. London: Penguin.
  • Cicourel, A. (1980). Three models of discourse analysis: The role of social structure. Discourse Processes, 33, 101–132. doi:10.1080/01638538009544482
  • Cicourel, A. (1992). The interpenetration of communicative contexts: Examples from medical encounters. In C. Goodwin & A. Duranti (Eds.), Rethinking context: Language as an interactive phenomenon (pp. 291–310). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cicourel, A. (2002). Le raisonnement médical: Une approche socio-cognitive [Medical reasoning: A socio-cognitive approach]. Paris: Liber.
  • Codó, E. (2008). Immigration and bureaucratic control: Language practices in public administration. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Codó, E., Patiño-Santos, A., & Unamuno, V. (2012). Hacer sociolingüística etnográfica en un mundo cambiante: retos y aportaciones desde la perspectiva hispana [Doing ethnographic sociolinguistics in a changing world: Challenges and contributions from the Spanish-speaking world]. Spanish in Context, 9, 167–190. doi:10.1075/sic.9.2.01cod
  • Fisher, S., and Dundas Todd, A. (Eds.). (1983). The social organization of doctor-patient communication. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
  • García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Geertz, C. (1973). The interpretation of cultures: Selected essays. New York, NY: Basic Books.
  • Giddens, A. (1984). The constitution of society. Cambridge: Polity Press.
  • Hall, C., Slembrouck, S., & Sarangi, S. (2006). Language practice in social work: Categorisation and accountability in child welfare. London: Routledge.
  • Heller, M. (2001). Undoing the macro/micro dichotomy: Ideology and categorisation in a linguistic minority school. In N. Coupland, S. Sarangi, & C. Candlin (Eds.), Sociolinguistics and social theory (pp. 212–234). London: Longman.
  • Heller, M. (2002). Globalization and the commodification of bilingualism in Canada. In D. Block & D. Cameron (Eds.), Language learning and teaching in the age of globalization (pp. 47–63). London: Routledge.
  • Heller, M. (2003). Globalization, the new economy and the commodification of language. Journal of Sociolinguistics, 7, 473–492. doi:10.1111/j.1467-9841.2003.00238.x
  • Heller, M. (2006). Linguistic minorities and modernity: A sociolinguistic ethnography (2nd ed.). London: Continuum.
  • Heller, M. (2007a). Distributed knowledge, distributed power: A sociolinguistics of structuration. Text & Talk, 27, 633–653. doi:10.1515/TEXT.2007.029
  • Heller, M. (Ed.). (2007b). Bilingualism: A social approach. London: Palgrave Macmillan.
  • Heller, M. (2011). Paths to post-nationalism. A critical ethnography of language and identity. Oxford: Oxford University Press.
  • Heller, M., & Martin-Jones, M. (Eds.). (2001). Voices of authority: Education and lingusitic difference. Westport, CT: Ablex.
  • Heritage, J., & Maynard, D. (Eds.). (2006). Communication in medical care: Interactions between primary care physicians and patients. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Holmes, J., Stubbe, M., & Vine, B. (1999). Analysing New Zealand English in the workplace. New Zealand English Journal, 13, 8–12.
  • Jacquemet, M. (2005). The registration interview: Restricting refugees' narrative performances. In M. Baynham & A. De Fina (Eds.), Dislocations/relocations: Narratives of displacement (pp. 197–218). Manchester: St Jerome.
  • Jørgensen, J. N. (2008). Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism, 5, 161–176.
  • Knorr-Cetina, K., & Cicourel, A. (Eds.). (1981). Advances in social theory and methodology: Toward an integration of micro- and macro-sociologies. London: Routledge and Kegan Paul.
  • Levinson, S. C. (1992). Activity types and language. In P. Drew & J. Heritage (Eds.), Talk at work: Interaction in institutional settings (pp. 66–100). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Martín-Rojo, L. (2010). Constructing inequality in multilingual classrooms. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Márquez Reiter, R., & Martín-Rojo, L. (2010). Service provision in a globalised world. Special Issue of Sociolinguistic Studies, 4, 259–504.
  • Maryns, K. (2006). The asylum speaker: Language in the Belgian asylum procedure. Manchester: St Jerome.
  • Mishler, E. G. (1984). The discourse of medicine: Dialectics of medical interviews. Norwood, NJ: Ablex.
  • Moyer, M. (2011). What multilingualism? Agency and unintended consequences of multilingual practices in a Barcelona health clinic. Journal of Pragmatics, 43, 1209–1221. doi:10.1016/j.pragma.2010.08.024
  • Nussbaum, L., & Unamuno, V. (Eds.). (2006). Usos i competències multilingües entre escolars d'origen immigrant [Multilingual use and competence among school children of migrant origin]. Bellaterra: Servei de Publicacions de la UAB.
  • Otsuji, E., & Pennycook, A. (2010). Metrolingualism: Fixity, fluidity and language in flux. International Journal of Multilingualism, 7, 240–254.
  • Pérez-Milans, M. (2013). Urban schools and English language education in late modern China: A critical sociolinguistic ethnography. London: Routledge Critical Series in Multilingualism.
  • Pujolar, J., Fernàndez, J. A., & Subirana, J. (2011). Llengua, cultura i identitat en l'era global. Journal of DigitHum, 13, 55–61.
  • Rampton, B. (2006). Language in late modernity: Interaction in an urban school. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Roberts, C. (2009). Institutional discourse. In J. Maybin & J. Swann (Eds.), The Routledge companion to English language studies (pp. 181–195). London: Routledge.
  • Sarangi, S., & Roberts, C. (Eds.). (1999). Talk, work and institutional order: Discourse in medical, mediation and management settings. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Sarangi, S., & Slembrouck, S. (1996). Language, bureaucracy and social control. London: Longman.
  • Smith, D. E. (2005). Institutional ethnography: A sociology for people. Lanham, MD: Altamira Press.
  • Vertovec, S. (2007). The emergence of super-diversity in Britain. Centre on migration, policy and society. Working paper N° 25. Oxford: University of Oxford.
  • Vertovec, S. (2009). Transnationalism. London: Routledge.
  • Watts, R. (2010). Social institutions. In J. Jaspers, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Society and language use (pp. 261–273). Amsterdam: John Benjamins.
  • West, C. (1984). Routine complications: Troubles with talk between doctors and patients. Bloomington: Indiana University Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.