659
Views
10
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Agency and ideology in language maintenance: Hungarian immigrants’ narratives on assimilationist post-war Australia

Pages 411-429 | Received 08 Sep 2017, Accepted 23 Jul 2018, Published online: 13 Aug 2018

References

  • Allard, R., & Landry, R. (1994). Subjective ethnolinguistic vitality: A comparison of two measures. International Journal of the Sociology of Language, 108, 117–144. doi: 10.1515/ijsl.1994.108.117
  • Anderson, B. (1983). Imagined communities: Reflections on the origins and spread of nationalism (3rd ed.). London: Verso.
  • Archer, M. (1996). Culture and agency: The place of culture in social theory. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Australian Bureau of Statistics (ABS). (2016). Census of population and housing. Retrieved from www.abs.gov.au
  • Barkhuizen, G., & de Klerk, V. (2006). Imagined identities: Pre-immigrants’ narratives on language and identity. International Journal of Bilingualism, 10, 277–299. doi: 10.1177/13670069060100030201
  • Baynham, M. (2006). Performing self, family and community in Moroccan narratives of immigration and settlement. In A. de Fina, D. Schiffrin, & M. Bamberg (Eds.), Discourse and identity (pp. 376–397). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Baynham, M., & De Fina, A. (Eds.). (2005). Dislocations and relocations: Narratives of displacement. Manchaster: St Jerome Publishing.
  • Blommaert, J. (Ed.). (1999). Language ideological debates. New York: Mouton de Gruyter.
  • Blommaert, J. (2006). Ideology and language. In Brown Keith (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (Second, pp. 510–522). Oxford: Elsevier.
  • Bourhis, R., Giles, H., & Rosenthal, D. (1981). Notes on the construction of a ‘subjective vitality questionnaire’ for ethnolinguistic groups. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2, 145–155. doi: 10.1080/01434632.1981.9994047
  • Carroll, S., Motha, S., & Price, J. N. (2008). Accessing imagined communities and reinscribing regimes of truth. Critical Inquiry in Language Studies, 5(3), 165–191. doi: 10.1080/15427580802285704
  • Carter, B., & Sealey, A. (2000). Language, structure and agency: What can realist social theory offer to sociolinguistics? Journal of Sociolinguistics, 4(1), 3–20. doi: 10.1111/1467-9481.00100
  • Clyne, M. (1991). Community languages: The Australian experience. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Clyne, M. (2003). Dynamics of language contact: English and immigrant languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  • De Fina, A. (2003). Identity in narrative: A study of immigrant discourse. Amsterdam: John Benjamins.
  • De Fina, A., & Georgakopoulou, A. (2008). Analysing narratives as practices. Qualitative Research, 8(3), 379–387. doi: 10.1177/1468794106093634
  • De Fina, A., & Perrino, S. (2013). Transnational identities. Applied Linguistics, 34(5), 509–515. doi: 10.1093/applin/amt024
  • De Fina, A., Schiffrin, D., & Bamberg, M. (Eds.). (2006). Discourse and identity. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Eagleton, T. (2007). Ideology: An introduction (2nd ed.). London: Verso.
  • Fenyvesi, A. (Ed.). (2005). Hungarian language contact outside Hungary: Studies on Hungarian as a minority language. Amsterdam: John Benjamins.
  • Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Fishman, J. A. (2002). Endangered minority languages: Prospects for sociolinguistic research. International Journal of Multicultural Societies, 4(2), 275–280.
  • Fishman, J. A. (2012). Language maintenance, language shift, and reversing language shift. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism and multilingualism (pp. 466–494). Chichester: Wiley.
  • Gal, S. (1979). Language shift: Social determinants of linguistic change in bilingual Austria. New York: Academic Press.
  • Gal, S. (1998). Multiplicity and contention among language ideologies. In B. B. Schieffelin, K. A. Woolard, & P. V. Kroskrity (Eds.), Language ideologies: Practice and theory. (Oxford studies in anthropological linguistics). (pp. 317–332). Oxford: Oxford University Press.
  • Gal, S. (2006). Linguistic anthropology. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (pp. 171–185). Oxford: Elsevier.
  • Glasgow, G. P., & Bouchard, J. (Eds.). (forthcoming). Researching agency in language policy and planning. London: Routledge.
  • Hatoss, A. (2004). Multiculturalism and mother tongue maintenance – the case of the Hungarian diaspora in queensland. Australian Review of Applied Linguistics, 27(2), 18–31. doi: 10.1075/aral.27.2.02hat
  • Hatoss, A. (2006). Community-level approaches in language planning: The case of Hungarian in Australia. Current Issues in Language Planning, 7(2-3), 287–306. doi: 10.2167/cilp099.0
  • Hatoss, A. (2018). Language awareness in diasporic contexts. In P. Garrett & J. M. Cots (Eds.), The Routledge handbook of language awareness (pp. 418–434). London: Routledge.
  • Herdina, P., & Jessner, U. (2002). A dynamic model of multilingualism (1st ed.). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Jupp, J. (Ed.). (2001). The Australian people. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Jupp, J. (2002). From white Australia to Woomera: The story of Australian immigration. West Nyack, NY: Cambridge University Press.
  • Kovács, M. (2005). Hungarians in Australia. In A. Fenyvesi (Ed.), Hungarian language contact outside Hungary: Studies on Hungarian as a minority language (pp. 319–350). Amsterdam: John Benjamins.
  • Kroskrity, P. V. (Ed.). (2000). Regimes of language: Ideologies, politics, and identities. Santa Fe, NM: School of American Research Press.
  • Kulick, D. (1992). Language shift and cultural reproduction: Socialization, self, and syncretism in a Papua New Guinean village. Studies in the social and cultural foundations of language 14. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kunz, E. (1997). Magyarok Ausztráliában. Budapest: Teleki László Alapítvány.
  • Liddicoat, A. J., & Baldauf, R. D., Jr. (2008). Language planning in local contexts: Agents, contexts and interactions. In A. J. Liddicoat & R. B. Baldauf, Jr. (Eds.), Language planning and policy: Language planning in local contexts (pp. 3–17). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Lo Bianco, J. (1987). National policy on languages. Canberra: AGPS.
  • Lo Bianco, J. (2008). Language policy and education in Australia. In S. May & N. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education: Language policy and political issues in education (pp. 343–353). Boston, MA: Springer.
  • Pauwels, A. (2016). Language maintenance and shift. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Schalley, A. C., Guillemin, D., & Eisenchlas, S. A. (2015). Multilingualism and assimilationism in Australia’s literacy-related educational policies. International Journal of Multilingualism, 12(2), 162–177. doi: 10.1080/14790718.2015.1009372
  • Schiffrin, D. (2006). In other words: Variation in reference and narrative. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Sikoli, M. A. (2011). Agency and ideology in language shift and language maintenance. In T. Granadillo & H. A. Orcutt-Gachiri (Eds.), Ethnographic contributions to the study of endangered languages (pp. 161–176). Tucson, AZ: University of Arizona Press.
  • Smolicz, J. J. (1981). Core values and cultural identity. Ethnic and Racial Studies, 4, 75–90. doi: 10.1080/01419870.1981.9993325
  • Smolicz, J. J., & Secombe, M. J. (2003). Assimilation or pluralism? Changing policies for minority languages education in Australia. Language Policy, 2(1), 3–25. doi: 10.1023/A:1022981528774
  • Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge: Cambridge University Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.