1,732
Views
12
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Multilingual boost vs. cognitive abilities: testing two theories of multilingual language learning in a primary school context

ORCID Icon &
Pages 142-161 | Received 11 Feb 2019, Accepted 11 Jun 2019, Published online: 08 Jul 2019

References

  • Alderson, J. C., Clapham, C., & Steel, D. (1997). Metalinguistic knowledge, language aptitude and language proficiency. Language Teaching Research, 1(2), 93–121. doi: https://doi.org/10.1177/136216889700100202
  • Allgäuer-Hackl, E., & Jessner, U. (2013). Mehrsprachigkeitsunterricht aus mehrsprachiger Sicht: Zur Förderung des metalinguistischen Bewusstseins. In E. Vetter (Ed.), Professionalisierung für sprachliche Vielfalt. Perspektiven für eine neue Lehrerbildung (pp. 111–148). Baltmannsweiler: Schneider-Verlag.
  • Avineri, N., & Johnson, E. J. (2015). Bridging the language gap. Journal of Linguistic Anthropology, 25. doi: https://doi.org/10.1111/jola.12071
  • Berthele, R. (2008). Dialekt-standard situationen als embryonale Mehrsprachigkeit. Erkenntnisse zum interlingualen Potenzial des Provinzlerdaseins. In K. J. Mattheier & A. Lenz (Eds.), Dialektsoziologie / Dialect Sociology / Sociologie du Dialecte. Sociolinguistica, Volume 22 (pp. 87–107). Tübingen: Niemeyer.
  • Berthele, R. (2019, June 21). Supplementary material: Multilingual boost vs. cognitive abilities. Retrieved from https://osf.io/8vgdq/.
  • Berthele, R., Lambelet, A., & Schedel, L. S. (2017). Effets souhaités et effets pervers d’une didactique du plurilinguisme: L’exemple des inférences inter-langues. R&A. Le Français Dans Le Monde, 61, 146–155.
  • Bialystok, E. (1993). Metalinguistic awareness: The development of children’s representations of language. In C. Pratt & A. Garton (Eds.), Systems of representation in children: Development and use (pp. 211–233). London: Wiley & Sons.
  • Bildungsdirektion Kanton Zürich. (2017). Lehrplan 21 - Sprachen. Zürich: Bildungsdirektion Kanton Zürich.
  • Carroll, J. B. (1962). The prediction of success in intensive foreign language training. In R. Glaser (Ed.), Training research and education (pp. 87–136). New York: Wiley.
  • Cenoz, J. (2003). Cross-linguistic influence in third language acquisition: Implications for the organization of the multilingual mental lexicon. In R. Franceschini, B. Hufeisen, U. Jessner, & G. Lüdi (Eds.), Gehirn und Sprache: Psycho- und neurolinguistische Ansätze. Bulletin balsasla 78 (pp. 1–11). Neuchâtel: Institut de linguistique.
  • Cenoz, J., & Valencia, F. J. (1994). Additive trilingualism: Evidence from the Basque country. Applied Psycholinguistics, 15, 195–207. doi: https://doi.org/10.1017/S0142716400005324
  • Cook, T. D., Scriven, M., Coryn, C. L. S., & Evergreen, S. D. H. (2010). Contemporary thinking about causation in evaluation: A dialogue with Tom Cook and Michael Scriven. American Journal of Evaluation, 31(1), 105–117. doi: https://doi.org/10.1177/1098214009354918
  • Cummins, J. (1976). The influence of bilingualism on cognitive growth: A synthesis of research findings and explanatory hypotheses. Working Papers on Bilingualism, 9, 1–43.
  • Cummins, J. (1991). Interdependence of first- and second-language proficiency in bilingual children. In E. Bialystok (Ed.), Language processing in bilingual children (pp. 70–89). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cummins, J., & Baker, C. (2001). An introductory reader to the writings of Jim Cummins.. Clevedon: Buffalo [etc.]: Multilingual Matters.
  • de Angelis, G. (2007). Third or additional language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Eckes, T., & Grotjahn, R. (2006). A closer look at the construct validity of C-tests. Language Testing, 23(3), 290–325. doi: https://doi.org/10.1191/0265532206lt330oa
  • EDK. (2004, March 25). Sprachenunterricht in der obligatorischen Schule: Strategie der EDK und Arbeitsplan für die gesamtschweizerische Koordination.
  • El Euch, S. (2010). Attitudes, motivations et conscience métalinguistique chez des bilingues et des trilingues adultes: effets, similarités et différences. Language Awareness, 19(1), 17–33. doi: https://doi.org/10.1080/09658410903009303
  • Ganschow, L., & Sparks, R. (1995). Effects of direct instruction in Spanish phonology on the native-language skills and foreign-language aptitude of at-risk foreign-language learners. Journal of Learning Disabilities, 28(2), 107–120. doi: https://doi.org/10.1177/002221949502800205
  • Ganschow, L., Sparks, R. L., Anderson, R., Javorshy, J., Skinner, S., & Patton, J. (1994). Differences in language performance among high-, average-, and low-anxious college foreign language learners. The Modern Language Journal, 78(1), 41–55. doi: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1994.tb02013.x
  • Genesee, F., Geva, E., Dressler, C., & Kamil, M. L. (2006). Synthesis: Cross-linguistic relationships. In Developing literacy in second-language learners: Report of the national literacy panel on language-minority children and youth (pp. 153–174). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
  • Geva, E., & Ryan, E. B. (1993). Linguistic and cognitive correlates of academic skills in first and second languages. Language Learning, 43, 5–42. doi: https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1993.tb00171.x
  • Grotjahn, R. (1992). Der C-test: theoretische Grundlagen und praktische Anwendungen. Bochum: Brockmeyer.
  • Häcki Buhofer, A., & & Burger, H. (1998). Wie Deutschschweizer Kinder Hochdeutsch lernen: der ungesteuerte Erwerb des gesprochenen Hochdeutschen durch Deutschschweizer Kinder zwischen sechs und acht Jahren. In Zeitschrift Für Dialektologie Und Linguistik. Beihefte: Vol. Heft 98. Stuttgart: F. Steiner.
  • Haenni Hoti, A. U., Heinzmann, S., Müller, M., Oliveira, M., Wicki, W., & Werlen, E. (2011). Introducing a second foreign language in Swiss primary schools: the effect of L2 listening and reading skills on L3 acquisition. International Journal of Multilingualism, 8(2), 98–116. doi:https://doi.org/10.1080/14790718.2010.527006
  • Hallquist, M. (2018, August 15). Introductory SEM using lavaan. Blog post. Retrieved from https://psu-psychology.github.io/r-bootcamp-2018/talks/lavaan_tutorial.html
  • Heinzmann, S., Müller, M., & Oliverira, M. (2009). Heinzmann, S., Müller, M., Oliveira, M., Haenni Hoti, A., & Wicki, W. (2009). Englisch und Französisch auf der Primarstufe – Verlängerung des NFP-56-Projekts. Luzern: Schlussbericht.
  • Herdina, P., & Jessner, U. (2002). A dynamic model of multilingualism. Perspectives of change in psycholinguistics. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Hofer, B. (2014). Frühe Mehrsprachigkeit in Südtirol. Wie wirkt sich mehrsprachiger Unterricht auf das Sprachbewusstsein und auf die L2 und L3 der Lernenden aus? Zeitschrift Für Fremdsprachenforschung, 25(2), 207–236.
  • Jessner, U. (2008). A DST model of multilingualism and the role of metalinguistic awareness. The Modern Language Journal, 92(2), 270–283. doi: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2008.00718.x
  • Kemp, C. (2001). Metalinguistic awareness in multilinguals: Implicit and explicit grammatical awareness and its relationship with language experience and language attainment.
  • Kline, R. B. (2011). Principles and practice of structural equation modeling (3rd ed.). New York: The Guilford Press.
  • Larsen-Freeman, D., & Cameron, L. (2008). Complex systems and applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.
  • Lasagabaster, D. (2001). The effect of knowledge about the L1 on foreign language skills and grammar. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 4(5), 310–331. doi: https://doi.org/10.1080/13670050108667735
  • Lenhard, W., & Schneider, W. (2006). ELFE 1-6. Ein Leseverständnistest für Erst- bis Siebtklässler (Hogrefe). Göttingen.
  • Oxford English Testing. (n.d). Oxford young learners placement test. Oxford: Oxford University Press.
  • Passepartout, A. R. (2008). Passepartout - Didaktische Grundsätze. Retrieved from http://www.passepartout-sprachen.ch/informationen-fuer/lehrpersonen-primarstufe/worum-geht-es/
  • Ranta, L. (2002). The role of learners’ language analytic ability in the communicative classroom (pp. 159–180). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  • Rosseel, Y. (2012). Lavaan: An R package for structural equation modeling. Journal of Statistical Software, 48(2), 1–36. doi: https://doi.org/10.18637/jss.v048.i02
  • Schepens, J. (2014). Bridging linguistic gaps: The effects of linguistic distance on the adult learnability of Dutch as an additional language. Utrecht: Utrecht University.
  • Singleton, D. (2014). Apt to change: The problematic of language awareness and language aptitude in age-related research. Studies in Second Language Learning and Teaching, IV(3), 557–571. doi: https://doi.org/10.14746/ssllt.2014.4.3.9
  • Skehan, P. (2002). Theorising and updating aptitude. In Individual differences and instructed language learning (pp. 96–94). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  • Sparks, R., & Ganschow, L. (1993). Searching for the cognitive locus of foreign language learning difficulties: Linking first and second language learning. The Modern Language Journal, 77(3), 289–302. doi: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1993.tb01974.x
  • Sparks, R. L., & Ganschow, L. (1991). Foreign language learning differences: Affective or native language aptitude differences? The Modern Language Journal, 75(1), 3–16. doi: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1991.tb01076.x
  • Stromswold, K. (2001). The heritability of language: A review and meta-analysis of twin, adoption, and linkage studies. Language, 77(4), 647–723. doi: https://doi.org/10.1353/lan.2001.0247
  • Weiss, R. H. (2006). CFT 20-R mit WS/ZF-R - Grundintelligenztest Skala 2 - Revision (CFT 20-R) mit Wortschatztest und Zahlenfolgentest. Bern: Hogrefe Verlagsgruppe Göttingen.
  • Wen, Z. (., Biedroń, A., & Skehan, P. (2017). Foreign language aptitude theory: Yesterday, today and tomorrow. Language Teaching, 50(1), 1–31. doi: https://doi.org/10.1017/S0261444816000276
  • Werner, C. (2012). Parametertests und Modellvergleiche in Strukturgleichungsmodellen. Zürich: University of Zürich.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.