194
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Production of inflectional morphology in intercomprehension-based language teaching: the case of Slavic languages

Pages 383-401 | Received 03 Dec 2019, Accepted 09 Feb 2020, Published online: 25 Feb 2020

References

  • Andrjušina, N. P., & Kozlova, T. V. (2013). Leksičeskij minimum po russkomu jayku kak inostrannomu: Bazovyj urovenʹ obščee vladenie.
  • Artoni, D., & Magnani, M. (2015). Acquiring case marking in Russian as a second language: An exploratory study on subject and object. In C. Bettoni, & B. Di Biase (Eds.), Grammatical development in second languages: Exploring the boundaries of processability theory (pp. 177–193). Amsterdam: EuroSLA.
  • Baayen, H. (2008). Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics using R. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bardel, C., & Falk, Y. (2007). The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research, 23(4), 459–484. doi:https://doi.org/10.1177/0267658307080557
  • Bardel, C., & Falk, Y. (2012). The L2 status factor and the declarative/procedural distinction. In J. Cabrelli Amaro, S. Flynn, & J. Rothman (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 61–79). Amsterdam: John Benjamins.
  • Bardel, C., & Sanchez, L. (2017). The L2 status factor hypothesis revisited: The role of metalinguistic knowledge, working memory, attention and noticing in third language learning. In T. Angelovska, & A. Hahn (Eds.), L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications (Vol. 5, pp. 85–101). Amsterdam: John Benjamins.
  • Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 1–48. doi:https://doi.org/10.18637/jss.v067.i01
  • Bernini, G. (2018a). The sound pattern of initial learner varieties. Linguistica e Filologia, 38, 85–110.
  • Bernini, G. (2018b). Dalla fonetica alla fonologia e alla morfologia: La varietà iniziale di polacco L2 del progetto VILLA. In M. Chini, & P. Cuzzolin (Eds.), Tipologia, acquisizione, grammaticalizzazione. Typology, acquisition, grammaticalization (pp. 205–218). Milano: Franco Angeli.
  • Bittner, D., Dressler, W., & Kilani-Schoch, M. (Eds.). (2000). First verbs: On the way to mini-paradigms. Berlin: ZAS.
  • Bley-Vroman, R. (1983). The comparative fallacy in interlanguage studies: The case of systematicity. Language Learning, 33(1), 1–17. doi:https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1983.tb00983.x
  • Bohnacker, U. (2006). When Swedes begin to learn German: From V2 to V2. Second Language Research, 22(4), 443–486. doi:https://doi.org/10.1191/0267658306sr275oa
  • Bonvino, E., Caddéo, S., Serra, E., & Pippa, S. (Eds.). (2011). Eurom5: Leggere e capire 5 lingue romanze. Milano: Hoepli.
  • Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.). (2001). Cross-linguistic influence in third language aquisition: Psycholinguistic perspectives. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Clahsen, H., Meisel, J. M., & Pienemann, M. (1983). Deutsch als Zweitsprache: Der Spracherwerb ausländischer Arbeiter. Tübingen: Narr.
  • De Bot, K. (1992). A bilingual production model: Levelt’s ‘speaking’ model adapted. Applied Linguistics, 13(1), 1–24. doi:https://doi.org/10.1093/applin/13.1.1
  • DeKeyser, R. (2001). Automaticity and automatization. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 125–151). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Di Biase, B., & Bettoni, C. (Eds.). (2015). Grammatical development in second languages: Exploring the boundaries of processability theory. Amsterdam: EuroSLA.
  • Di Biase, B., & Kawaguchi, S. (2002). Exploring the typological plausibility of processability theory: Language development in Italian second language and Japanese second language. Second Language Research, 18(3), 274–302. doi:https://doi.org/10.1191/0267658302sr204oa
  • Dimroth, C. (2018). Beyond statistical learning: Communication principles and language internal factors shape grammar in child and adult beginners learning polish through controlled exposure: Beyond statistical learning. Language Learning, 68(4), 863–905. Retrieved from http://doi.wiley.com/ doi: https://doi.org/10.1111/lang.12294
  • Dimroth, C., Rast, R., Starren, M., & Watorek, M. (2013). Methods for studying the acquisition of a new language under controlled input conditions: The VILLA project. EUROSLA Yearbook, 13, 109–138. doi:https://doi.org/10.1075/eurosla.13.07dim
  • Dulay, H. C., Burt, M. K., & Krashen, S. D. (1982). Language two. New York: Oxford University Press.
  • Ellis, N. C., & Sagarra, N. (2011). Learned attention in adult language acquisition: A replication and generalization study and meta-analysis. Studies in Second Language Acquisition, 33(04), 589–624. doi:https://doi.org/10.1017/S0272263111000325
  • Falk, Y., & Bardel, C. (2010). The study of the role of the background languages in third language acquisition. The state of the art. International Review of Applied Linguistics, 48, 185–219. doi:https://doi.org/10.1177/0267658310386647
  • Falk, Y., & Bardel, C. (2011). Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 status factor. Second Language Research, 27(1), 59–82. doi:https://doi.org/10.1177/0267658310386647
  • Giacobbe, J., & Cammarota, M.-A. (1986). Un modello del rapporto L1/L2 nella costruzione del lessico. In A. Giacalone Ramat (Ed.), L’apprendimento spontaneo di una seconda lingua (pp. 245–264). Bologna: Il Mulino.
  • Givón, T. (1979). From discourse to syntax: Grammar as a processing strategy. In T. Givón (Ed.), Syntax and semantics. Discourse and syntax (pp. 81–112). New York: Academic Press.
  • Golubovic, J., & Gooskens, C. (2015). Mutual intelligibility between West and South Slavic languages. Russian Linguistics, 39, 351–373. doi:https://doi.org/10.1007/s11185-015-9150-9
  • Gribble, C. (2013). Reading Bulgarian through Russian. Bloomington: Slavica.
  • Håkansson, G., Pienemann, M., & Sayehli, S. (2002). Transfer and typological proximity in the context of second language processing. Second Language Research, 18(3), 250–273. doi:https://doi.org/10.1191/0267658302sr206oa
  • Heinz, C. (2009). Understanding what you’ve never learned?: Chances and limitations of spontaneous auditive transfer between Slavic languages. WU Online Papers in International Business Communication, 5. Retrieved from https://epub.wu.ac.at/id/eprint/696
  • Henry, N., Culman, H., & VanPatten, B. (2009). More on the effects of explicit information in instructed SLA: A partial replication and a response to Fernández (2008). Studies in Second Language Acquisition, 31(4), 559–575. doi:https://doi.org/10.1017/S0272263109990027
  • Housen, A., & Simoens, H. (2016). Introduction: Cognitive perspectives on difficulty and complexity in L2 acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 38(2), 163–175. doi:https://doi.org/10.1017/S0272263116000176
  • Hulstijn, J., Van Gelderen, A., & Schoonen, R. (2009). Automatization in second language acquisition: What does the coefficient of variation tell us? Applied Psycholinguistics, 30(4), 555–582. doi:https://doi.org/10.1017/S0142716409990014
  • Jackson, C. N. (2007). The use and non-use of semantic information, word order, and case markings during comprehension by L2 learners of German. The Modern Language Journal, 91(3), 418–432. doi:https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00588.x
  • Jágrová, K., Avgustinova, T., Stenger, I., & Fischer, A. (2019). Language models, surprisal and fantasy in Slavic intercomprehension. Computer Speech & Language, 53, 242–275. doi:https://doi.org/10.1016/j.csl.2018.04.005
  • Kawaguchi, S. (2015). The development of Japanese as a second language. In C. Bettoni & B. Di Biase (Eds.), Grammatical development in second languages: Exploring the boundaries of processability theory (pp. 149–172). Amsterdam: EuroSLA.
  • Kempe, V., & MacWhinney, B. (1998). The acquisition of case marking by adult learners of Russian and German. Studies in Second Language Acquisition, 20(3), 543–587. doi:https://doi.org/10.1017/S0272263198004045
  • Klein, W., & Perdue, C. (1992). Utterance structure: Developing grammars again. Amsterdam: John Benjamins.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1997). The basic variety (or: couldn’t natural languages be much simpler?). Second Language Research, 13(4), 301–347. doi:https://doi.org/10.1191/026765897666879396
  • Krashen, S. D. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon Press.
  • Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Lindqvist, C., & Bardel, C. (2014). Exploring the impact of the proficiency and typology factors: Two cases of multilingual learners’ L3 learning. In M. Pawlak, & L. Aronin (Eds.), Essential Topics in applied linguistics and multilingualism (pp. 253–266). Cham: Springer.
  • MacWhinney, B. (1997). Second language acquisition and the competition model. In A. De Groot, & J. Kroll (Eds.), Tutorials in bilingualism: Psycholinguistic perspectives (pp. 113–142). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • MacWhinney, B. (2005). A unified model of language acquisition. In J. Kroll, & A. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 49–67). Oxford: Oxford University Press.
  • Marx, N., & Mehlhorn, G. (2010). Pushing the positive: Encouraging phonological transfer from L2 to L3. International Journal of Multilingualism, 7(1), 4–18. doi:https://doi.org/10.1080/14790710902972271
  • McCann, W. J., Klein, H. G., & Stegmann, T. (2003). Eurocomrom– the seven sieves: How to read all the Romance languages right away. Aachen: Shaker.
  • Meisel, J., Clahsen, H., & Pienemann, M. (1981). On determining developmental stages in natural second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 3, 109–135. doi:https://doi.org/10.1017/S0272263100004137
  • Perdue, C. (Ed.). (1993). Adult language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Pienemann, M. (1998). Language processing and second language development: Processability theory. Amsterdam: John Benjamins.
  • Pienemann, M. (2015). An outline of processability theory and its relationship to other approaches to SLA. Language Learning, 65(1), 123–151. doi:https://doi.org/10.1111/lang.12095
  • Pienemann, M., Di Biase, B., Kawaguchi, S., & Håkansson, G. (2005). Processability, typological distance and L1 transfer. In M. Pienemann (Ed.), Cross-linguistic aspects of processability theory (pp. 85–116). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Pienemann, M., & Håkansson, G. (1999). A unified approach toward the development of Swedish as L2: A processability account. Studies in Second Language Acquisition, 21(3), 383–420. doi:https://doi.org/10.1017/S0272263199003022
  • Pienemann, M., Johnston, M., & Brindley, G. (1988). Constructing an acquisition-based procedure for second language assessment. Studies in Second Language Acquisition, 10(2), 217–243. doi:https://doi.org/10.1017/S0272263100007324
  • Pienemann, M., Lenzing, A., & Kessler, J. (2016). Testing the developmentally moderated transfer hypothesis: The initial state and the role of the L2 in L3 acquisition. In J. Kessler, A. Lenzing, & M. Liebner (Eds.), Developing, modelling and assessing second languages (pp. 79–100). Amsterdam: John Benjamins.
  • Rankin, T. (2014). Word order and case in the comprehension of L2 German by L1 English speakers. EUROSLA Yearbook, 14, 201–224. doi:https://doi.org/10.1075/eurosla.14.08ran
  • Ravem, R. (1968). Language acquisition in a second language environment. Internation Review of Applied Linguistics, 6, 165–185.
  • R Core team. (2017). R: A language and environment for statistical computing. Retrieved from http://www.R-project.org/
  • Rothstein, R. A. (2002). Polish. In B. Comrie, & G. G. Corbett (Eds.), The Slavonic languages (pp. 686–758). London-New York: Routledge.
  • Sagarra, N., & Ellis, N. C. (2013). From seeing adverbs to seeing verbal morphology. Studies in Second Language Acquisition, 35(02), 261–290. doi:https://doi.org/10.1017/S0272263112000885
  • Saturno, J. (2019). Elicited imitation as a diagnostic tool of morphosyntactic processing. In R. Arntzen, G. Håkansson, A. Hjelde, & J.-U. Keßler (Eds.), Teachability and learnability across languages (pp. 119–136). Amsterdam: John Benjamins.
  • Schwartz, B., & Sprouse, R. (1994). Word order and nominative case in non-native language acquisition: A longitudinal study of (L1 Turkish) German interlanguage. In K. Wexler, T. Hoekstra, & B. Schwartz (Eds.), Language acquisition studies in generative grammar (pp. 317–368). Amsterdam: John Benjamins.
  • Schwartz, B., & Sprouse, R. (1996). L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research, 12(1), 40–72. doi:https://doi.org/10.1177/026765839601200103
  • Sharwood Smith, M., & Truscott, J. (2006). Full transfer full access: A processing-oriented interpretation. In S. Unsworth, T. Parodi, A. Sorace, & M. Young-Scholten (Eds.), Language acquisition and language disorders (Vol. 39, pp. 201–216). Amsterdam: John Benjamins.
  • Sprouse, R. A. (2009). Creoles and interlanguages, conclusions and research desiderata: A reply to Plag. Acquisition et Interaction En Langue Étrangère, 1, 283–301. doi: https://doi.org/10.4000/aile.4527
  • Tafel , K. (Ed.). (2009). Slavische Interkomprehension: Eine Einführung. Tübingen: Narr.
  • Timberlake, A. (2002). Russian. In B. Comrie, & G. G. Corbett (Eds.), The Slavonic languages (pp. 827–886). London-New York: Routledge.
  • Townsend, C. E., & Komar, E. S. (2000). Czech through Russian. Bloomington: Slavica Publ.
  • VanPatten, B., Collopy, E., Price, J. E., Borst, S., & Qualin, A. (2013). Explicit information, grammatical sensitivity, and the first-noun principle: A cross-linguistic study in processing instruction. The Modern Language Journal, 97(2), 506–527. doi:https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.12007.x
  • VanPatten, B., & Smith, M. (2015). Aptitude as grammatical sensitivity and the initial stages of learning Japanese as a L2. Studies in Second Language Acquisition, 37(1), 135–165. doi:https://doi.org/10.1017/S0272263114000345
  • Watorek, M., Durand, M., & Starosciak, K. (2016). L’impact de l’input et du type de tâche sur la production de la morphologie nominale en polonais par des apprenants francophones débutants. Discours, 18.
  • Zgółkowa, H. (2013). Słownik minimum języka polskiego. Kraków: Universitas.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.