References
- Alonso-Díaz, L., Delicado, G., & Ramos, F. (2019). A comparative study of bilingual teacher preparation programs in California and Spain. In B. Johannessen (Ed.), Bilingualism and bilingual education: Politics, policies and practices in a globalized society (pp. 81–101). Springer.
- Balboni, P. E. (2006). Intercultural communicative competence: A model. Guerra Edizioni.
- Bialystok, E. (1988). Levels of bilingualism and levels of linguistic awareness. Developmental Psychology, 24(4), 560–567. https://doi.org/https://doi.org/10.1037/0012-1649.24.4.560
- Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 3–11. https://doi.org/https://doi.org/10.1017/S1366728908003477
- Bonifacci, P. (2018). I bambini bilingui [Bilingual children]. Carocci.
- Bryman, A. (2012). Social research methods. Oxford University Press.
- Cummins, J. (1989). Empowering minority students. California Association for Bilingual Education.
- Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters.
- Da Costa Cabral, I. (2018). From Dili to Dungannon: An ethnographic study of two multilingual migrant families from Timor-Leste. International Journal of Multilingualism, 15(3), 276–290. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1477289
- Danjo, C. (2021). Making sense of family language policy: Japanese English bilingual children’s creative and strategic translingual practices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24(2), 292–304. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1460302
- Della Puppa, F., & Morad, M. (2019). Migrants in Italy, citizens in Europe? Trajectories, experiences and motivations of the multiple mobilities of Italian-Bangladeshis relocating to London. Studi Emigrazione, 56(215), 473–491.
- Ensminger, M. E., & Fothergill, K. (2003). A decade of measuring SES: What it tells us and where to go from here. In M. H. Bornstein & R. H. Bradley (Eds.), Socioeconomic status, parenting, and child development (pp. 211–224). Lawrence Erlbaum.
- Farver, J. A. M., Xu, Y., Lonigan, C. J., & Eppe, S. (2013). The home literacy environment and Latino head start children’s emergent literacy skills. Developmental Psychology, 49(4), 775–791. https://doi.org/https://doi.org/10.1037/a0028766
- Gigorenko, E. L., & Takanishi, R. (2010). Immigration, diversity and education. Routledge.
- Hammersley, M., & Atkinson, P. (2019). Ethnography: Principles in practice (4th ed.). Routledge.
- Hart, B., & Risley, T. (2003). The early catastrophe: The 30-million-word gap by age 3. American Educator, 27(1), 4–9.
- Hébert, Y., & Guo, Y. (2008). New horizons for research on bilingualism and plurilingualism: A focus on languages of immigration in Canada. Encounters on Education, 9, 57–74. https://doi.org/https://doi.org/10.24908/eoe-ese-rse.v9i0.647
- Higgins, C. (2018). The mesolevel of family language policy. International Journal of Multilingualism, 15(3), 306–312. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1477298
- Hoff, E. (2003). The specificity of environmental influence: Socioeconomic status affects early vocabulary development via maternal speech. Child Development, 74(5), 1368–1378. https://doi.org/https://doi.org/10.1111/1467-8624.00612
- Hoff, E. (2006). How social contexts support and shape language development. Developmental Review, 26(1), 55–88. https://doi.org/10.1016/j.dr.2005.11.002
- Hoff, E. (2013). Interpreting the early language trajectories of children from low-SES and language minority homes: Implications for closing achievement gaps. Developmental Psychology, 49(1), 4–14. https://doi.org/https://doi.org/10.1037/a0027238
- Hoff, E. (2014). Language development (5th ed.). Cengage Learning.
- Hoff, E., & Core, C. (2013). Input and language development in bilingually developing children. Seminars in Speech and Language, 34(4), 215–226. https://doi.org/https://doi.org/10.1055/s-0033-1353448
- Hoff-Ginsberg, E. (1991). Mother–child conversation in different social classes and communicative settings. Child Development, 62(4), 782–796. https://doi.org/https://doi.org/10.2307/1131177
- Hua, Z., & Wei, L. (2016). Transnational experience, aspiration and family language policy. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(7), 655–666. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/01434632.2015.1127928
- Jia, G., & Aaronson, D. (2003). A longitudinal study of Chinese children and adolescents learning English in the United States. Applied Psycholinguistics, 24(1), 131–161. https://doi.org/https://doi.org/10.1017/S0142716403000079
- Johnston, J. R., & Wong, M. Y. A. (2002). Cultural differences in beliefs and practices concerning talk to children. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45(5), 916–926. https://doi.org/https://doi.org/10.1044/1092-4388(2002/074)
- King, K. (2016). Language policy, multilingual encounters, and transnational families. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(7), 726–733. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/01434632.2015.1127927
- King, K., & Lanza, E. (2019). Ideology, agency and imagination in multilingual families: An introduction. International Journal of Bilingualism, 23(3), 717–723. https://doi.org/https://doi.org/10.1177/1367006916684907
- Kohn, M. L. (1963). Social class and parent-child relationships: An interpretation. The American Journal of Sociology, 69(4), 471–480. https://doi.org/https://doi.org/10.1086/223403
- Lanza, E. (2018). Multilingualism across the lifespan: The family as a space for language learning, and practices and policies. In R. Mesthrie & D. Bradley (Eds.), The dynamics of language (pp. 257–263). UCT Press.
- Levine, L. E., & Munsch, J. (2014). Child development: An active learning approach. Sage.
- Liu, L., & Kager, R. (2017). Is mommy talking to daddy or to me? Exploring parental estimates of child language exposure using the multilingual infant language questionnaire. International Journal of Multilingualism, 14(4), 366–378. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/14790718.2016.1216120
- Mazzucato, V., & Dito, B. B. (2018). Transnational families: Cross-country comparative perspective. Population, Space and Place, 24(7), 1–7. https://doi.org/https://doi.org/10.1002/psp.2165
- Moro, M. R., Neuman, D., & Réal, I. (2008). Maternités en exil: Mettre des bebés au monde et les faires grandir en situation transculturelle [Maternity in Exile: Bringing babies into the world and growing them in a transcultural situation]. Éditions La Pensée Sauvage.
- Murray, A. D., Fees, B. S., Crowe, L. K., Murphy, M. E., & Henriksen, A. L. (2006). The language environment of toddlers in center-based care versus home settings. Early Childhood Education Journal, 34(3), 233–239. https://doi.org/https://doi.org/10.1007/s10643-006-0138-3
- Nunan, D. (1992). Research methods in second language learning. Cambridge University Press.
- Rydland, V., & Grøver, V. (2021). Language use, home literacy environment, and demography: Predicting vocabulary skills among diverse young dual language learners in Norway. Journal of Child Language, 48(4), 717–736. https://doi.org/https://doi.org/10.1017/S0305000920000495
- Said, F., & Zhu, H. (2019). ‘No, no Maama! Say “Shaatir ya Ouledee Shaatir”!’ Children’s agency in language use and socialisation. International Journal of Bilingualism, 23(3), 771–785. https://doi.org/https://doi.org/10.1177/136706916684919
- Scheele, A. F., Leseman, P. P. M., & Mayo, A. (2010). The home language environment of mono- and bilingual children and their language proficiency. Applied Psycholinguistics, 31(1), 117–140. https://doi.org/https://doi.org/10.1017/S0142716409990191
- Scheffner-Hammer, C., & Weiss, A. M. (1999). How African American mothers and their infants structure play interactions. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 42(5), 1219–1233. https://doi.org/https://doi.org/10.1044/jslhr.4205.1219
- Smithson, L., Paradis, J., & Nicoladis, E. (2014). Bilingualism and receptive vocabulary achievement: Could sociocultural context make a difference? Bilingualism: Language and Cognition, 17(4), 810–821. https://doi.org/https://doi.org/10.1017/S1366728913000813
- Tonioli, V. (2020). Educazione linguistica e rappresentazioni della disabilità in famiglie migranti di origine bangladese: Risultati di un’indagine condotta nel territorio di Venezia [Language education and representation of disability in migrant families coming from Bangladesh: Results of a research conducted in Venice]. Journal of Health Care Education in Practice, 2(1), 77–87. https://doi.org/https://doi.org/10.14658/pupj-jhcep-2020-1-9
- Toppelberg, O. C., & Collins, B. A. (2010). Language, culture, and adaptation in immigrant children. Child and Adolescent Psychiatric Clinics of North America, 19(4), 697–717. https://doi.org/https://doi.org/10.1016/j.chc.2010.07.003
- Wang, Q., Leichtman, M. D., & Davies, K. (2000). Sharing memories and telling stories: American and Chinese mothers and their 3-year-olds. Memory (Hove, England), 8(3), 159–177. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/096582100387588