366
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Developing language awareness activities in the context of plurilingual education: two didactic models for language teaching practice

ORCID Icon
Received 13 Oct 2022, Accepted 28 Jun 2023, Published online: 05 Jul 2023

References

  • Agar, M. (1995). Language shock: Understanding the culture of conversation. William Morrow.
  • Alim, H. S. (2010). Critical language awareness. In N. Hornberger (Ed.), Sociolinguistics and language education (pp. 205–230). Multilingual Matters.
  • Allgäuer-Hackl, E., Brogan, K., Henning, U., Hufeisen, B., & Schlabach, J. (2018). More languages? – PlurCur! research and practice regarding plurilingual whole school curricula. Council of Europe, European Centre of Modern Languages.
  • Beacco, J.-C., & Byram, M. (2007). From linguistic diversity to plurilingual education: Guide for the development of language education policies in Europe. Council of Europe.
  • Beacco, J.-C., Byram, M., Cavalli, M., Coste, D., Cuenat, M. E., Goullier, F., & Panthier, J. (2016a). Guide for the development and implementation of curricula for plurilingual and intercultural education (2 ed.). Council of Europe.
  • Beacco, J.-C., Fleming, M., Goullier, F., Thürmann, E., & Vollmer, H. (2016b). A handbook for curriculum development and teacher training: The language dimension in all subjects. Council of Europe.
  • Berg, I. (2016). The making of the Scandinavian languages. In G. Rutten, & K. Horner (Eds.), Metalinguistic perspectives on germanic languages. European case studies from past to present (pp. 35–55). Peter Lang.
  • Bialystok, E. (1991). Metalinguistic dimensions of bilingual language proficiency. In E. Bialystok (Ed.), Language professing in bilingual children (pp. 113–140). Cambridge University Press.
  • Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: A critical perspective. Continuum.
  • Bono, M., & Stratilaki, S. (2009). The M-factor, a bilingual asset for plurilinguals? Learners’ representations, discourse strategies and third language acquisition in institutional contexts. International Journal of Multilingualism, 6(2), 207–227. https://doi.org/10.1080/14790710902846749
  • Borg, S. (2003). Teacher cognition in language teaching: A review of research on what language teachers think, know, believe, and do. Language Teaching, 36(2), 81–109. https://doi.org/10.1017/S0261444803001903
  • Borg, S. (2006). Teacher cognition and language education: Research and practice. Continuum International Publishing Group.
  • Borg, S. (2015a). Contemporary perspectives on continuing professional development. British Council.
  • Borg, S. (2015b). Researching language teacher education. In B. Paltridge, & A. Phakiti (Eds.), The continuum companion to research methods in applied linguistics (2 ed.) (pp. 541–560). Bloomsbury.
  • Brydon-Miller, M., Greenwood, D., & Maguire, P. (2003). Why action research? Action Research, 1(1), 9–28. https://doi.org/10.1177/14767503030011002
  • Burns, D. (2015). How change happens: The implications of complexity and systems thinking for action research. In H. Bradbury-Huang (Ed.), The SAGE handbook of action research (pp. 434–445). SAGE.
  • Candelier, M. (2017). “Awakening to languages” and educational language policy. In J. Cenoz, D. Gorter, & S. May (Eds.), Language awareness and multilingualism (3 Ed.) (pp. 161–172). Springer International Publishing.
  • Candelier, M., Camilleri-Grima, A., Castellotti, V., de Pietro, J.-F., Lörinez, I., Meissner, F.-J., Schröder-Sura, A., & Nguerol, A. (2010). Framework of reference for pluralistic approaches to languages and cultures. Council of Europe, European Centre for Modern Languages.
  • Candelier, M., & Schröder-Sura, A. (2020). Mehrsprachigkeitsdidaktik und Kompetenzen von Lehrenden – Einige Ausbildungsangebote im Vergleich. In C. Hülsmann, C. Ollivier, & M. Strasser (Eds.), Lehr- und Lernkompetenzen für die Interkomprehension (pp. 141–158). Wasmann.
  • Cenoz, J., Gorter, D., & May, S. (2017). Language awareness and multilingualism (3 ed.). Springer International Publishing.
  • Clark, E. V. (1978). Awareness of language: Some evidence from what children say and do. In A. Sinclair, R. Jarvella, & W. J. M. Levelt (Eds.), The child’s conception of language (pp. 17–44). Springer.
  • Clark, J. B. (2012). Heterogeneity and asociolinguistics of multilingualism: reconfiguring French language pedagogy. Language and Linguistics Compass, 6(3), 143–161. https://doi.org/10.1002/lnc3.328
  • Clark, R., Fairclough, N., Ivanič, R., & Martin- Jones, M. (1990). Critical language awareness part I: A critical review of three current approaches to language awareness. Language and Education, 4(4), 249–260. https://doi.org/10.1080/09500789009541291
  • Clark, R., Fairclough, N., Ivanič, R., & Martin- Jones, M. (1991). Critical language awareness1part II: Towards critical alternatives. Language and Education, 5(1), 41–54. https://doi.org/10.1080/09500789109541298
  • Coste, D., Moore, D., & Zarate, G. (1997/2009). Plurilingual and pluricultural competence. Studies towards a common European framework of reference for language learning and teaching. Council of Europe.
  • Council of Europe. (2007). Plurilingual and pluricultural awareness in language teacher education: A training kit.
  • Council of Europe. (2008). From linguistic diversity to plurilingual education: Guide for the development of language education policies in Europe.
  • Council of Europe. (2022). Recommendation of the committee of ministers to member states on the importance of plurilingual and intercultural education for democratic culture.
  • Daryai-Hansen, P. (2018). Flersprogethedsdidaktik i fremmedsprogsundervisningen. In P. Daryai-Hansen, A. Søndergaard Gregersen, S. K. Jacobsen, J. von Holst Pedersen, L. Krogsgaard Svarstad, & C. Watson (Eds.), Fremmedsprogsdidaktik. Mellem fag og didaktik (pp. 29–44). Hans Reitzels Forlag.
  • Daryai-Hansen, P., Drachmann, N., & Krogager Andersen, L. (2022). Rethinking language awareness in the context of plurilingual education – A study across educational levels in Denmark. http://www.plurilingualeducation.ku.dk
  • Daryai-Hansen, P., Drachmann, N., & Meidell Sigsgaard, A.-V. (2019). Flersprogethedsdidaktik i fremmedsprogsfag. Sprogforum. Tidsskrift for Sprog- og Kulturpædagogik, 25, 46–53. https://doi.org/10.7146/spr.v25i68.128433
  • Doughty, C., & Williams, J. (1998). Pedagogical choices in focus on form. In J. W. C. Doughty (Ed.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 197–262). Cambridge University Press.
  • Drachmann, N. (2022). Flersprogethed i sprogfagenes læreplaner. Sprogforum. Tidsskrift for Sprog- og Kulturpædagogik, 28, 33–40. https://doi.org/10.7146/spr.v28i74.133028
  • Drachmann, N. (2023). Flersprogethedsdidaktik og sproglig opmærksomhed – Et læreplansstudie på tværs af sprogfag og klassetrin i den danske grundskole. Acta Didactica Norden, 17(1), https://doi.org/10.5617/adno.9831
  • Drachmann, N., Haukås, Å, & Lundberg, A. (2023). Identifying pluralistic approaches in language subjects in Denmark, Norway, and Sweden – A comparative curriculum analysis. Language, Culture and Curriculum. https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2156528
  • Duarte, J. (2020). Translanguaging in the context of mainstream multilingual education. International Journal of Multilingualism, 17(2), 232–247. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1512607
  • Dubois, A., & Gadde, L.-E. (2002). Systematic combining: An abductive approach to case research. Journal of Business Research, 55(7), 553–560. https://doi.org/10.1016/S0148-2963(00)00195-8
  • Fairclough, N. (1992). Critical language awareness. Longman Publishing.
  • García, O., & Flores, N. (2012). Multilingual pedagogies. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The routledge handbook of multilingualism (pp. 232–246). Routledge.
  • García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Pivot.
  • Gombert, E. J. (1992). Metalinguistic development. Harvester Wheatsheaf.
  • Guarda, M., & Hofer, S. (2021). COMPASS: Ein Referenzrahmen für Theorie und Forschung zu mehrsprachigkeitsdidaktischen Kompetenzen. Euras Research.
  • Haukås, Å. (2018). Metacognition in language learning and teaching. An overview. In Å Haukås, C. Bjørke, & M. Dypedahl (Eds.), Metacognition in language learning and teaching (pp. 11–30). Routledge.
  • Haukås, Å. (2022). Who are the multilinguals? Pupils’ definitions, self-perceptions and the public debate. In W. Ayres-Bennett, & L. Fisher (Eds.), Multilingualism and identity: Interdisciplinary perspectives (pp. 281–298). Cambridge University Press.
  • Herdina, P., & Jessner, U. (2002). A dynamic model of multilingualism: Perspectives of change on psycholinguistics. Multilingual Matters.
  • Holmen, A. (2019). Sproglig diversitet blandt eleverne i grundskolen – fra problem til potentiale. In A. Søndergaard Gregersen (Ed.), Sprogfag i forandring: Pædagogik og praksis (3 ed.) (pp. 23–54). Samfundslitteratur.
  • Hufeisen, B., & Neuner, G. (2003). Mehrsprachigkeitskonzept – Tertiärsprachen – Deutsch nach Englisch. Council of Europe. European Centre for Modern Languages.
  • Jessner, U., & Allgäuer-Hackl, E. (2020). Multilingual awareness and metacognition in multilingually diverse classrooms. Journal of Multilingual Theories and Practices, 1(1), 66–88. https://doi.org/10.1558/jmtp.17285
  • Jessner, U., Allgäuer-Hackl, E., & Hofer, B. (2016). Emerging multilingual awareness in educational contexts: From theory to practice. The Canadian Modern Language Review, 72(2), 157–182. https://doi.org/10.3138/cmlr.274600
  • Kristjánsdóttir, B. (2018). Uddannelsespolitik i nationalismens tegn. Aarhus Universitetsforlag.
  • Krogager Andersen, L. (2020). Tværsproglighedens veje [Doctoral dissertation]. Aarhus University.
  • Lüdi, G., & Py, B. (2009). To be or not to be … A plurilingual speaker. International Journal of Multilingualism, 6(2), 154–167. https://doi.org/10.1080/14790710902846715
  • Mayring, P. (2015). Qualitative Inhaltsanalyse. Grundlagen und Techniken (12. Edition). Beltz Verlag.
  • Meißner, F.-J. (2004). Eurocomprehension und Mehrsprachigkeitsdidaktik. Zwei einander ergänzende Konzepte und ihre Terminologie. In D. Rutke, & P. Weber (Eds.), Mehrsprachigkeit und ihre Didaktik. Multimediale Perspektiven für Europa (pp. 97–116). Asgard.
  • Phillips, L., Kristiansen, M., Vehläinen, M., & Gunnarsson, E. (2013). Knowledge and power in collaborative research: A reflexive approach. Routledge.
  • Reich, H. H., & Krumm, H. J. (2013). Sprachbildung und Mehrsprachigkeit: Ein Curriculum zur Wahrnehmung und Bewältigung sprachlicher Vielfalt im Unterricht. Waxmann Verlag.
  • Shapiro, S. (2022). Cultivating critical language awareness in the writing classroom. Routledge.
  • Thijs, J., & Verkuyten, M. (2014). School ethnic diversity and students’ interethnic relations. British Journal of Educational Psychology, 84(1), 1–21. https://doi.org/10.1111/bjep.12032
  • Timmermans, S., & Tavory, I. (2012). Theory construction in qualitative research. Sociological Theory, 30(3), 167–186. https://doi.org/10.1177/0735275112457914
  • van Lier, L. (1998). The relationship between consciousness, interaction and language learning. Language Awareness, 7(2-3), 128–145. https://doi.org/10.1080/09658419808667105
  • van Lier, L. (2004). The ecology and semiotics of language learning: A sociocultural perspective (3 ed.). Kluwer Academic Publishers.
  • Wallace, C. (2018). Teaching critical literacy & language awareness. In P. Garrett, & J. M. Cots (Eds.), The routledge handbook of language awareness (pp. 124–140). Routledge.
  • Waller, M. (1986). Metasprachliche Entwicklung: Forschungsgegenstand, Schwerpunkte, Desiderata und Perspektiven der empirischen Forschung. Universität Heidelberg.
  • Widlok, B., Petravić, A., Org, H., & Romcea, R. (2010). Nürnberger Empfehlungen zum frühen Fremdsprachenlernen. Goethe Institut.
  • Wildemann, A., Akbulut, M., & Bien-Miller, L. (2016). Mehrsprachige Sprachbewusstheit zum Ende der Grundschulzeit – Vorstellung und Diskussion eines Elizitationsverfahrens. Zeitschrift für Interkulturelle Fremdsprachenunterricht, 21(2), 42–56.
  • Woods, D. (1996). Teacher cognition in language teaching. Cambridge University Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.