1,457
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

A systematic review of research on translanguaging in EMI and CLIL classrooms

ORCID Icon, ORCID Icon & ORCID Icon
Received 04 Jul 2022, Accepted 01 Sep 2023, Published online: 29 Sep 2023

References

  • *All references marked with an asterisk were included in the 66 articles reviewed.
  • *Alhasnawi, S. (2021). Teachers’ beliefs and practices with respect to translanguaging university mathematics in Iraq. Linguistics and Education, 63, 100930. https://doi.org/10.1016/j.linged.2021.100930
  • Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism. Multilingual Matters LTD.
  • *Bonacina-Pugh, F., da Costa Cabral, I., & Huang, J. (2021). Translanguaging in education. Language Teaching, 54(4), 439–471. https://doi.org/10.1017/S0261444821000173
  • Canagarajah, S. (2013). Translingual practice. Routledge.
  • Canagarajah, S. (2018a). Translingual practice as spatial repertoires: Expanding the paradigm beyond structuralist orientations. Applied Linguistics, 39(1), 31–54. https://doi.org/10.1093/applin/amx041
  • Canagarajah, S. (2018b). English as a spatial resource and the claimed competence of Chinese STEM professionals. World Englishes, 37(1), 34–50. https://doi.org/10.1111/weng.12301
  • Carrió-Pastor, M. L. (2021). CLIL vs EMI: Different approaches or the same Dog with a different collar? In M. L. Carrió-Pastor, & B. B. Fortuño (Eds.), Teaching language and content in multicultural and multilingual classrooms (pp. 13–30). Palgrave Macmillan.
  • Cenoz, J. (2017). Translanguaging in school contexts: International perspectives. Journal of Language, Identity and Education, 16(4), 193–198. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1327816
  • *Cenoz, J., & Gorter, D. (2022). Pedagogical translanguaging and its application to language classes. RELC Journal, 53(2), 342–354.
  • *Cenoz, J., Santos, A., & Gorter, D. (2022). Pedagogical translanguaging and teachers’ perceptions of anxiety. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–12. Online first. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.2021387
  • *Charamba, E., & Zano, K. (2019). Effects of translanguaging as an intervention strategy in a South African chemistry classroom. Bilingual Research Journal, 42(3), 291–307. https://doi.org/10.1080/15235882.2019.1631229
  • *Chen, H., Han, J., & Wright, D. (2020). An investigation of lecturers’ teaching through English medium of instruction—A case of higher education in China. Sustainability, 12(10), 4046. https://doi.org/10.3390/su12104046
  • *Chen, Y., Zhang, P., & Huang, L. (2022). Translanguaging/trans-semiotizing in teacher-learner interactions on social media: Making learner agency visible and achievable. System, 104, 102686. https://doi.org/10.1016/j.system.2021.102686
  • *Fang, F., & Liu, Y. (2020). ‘Using all English is not always meaningful’: Stakeholders’ perspectives on the use of and attitudes towards translanguaging at a Chinese university. Lingua. International Review of General Linguistics. Revue internationale De Linguistique Generale, 247, 102959. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2020.102959
  • *Gallagher, F., & Colohan, G. (2017). T (w) o and fro: Using the L1 as a language teaching tool in the CLIL classroom. The Language Learning Journal, 45(4), 485–498. https://doi.org/10.1080/09571736.2014.947382
  • García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Blackwell.
  • García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
  • Gatil, T. B. (2021). Translanguaging in multilingual English language teaching in the Philippines: A systematic literature review. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 4(1), 52–57. https://doi.org/10.32996/ijllt.2021.4.1.6
  • *Gu, M. M., Lee, C. K. J., & Jin, T. (2022). A translanguaging and trans-semiotizing perspective on subject teachers’ linguistic and pedagogical practices in EMI programme. Applied Linguistics Review, 1–27. (Online first).
  • *Günther-van der Meij, M., Duarte, J., & Nap, L. (2020). Including multiple languages in secondary education: A translanguaging approach. European Journal of Applied Linguistics, 8(1), 73–106. https://doi.org/10.1515/eujal-2019-0027
  • Ho, W. Y. J., & Tai, K. W. (2021). Translanguaging in digital learning: The making of translanguaging spaces in online English teaching videos. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–22. Online first. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.2001427
  • *Kao, Y. T. (2023). Exploring translanguaging in Taiwanese CLIL classes: An analysis of teachers’ perceptions and practices. Language, Culture and Curriculum, 36(1), 100–121.
  • *Karabassova, L., & San Isidro, X. (2023). Towards translanguaging in CLIL: A study on teachers’ perceptions and practices in Kazakhstan. International Journal of Multilingualism, 20(2), 556–575.
  • Kitchenham, B. (2004). Procedures for performing systematic reviews. Keele, UK, Keele University, 33(2004), 1-26.
  • Lemke, J. L., & Lin, A. M. (2022). Translanguaging and flows: Towards an alternative conceptual model. Educational Linguistics, 1(1), 134–151. https://doi.org/10.1515/eduling-2022-0001
  • *Leung, C., & Valdés, G. (2019). Translanguaging and the transdisciplinary framework for language teaching and learning in a multilingual world. The Modern Language Journal, 103(2), 348–370. https://doi.org/10.1111/modl.12568
  • Li, W. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039
  • Li, W., & García, O. (2022). Not a first language but one repertoire: Translanguaging as a decolonizing project. RELC Journal, 53(2), 313–324.
  • *Lialikhova, D. (2019). “We can do it together!”–But can they? How Norwegian ninth graders co-constructed content and language knowledge through peer interaction in CLIL. Linguistics and Education, 54, 100764. https://doi.org/10.1016/j.linged.2019.100764
  • Lin, A. M. (2015). Egalitarian bi/multilingualism and trans-semiotizing in a global world. In W. E. Wright, S. Boun, & O. García (Eds.), The handbook of bilingual and multilingual education (pp. 19–37). John Wiley & Sons, Inc.
  • *Lin, A. M., & He, P. (2017). Translanguaging as dynamic activity flows in CLIL classrooms. Journal of Language, Identity & Education, 16(4), 228–244. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1328283
  • *Lin, A. M., & Lo, Y. Y. (2017). Trans/languaging and the triadic dialogue in content and language integrated learning (CLIL) classrooms. Language and Education, 31(1), 26–45. https://doi.org/10.1080/09500782.2016.1230125
  • Lin, A. M. Y. (2010). How to teach academic science language. Keynote speech given at the Symposium on Language & Literacy in Science Learning, organized by Hong Kong Education Bureau (Curriculum Development Institute – Science Education Section), Hong Kong. June.
  • *Lin, A. M. Y. (2019). Theories of trans/languaging and trans-semiotizing: Implications for content-based education classrooms. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(1), 5–16. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1515175
  • *Liu, Y. (2020). Translanguaging and trans-semiotizing as planned systematic scaffolding: Examining feeling-meaning in CLIL classrooms. English Teaching & Learning, 44(2), 149–173. https://doi.org/10.1007/s42321-020-00057-z
  • McBride, A., & Jiménez, R. T. (2021). Responding to the call for multi/translingual approaches to writing instruction: A review of recent post-secondary translanguaging studies. Journal of College Reading and Learning, 51(4), 303–321. https://doi.org/10.1080/10790195.2021.1878073
  • Moher, D., Liberati, A., Tetzlaff, J., Altman, D. G., & Group, P. R. I. S. M. A. (2009). Preferred reporting items for systematic reviews and meta-analyses: The PRISMA statement. Annals of Internal Medicine, 151(4), 264–269. https://doi.org/10.7326/0003-4819-151-4-200908180-00135
  • Moody, S., Chowdhury, M., & Eslami, Z. (2019). Graduate students’ perceptions of translanguaging. English Teaching & Learning, 43(1), 85–103. https://doi.org/10.1007/s42321-018-0019-z
  • Moore, P., & Nikula, T. (2016). Translanguaging. In C. L. I. L. classrooms, T. In Nikula, E. Dafouz, P. Moore, & U. Smit (Eds.), Conceptualising integration in CLIL and multilingual education (pp. 211–234). Multilingual Matters.
  • Morell, T. (2018). Multimodal competence and effective interactive lecturing. System, 77, 70–79. https://doi.org/10.1016/j.system.2017.12.006
  • *Muguruza, B., Cenoz, J., & Gorter, D. (2023). Implementing translanguaging pedagogies in an English medium instruction course. International Journal of Multilingualism, 20(2), 540–555.
  • Nambisan, K. (2014). Teachers’ attitudes towards and uses of translanguaging in English language classrooms in Iowa [Doctoral dissertation]. Iowa State University).
  • *Nikula, T., & Moore, P. (2019). Exploring translanguaging in CLIL. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(2), 237–249. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1254151
  • *Omidire, M. F., & Ayob, S. (2020). The utilisation of translanguaging for learning and teaching in multilingual primary classrooms. Multilingua, 41(1), 105–129. https://doi.org/10.1515/multi-2020-0072
  • *Orcasitas-Vicandi, M., & Perales-Fernández-de-Gamboa, A. (2022). Promoting pedagogical translanguaging in pre-service teachers’ training: Material design for a multilingual context with a regional minority language. International Journal of Multilingualism, 1–21. https://doi.org/10.1080/14790718.2022.2029866
  • Ou, A. W., Gu, M. M., & Lee, J. C. K. (2022). Learning and communication in online international higher education in Hong Kong: ICT-mediated translanguaging competence and virtually translocal identity. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1–14. (Online first).
  • Ou, W. A., & Gu, M. M. (2022). Competence beyond language: translanguaging and spatial repertoire in teacher-student interaction in a music classroom in an international Chinese University. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(8), 2741–2758.
  • Ou, W. A., Gu, M. M., & Hult, F. M. (2023). Translanguaging for intercultural communication in international higher education: Transcending English as a lingua franca. International Journal of Multilingualism, 20(2), 576–594.
  • *Pavón Vázquez, V., & RamosOrdóñez, M. D. C. (2019). Describing the use of the L1 in CLIL: An analysis of L1 communication strategies in classroom interaction. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(1), 35–48. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1511681
  • Pennycook, A., & Otsuji, E. (2014). Metrolingual multitasking and spatial repertoires: ’Pizza mo two minutes coming’. Journal of Sociolinguistics, 18(2), 161–184. https://doi.org/10.1111/josl.12079
  • *Pinho Feller, N. (2022). Translanguaging and scaffolding as pedagogical strategies in a primary bilingual classroom. Classroom Discourse, 13(3), 312–335.
  • Poza, L. (2017). Translanguaging: Definitions, implications, and further needs in burgeoning inquiry. Berkeley Review of Education, 6(2), 101–128.
  • Prilutskaya, M. (2021). Examining pedagogical translanguaging: A systematic review of the literature. Languages, 6(4), 180. https://doi.org/10.3390/languages6040180
  • *Pun, J. K., & Tai, K. W. (2021). Doing science through translanguaging: A study of translanguaging practices in secondary English as a medium of instruction science laboratory sessions. International Journal of Science Education, 43(7), 1112–1139. https://doi.org/10.1080/09500693.2021.1902015
  • *Rafi, A. S. M., & Morgan, A. M. (2022). Linguistic ecology of Bangladeshi higher education: A translanguaging perspective. Teaching in Higher Education, 27(4), 512–529. https://doi.org/10.1080/13562517.2022.2045579
  • *Romanowski, P. (2019). Translanguaging in the Polish educational context: Lessons learnt from IB schools. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 12(1), 5–24. https://doi.org/10.5565/rev/jtl3.795
  • *Romanowski, P. (2020). Perceptions of translanguaging among the students and teachers of EMI classrooms in Poland. LenguasModernas, 55, 151–165.
  • *Sah, P. K., & Kubota, R. (2022). Towards critical translanguaging: A review of literature on English as a medium of instruction in South Asia’s school education. Asian Englishes, 24(2), 132–146.
  • *Sah, P. K., & Li, G. (2022). Translanguaging or unequal languaging? Unfolding the plurilingual discourse of English medium instruction policy in Nepal’s public schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(6), 2075–2094.
  • *Sahan, K., Galloway, N., & McKinley, J. (2022). ‘English-only’English medium instruction: Mixed views in Thai and Vietnamese higher education. Language Teaching Research, 13621688211072632. (Online first).
  • *Serra, J., & Feijoo, S. (2022). Teacher translanguaging in CLIL primary education: Do teachers’ perceptions match their real practices? (Translingüismo y aprendizajeintegrado de contenidos y lenguaextranjera (AICLE) en la educaciónprimaria: Percepciones y prácticasreales del profesorado). Journal for the Study of Education and Development, 45(2), 280–310.
  • *Tai, K. W., & Wei, L. (2021a). Constructing playful talk through translanguaging in English medium instruction mathematics classrooms. Applied Linguistics, 42(4), 607–640. https://doi.org/10.1093/applin/amaa043
  • *Tai, K. W., & Wei, L. (2021b). Co-learning in Hong Kong English medium instruction mathematics secondary classrooms: A translanguaging perspective. Language and Education, 35(3), 241–267. https://doi.org/10.1080/09500782.2020.1837860
  • *Tai, K. W., & Wei, L. (2021c). The affordances of iPad for constructing a technology-mediated space in Hong Kong English medium instruction secondary classrooms: A translanguaging view. Language Teaching Research. Online first. 13621688211027851.
  • *Turner, M. (2015). The significance of affordances on teachers’ choices: Embedding Japanese across the curriculum in Australian secondary schools. Language, Culture and Curriculum, 28(3), 276–290. https://doi.org/10.1080/07908318.2015.1085063
  • *Wang, W., & Curdt-Christiansen, X. L. (2019). Translanguaging in a Chinese–English bilingual education programme: A university-classroom ethnography. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(3), 322–337. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1526254
  • Williams, C. (1996). Secondary education: Teaching in the bilingual situation. In C. Williams, G. Lewis, & C. Baker (Eds.), The language policy: Taking stock (pp. 39–78). CAI.
  • *Williams, D. G. (2023). Trust and translanguaging in English-medium instruction. ELT Journal, 77(1), 23–32.
  • *Williams, M. (2022). Fifth graders’ use of gesture and models when translanguaging during a content and language integrated science class in Hong Kong. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(4), 1304–1323. https://doi.org/10.1080/13670050.2020.1754752
  • *Wu, Y., & Lin, A. M. (2019). Translanguaging and trans-semiotising in a CLIL biology class in Hong Kong: Whole-body sense-making in the flow of knowledge co-making. Classroom Discourse, 10(3-4), 252–273. https://doi.org/10.1080/19463014.2019.1629322
  • Yoon, N. (2019). Translanguaging and identities: Bilingual language and literacy practices in a Spanish-English two-way immersion classroom [Doctoral dissertation]. University of Illinois at Urbana-Champaign).
  • *Yuan, R., & Yang, M. (2023). Towards an understanding of translanguaging in EMI teacher education classrooms. Language Teaching Research, 27(4), 884–906.
  • Yuvayapan, F. (2019). Translanguaging in EFL classrooms: Teachers’ perceptions and practices. Journal of Language and Linguistic Studies, 15(2), 678–694. https://doi.org/10.17263/jlls.586811
  • *Zhou, X. E., Li, C., & Gao, X. A. (2021). Towards a sustainable classroom ecology: Translanguaging in English as a medium of instruction (EMI) in a finance course at an international school in Shanghai. Sustainability, 13(19), 10719. https://doi.org/10.3390/su131910719
  • *Zhou, X. E., & Mann, S. (2021). Translanguaging in a Chinese university CLIL classroom: Teacher strategies and student attitudes. Studies in Second Language Learning and Teaching, 11(2), 265–289. https://doi.org/10.14746/ssllt.2021.11.2.5

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.