0
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Language choices reflecting social changes: multilingualism in the popular music of Guinean jelis

ORCID Icon
Received 03 Jul 2023, Accepted 08 Jul 2024, Published online: 27 Jul 2024

References

  • Akindes, S. (2002). Playing it ‘loud and straight’ reggae, Zouglou, Mapouka and youth insubordination in Côte d’Ivoire. In M. Palmberg, & A. Kirkegaard (Eds.), Playing with identities in contemporary African music (pp. 86–103). NordiskaAfrikainstitut.
  • Alim, S. H., & Pennycook, A. (2007). Glocal linguistic flows: Hip-hop culture(s), identities, and politics of language education. Journal of Language, Identity, and Education, 6(2), 89–100. https://doi.org/10.1080/15348450701341238
  • Ba, L. (2020). Le chanteur guinéen Mory Kanté, l'inventeur du funk mandingue, est mort. Music in Africa. [Online] Retrieved April 24, 2023, from https://www.musicinafrica.net/node/119710.
  • Baaz, M. E. (2001). Introduction—African identity and the postcolonial. In M. E. Baaz, & M. Palmberg (Eds.), Same and other: Negotiating African identity in cultural production (pp. 5–22). NordiskaAfrikainstitutet.
  • Bah, C. M., & Bangoura, M. A. (2017). Rapport d’analyse des données du troisième recensement général de la population et de l’habitation. (downloaded from https://www.stat-guinee.org/images/Documents/Publications/INS/rapports_enquetes/RGPH3/RGPH3_etat_structure.pdf)
  • Banda, F. (2019). Beyond language crossing: Exploring multilingualism and multicultural identities through popular music lyrics. Journal of Multicultural Discourses, 14(4), 373–389. https://doi.org/10.1080/17447143.2019.1645144
  • Bender, W. (1991). Sweet mother. Modern African music. Chicago: Chicago University Press.
  • Benga, N. A. (2002). The air of the city makes free. Urban music from the 1950s to the 1990s in Senegal. Variété, Jazz, Mbalax, Rap. In M. Palmberg, & A. Kirkegaard (Eds.), 2002. Playing with identities in contemporary African music (pp. 75–85). NordiskaAfrikainstitut.
  • Benson, Ph., & Chik, A. (2020). Snapshots of multilingualism in Hong Kong popular music. In A. Fung, & A. Chick (Eds.), Made in Hong Kong. Studies in popular music (pp. 147–156). New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429276439
  • Benson, C., & Lynd, M. (2011). National languages in education in Guinea-Conakry: re-emancipation in progress? International Journal of the Sociology of Language, 209, 113–129. https://doi.org/10.1515/ijsl.2011.024
  • Berger, H. M. (2003). Introduction. In H. M. Berger, & M. T. Carroll (Eds.), Global pop, local language (pp. ix–xxvi). University Press of Mississippi.
  • Buschfeld, S., Ronan, P., & Vida-Mannl, M. (2023). Multilingual pop music. In S. Buschfeld, P. Ronan, & M. Vida-Mannl (Eds.), Multilingualism: A sociolinguistic and acquisitional approach (pp. 235–251). Springer International Publishing.https://doi.org/10.1007/978-3-031-28405-2_11
  • Carter-Ényì, Q., & Carter-Ényì, A. (2019). Decolonizing the mind through song: From Makeba to the Afropolitan present. Performance Research, 24(1), 58–65. https://doi.org/10.1080/13528165.2019.1593737
  • Charry, E. (2000). Mande music. The University of Chicago Press.
  • Colomer, J. (2005). La musique en République de Guinée: rôle et enjeux dans la construction d’un territoire. Géographie et cultures, 55, 24–40. https://doi.org/10.4000/gc.10602
  • Counsel, G. (2004). Popular music and politics in Sékou Touré’s Guinea. Australasian Review of African Studies, 26(1), 26–42.
  • Counsel, G. (2015). Music for a revolution: The sound archives of Radio TélévisionGuinée. In M. Kominko (Ed), From dust to digital: Ten years of the endangered archives programme (pp. 547–586). Cambridge: Open Book Publishers. https://doi.org/10.11647/OBP.0052
  • Counsel, G. (2017). A guide to The Syliphone Archive. (downloaded from http://eap.bl.uk/sites/default/files/legacy-eap/downloads/eap187_guide_syliphone_archive.pdf)
  • Counsel, G. (2019). Mande music. In D. Horn, J. Shepherd, G. Kielich, & H. Feldman (Eds.), The bloomsbury encyclopedia of popular music of the world. Volume 12: Africa (pp. 383–387). New York: Bloomsbury Academic.
  • Dave, N. (2014). The politics of silence: Music, violence and protest in Guinea. Ethnomusicology, 58(1), 1–29. https://doi.org/10.5406/ethnomusicology.58.1.0001
  • Dave, N. (2019). The revolution’s echoes. Music, politics, and pleasure in Guinea. Chicago: The University of Chicago Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226654775.001.0001
  • de Goede, S. (2015). The stylistics of language switches in lyrics of entries of the Eurovision song contest. MA thesis. Leiden University. Accessed at Leiden University Student Repository. https://studenttheses.universiteitleiden.nl/access/item%3A2607960/view
  • Dreyfus, M., & Juillard, C. (2001). Le jeu de l’alternance dans la vie quotidienne des jeunes scolarisés à Dakar et à Ziguinchor (Sénégal). Variation dans l’usage du français et du wolof. Cahiers d’études africaines, 163–164, 667–696. https://doi.org/10.4000/etudesafricaines.115
  • Emielu, A. (2011). Some theoretical perspectives on African popular music. Popular Music, 30(3), 371–388. https://doi.org/10.1017/S0261143011000249
  • John, E. (2015). Zweisprachige songs. SprachmustertranskulturellerInszenierungen. In D. Helms & T. Phleps (Eds.), Speaking in Tongues. Pop lokal global (pp. 157–176). Transcript Verlag. https://doi.org/10.1515/9783839432242-010
  • Kanté, M. (2021). Hors de la zone de couverture. Single. RnB Boss Musik. https://www.youtube.com/watch?v=S8IksUMZxPk Accessed 09/06/2023
  • Khachaturyan, M., & Konoshenko, M. (2021). Assessing (a)symmetry in multilingualism: The case of Mano and Kpelle in Guinea. International Journal of Bilingualism, 25(4), 979–998. https://doi.org/10.1177/13670069211023142
  • Khapoya, V. B. (2016 [1994]). The African experience: An introduction. Routledge. Fifth Edition.
  • Kubik, G. (1994). Theory of African music. (Chicago studies in ethnomusicology) Chicago and London: University of Chicago Press. Vol. I.
  • Lavaine, B. (2010). Independence and music: Guinea and authenticity. A politicised music scene. [Online] Retrieved April 30, 2023, from http://www1.rfi.fr/musiqueen/articles/125/article_8351.asp.
  • Lüpke, F. (2016). Uncovering small-scale multilingualism. Critical Multilingualism Studies, 4(2), 35–74. https://eprints.soas.ac.uk/id/eprint/23312
  • Makoni, S., Makoni, B., & Rosenburg, A. (2010). The wordy worlds of popular music in Eastern and Southern Africa: Possible implications for language-in-education policy. Journal of Language, Identity and Education, 9(1), 1–16. https://doi.org/10.1080/15348450903476824
  • McNee, L. (2002). Back from Babylon: Popular music cultures of the diaspora, youth culture and identity in francophone West Africa. In R. Young (Ed.), Music, popular culture, identities (pp. 231–248). Amsterdam & New York: Editions Rodopi. https://doi.org/10.1163/9789004334120
  • Posthumus, B. (2016). Guinea: Masks, music and minerals. UniversityPress.
  • Sano, M. (1963). De la mélodie populaire Alpha Yaya à l'hymne national Liberté [online archive], Recherches africaines, nos 2-3. 28–32. Retrieved June 19, 2023, from https://www.webguinee.net/bibliotheque/archives/rechAfric/1963/2-3/AYHymneNational.html
  • Sarkar, M., & Low, B. (2012). Multilingualism and popular culture. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 403–418). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203154427
  • Seck, N. (2012/2022). MamadiKamissoko. Azaya. Afrisson. [Online] Retrieved June 08, 2023, from https://www.afrisson.com/azaya-20367/#:~:text=%E2%80%9CN%C3%A9%20le%2010%20octobre%201989,il%20appelle%20afro%2Dmandingue.%20%E2%80%9D
  • Thiong’o, N. (1986). Decolonising the mind. The politics of language in African literature. Portsmouth: Heinemann.
  • Tinsley, M. (2015). Proclaiming independence: Language and national identity in Sékou Touré’s Guinea. Postcolonial Studies, 18(3), 237–256. https://doi.org/10.1080/13688790.2015.1105126