426
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Educational Leaders’ Agentive Power to Disrupt Racial and Linguistic Hierarchies

References

  • Adler, P. A., & Adler, P. (2008). Of rhetoric and representations: The four faces of ethnography. The Sociological Quarterly, 49(1), 1–30. https://doi.org/10.1111/j.1533-8525.2007.00104.x
  • Alfaro, C., & Bartolomé, L. (2017). Preparing ideologically clear bilingual teachers: Honoring working-class non-standard language use in the bilingual education classroom. Issues in Teacher Education, 26, 11–34.  https://eric.ed.gov/?id=EJ1148247
  • Anderson, B. (1991). Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism. Verso.
  • Bartolomé, L. (2012). Understanding academic discourses. Counterpoints, 422, 342–356. http://www.jstor.org/stable/42981766
  • Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Polity Press.
  • Briceño, A. (2018). “En Español Esa Palabra No Tiene Ningún Sentido:” A cross-case analysis of three Mexican American dual language teachers’ language ideologies and instructional differences. International Multilingual Research Journal, 12(4), 288–301. https://doi.org/10.1080/19313152.2018.1470436
  • Cervantes-Soon, C. (2018). Using a Xicana-feminist framework in bilingual teacher preparation: Toward an anticolonial path. The Urban Review, 50(5), 857–888. https://doi.org/10.1007/s11256-018-0478-5
  • Cervantes-Soon, C. G. (2014). A critical look at dual language immersion in the new Latina diaspora. Bilingual Research Journal, 37(1), 64–82. https://doi.org/10.1080/15235882.2014.893267
  • Cervantes-Soon, C. G. (2017). Juárez girls rising: Transformative education in times of dystopia. University of Minnesota Press.
  • Cervantes-Soon, C. G., Dorner, L., Palmer, D., Heiman, D., Schwerdtfeger, R., & Choi, J. (2017). Combating inequalities in two-way language immersion programs: Toward critical consciousness in bilingual education spaces. Review of Research in Education, 41(1), 403–427. https://doi.org/10.3102/0091732X17690120
  • Collier, V. P., & Thomas, W. P. (2017). Validating the power of bilingual schooling: Thirty-two years of large-scale, longitudinal research. Annual Review of Applied Linguistics, 37, 1–15. https://doi.org/10.1017/S0267190517000034
  • Combs, M. C., González, N., & Moll, L. (2011). US Latinos and the learning of English: The metonymy of language policy. In T. L. McCarty (Ed.), Ethnography and language policy (pp. 185–203). Routledge.
  • Crenshaw, K. (1989). Demarginalizing the intersection of race and sex: A black feminist critique of antidiscrimination doctrine, feminist theory and antiracist politics. University of Chicago Legal Forum, 1(8), 139–167. https://chicagounbound.uchicago.edu/uclf/vol1989/iss1/8
  • Cummins, J. (2006). Identity texts: The imaginative construction of self through multiliteracies pedagogy. In O. García, T. Skutnabb-Kangas, & M. Torres-Guzman (Eds.), Imagining multilingual schools: Languages in education and glocalization (pp. 51–90). Multilingual Matters.
  • Curry, M. (2016). Will you stand for me? Authentic cariño and transformative rites of passage in an urban high school. American Educational Research Journal, 53(4), 883–918. https://www.jstor.org/stable/24751618?seq=1
  • Dantas-Whitney, M. (2020). “Comimos quesadillas y después jugamos tag”: Children’s bilingual/bicultural identity in a U.S. elementary school. Magis: Revista Internacional de Investigación en Educación, 13, 1–21.
  • Delavan, M. G., Valdez, V. E., & Freire, J. A. (2017). Language as whose resource?: When global economics usurp the local equity potentials of dual language education. International Multilingual Research Journal, 11(2), 86–100. https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/19313152.2016.1204890
  • Edwards, A. (2015). Recognising and realising teachers’ professional agency in contradictory times. Teachers and Teaching: Theory and Practice, 21(6), 779–784. https://doi.org/10.1080/13540602.2015.1044333
  • Ennser-Kananen, J., & Leider, C. M. (2018). Stop the deficit: Preparing pre-service teachers to work with bilingual students in the United States. In P. Romanowski & M. Jedynak (Eds.), Current research in bilingualism and bilingual education. Multilingual education (Vol 26, pp. 173–189). Springer.
  • Esteban-Guitart, M., & Moll, L. C. (2014). Funds of identity: A new concept based on the funds of knowledge approach. Culture & Psychology, 20(1), 31–48. https://doi.org/10.1177/1354067X13515934
  • Flores, N., Lewis, M. C., & Phuong, J. (2018). Raciolinguistic chronotypes and the education of Latinx students: Resistance and anxiety in a bilingual school. Language and Communication, 62(Part A), 15–25. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2018.06.002
  • Foucault, M. (1969). The archaeology of knowledge. Routledge.
  • Freire, J. A., & Valdez, V. E. (2017). Dual language teachers’ stated barriers to implementation of culturally relevant pedagogy. Bilingual Research Journal, 40(1), 55–69. https://doi.org/10.1080/15235882.2016.1272504
  • Freire, P. (1968/2005). Pedagogy of the oppressed. Continuum.
  • Freire, P., & Macedo, D. (1987/2001). Literacy: Reading the word and the world. Bergin and Garvey.
  • Gándara, P., & Mordechay, K. (2017). Demographic change and the new (and not so new) challenges for Latino education. The Educational Forum, 81(2), 148–159. https://doi.org/10.1080/00131725.2017.1280755
  • Gándara, P. C., & Contreras, F. (2010). The Latino education crisis: The consequences of failed social policies. Harvard University Press.
  • García, O., & Kleyn, T. (2016). Translanguaging theory in education. In O. García & T. Kleyn (Eds.), Translanguaging with multilingual students. Learning from classroom moments (pp. 9–33). Routledge https://doi.org/10.4324/9781315695242
  • García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
  • Geertz, C. (1973). The interpretation of cultures: Selected essays. Basic Books.
  • Goffman, E. (1979). Footing. Semiocitica, 25(1–2), 1–30. https://doi.org/10.1515/semi.1979.25.1–2.1
  • Gutiérrez, K., Baquedano-López, P., & Tejeda, C. (1999). Rethinking diversity: Hybridity and hybrid language practices in the third space. Mind, Culture, & Activity: An International Journal, 6(4), 286–303. https://doi.org/10.1080/10749039909524733
  • Heiman, D., & Yanes, M. (2018). Centering the fourth pillar in times of TWBE gentrification: “Spanish, love, content, not in that order.” International Multilingual Research Journal, 12(3), 173–187. https://doi.org/10.1080/19313152.2018.1474064
  • Holland, D., Lachicotte, W., Skinner, D., & Cain, C. (1998). Identity and agency in cultural worlds. Harvard University Press.
  • Hornberger, N. H. (1996). Indigenous literacies in the Americas: Language planning from the bottom up. Mouton de Gruyter.
  • Hornberger, N. H. (2009). Multilingual education policy and practice: Ten certainties, grounded in Indigenous experience. Language Teaching, 42(2), 197–211. https://doi.org/10.1017/S0261444808005491
  • Hornberger, N. H., & Johnson, D. C. (2007). Slicing the onion ethnographically: Layers and spaces in multilingual language education policy and practice. TESOL Quarterly, 41(3), 509–532. https://www.jstor.org/stable/40264383?seq=1
  • Johnson, D. C. (2012). Positioning the language policy arbiter: Governmentality and footing in the school district of Philadelphia. In J. W. Tollefson (Ed.), Language policies in education: Critical issues (pp. 116–136). Routledge.
  • Johnson, D. C. (2013). Language policy: Research and practice in applied linguistics. Palgrave Macmillan.
  • Johnson, D. C., & Ricento, T. (2013). Conceptual and theoretical perspectives in language planning and policy: Situating the ethnography of language policy. International Journal of the Sociology of Language, 2013(219), 7–21. https://www.degruyter.com/view/journals/ijsl/2013/219/ijsl.2013.issue-219.xml.
  • Johnson, D. C., & Johnson, E. J. (2015a). Power and agency in language policy appropriation. Language Policy, 14(3), 221–243. https://doi.org/10.1007/s10993-014-9333-z
  • Johnson, E. J., & Johnson, D. C. (2015b). Language policy and bilingual education in Arizona and Washington state. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(1), 92–112. https://doi.org/10.1080/13670050.2014.882288
  • Johnson, E. J., Avineri, N., & Johnson, D. C. (2017). Exposing gaps in/between discourses of linguistic deficits. International Multilingual Research Journal, 11(1), 5–22. https://doi.org/10.1080/19313152.2016.1258185
  • Kanno, Y., & Norton, B. (2003). Imagined communities and educational possibilities. Journal of Language, Identity, & Education, 2(4), 241–249. https://doi.org/10.1207/S15327701JLIE0204_1
  • Kennedy, L., Oviatt, R., & De Costa, P. I. (2019). Refugee youth’s identity expressions and multimodal literacy practices in a third space. Journal of Research in Childhood Education, 33(1), 56–70. https://doi.org/10.1080/02568543.2018.1531446
  • Lee, M. (2017). HRDI, colonization, and post-truth politics. Human Resource Development International, 20(5), 350–360. https://doi.org/10.1080/13678868.2017.1329384
  • Lillis, T. (2008). Ethnography as method, methodology, and “deep theorizing”: Closing the gap between text and context in academic writing research. Written Communication, 25(3), 353–388. https://doi.org/10.1177/0741088308319229
  • Lindholm-Leary, K., & Block, N. (2010). Achievement in predominantly low SES/Hispanic dual language schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(1), 43–60. https://doi.org/10.1080/13670050902777546
  • Macedo, D. (1994). Literacies of power: What Americans are not allowed to know. West-view Press.
  • Macedo, D., Dendrinos, B., & Gounari, P. (2003). The hegemony of English. Routledge.
  • McCarty, T. L. (2011). Entry into conversation: Introducing ethnography and language policy. In T. L. McCarty (Ed.), Ethnography and language policy (pp. 1–28). Routledge.
  • Mellom, P. J., Straubhaar, R., Balderas, C., Ariail, M., & Portes, P. R. (2018). “They come with nothing:” How professional development in a culturally responsive pedagogy shapes teacher attitudes towards Latino/a English language learners. Teaching and Teacher Education, 71, 98–107. https://doi.org/10.1016/j.tate.2017.12.013
  • Menken, K. (2010). NCLB and English language learners: Challenges and consequences. Theory Into Practice, 49(2), 121–128. https://doi.org/10.1080/00405841003626619
  • Moje., E. B., Ciechanowski, K. M., Kramer, K., Ellis, L., Carrillo, R., & Collazo, T. (2004). Working toward third space in content area literacy: An examination of everyday funds of knowledge and discourse. Reading Research Quarterly, 39(1), 38–70. https://doi.org/10.1598/RRQ.39.1.4
  • Norton, B. (2010). Language and identity. In N. H. Hornberger & S. L. McKay (Eds.), Sociolinguistics and language education (pp. 349–369). Multilingual Matters.
  • Office of the Superintendent of Public Instruction, OSPI. (2016). https://apps.leg.wa.gov/wac/default.aspx?cite=392-160-005
  • Palmer, D. K. (2018). Supporting bilingual teachers to be leaders for social change: “I must create advocates for biliteracy.” International Multilingual Research Journal, 12(3), 203–216. https://doi.org/10.1080/19313152.2018.1474063
  • Patton, M. Q. (2015). Qualitative research and evaluation methods. Integrating theory and practice (4th ed.). Sage.
  • Perreira, K. M., & Pedroza, J. M. (2019). Policies of exclusion: Implications for the health of immigrants and their children. Annual Review of Public Health, 40(1), 147–166. https://doi.org/10.1146/annurev-publhealth-040218-044115
  • Peters, M. A. (2017). Education in a post-truth world. Educational Philosophy and Theory, 49(6), 563–566. https://doi.org/10.1080/00131857.2016.1264114
  • Plecki, M., Elfers, A. M., & Wills, K. (2017). Understanding principal retention and mobility in Washington State: Final Report. A report prepared for the Office of the Superintendent of Public Instruction. Center for the Study of Teaching and Policy, University of Washington. Retrieved from https://education.uw.edu/sites/default/files/profiles/faculty/elfers/UW_Principal_Report_Jan2017.pdf
  • Poza, L. E. (2019). “Los dos son mi idioma”: Translanguaging, identity, and social relationships among bilingual youth. Journal of Language, Identity & Education, 18(2), 92–109. https://doi.org/10.1080/15348458.2018.1504682
  • Pratt, K. L. (forthcoming). “When I was little, I used to only talk in Spanish”: Monoglossic and layered subjectivities for Latinx dual language students.
  • Reyes, M. (2001). Unleashing possibilities: Biliteracy in the primary grades. In M. Reyes & J. J. Halcón (Eds.), The best for our children: Critical perspectives on literacy for Latino students (pp. 96–121). Teachers College Press.
  • Ricento, T., & Hornberger, N. H. (1996). Unpeeling the onion: Language planning and policy and the ELT professional. TESOL Quarterly, 30(3), 401–427. https://doi.org/10.2307/3587691
  • Roche, K. M., Vaquera, E., White, R. M. B., & Rivera, I. (2018). Impacts of immigration actions and news and the psychological distress of US Latino parents raising adolescents. Journal of Adolescent Health, 62(5), 525–531. https://doi.org/10.1016/j.jadohealth.2018.01.004
  • Rodela, K. C., & Rodriguez-Mojica, C. (2020). Equity leadership informed by community cultural wealth: Counterstories of Latinx school administrators. Educational Administration Quarterly, 56(2), 289–320. https://doi.org/10.1177/0013161X19847513
  • Ruiz, R. (1984). Orientation in language planning. NABE Journal, 8(2), 15–34. https://doi.org/10.1080/08855072.1984.10668464
  • Ryan, C. L., & Bauman, K. (2016). Educational attainment in the United States: 2015: Population characteristics, current population reports. U.S. Department of Commerce: Economics and Statistics Administration. U.S. Census Bureau. www.census.gov/hhes/socdemo/education/index.html
  • Saldaña, J. (2013). The coding manual for qualitative researchers. Sage.
  • Simmons, E. S., & Smith, N. R. (2019). The case for comparative ethnography. Comparative Politics, 51(3), 341–359. https://doi.org/10.5129/001041519X15647434969920
  • Tedick, D. J., Christian, D., & Fortune, T. W. (2011). Immersion education: Practices, policies, possibilities. Multilingual Matters.
  • Tollefson, J. (1991). Planning language, planning inequality: Language policy in the community. Longman Group UK Limited.
  • Tollefson, J. W. (2012). Language policy in a time of crisis and transformation. In J. W. Tollefson (Ed.), Language policies in education: Critical issues (pp. 11-32). Routledge.
  • Tuhiwai-Smith, L. (2012). Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples (2nd ed.). Zeb Books.
  • U.S. Department of Education. (2001). The No Child Left Behind Act of 2001 . P.L. 107 –110. Washington, DC.
  • Valdez, V. E., Freire, J. A., & Delavan, M. G. (2016). The gentrification of dual language education. Urban Review, 48(4), 601–627. https://doi.org/10.1007/s11256-016-0370-0
  • WAC-392-160-005. Special service program: Transitional bilingual, (2009/2018). http://apps.leg.wa.gov/wac/default.aspx?cite=392-160&full=true#392-160-005
  • Walters, S., & Watters, K. (2017). Reflecting on the global report on adult learning and education in the “post-truth society.” Adult Education Quarterly, 67(3), 228–237. https://doi.org/10.1177/0741713617700675
  • Wong, J. W., Athanases, S. Z., & Banes, L. C. (2017). Developing as an agentive bilingual teacher: Self-reflexive and student-learning inquiry as teacher education resources. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(2), 153–169. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1345850
  • Yosso, T. (2005). Whose culture has capital? A critical race theory discussion of community cultural wealth. Race, Ethnicity and Education, 8(1), 69–91. https://doi.org/10.1080/1361332052000341006

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.