References
- Ascenzi-Moreno, L. (2018). Translanguaging and responsive assessment adaptations: Emergent bilingual readers through the lens of possibility. Language Arts, 95(6), 355–369. https://www.jstor.org/stable/26779020
- Bakhtin, M. M. (1986). Speech genres and other late essays. University of Austin Press.
- Ball, D. L. & Cohen, D. K. (1999). Developing practice, developing practitioners: Toward a practice-based theory of professional education. In G. Sykes and L. Darling-Hammond (Eds.), Teaching as the learning profession: Handbook of policy and practice (pp. 3–32). Jossey Bass.
- Bang, M., Brown, B., Calabrese Barton, A., Rosebery, A., & Warren, B. (2017). Toward more equitable learning in science: Expanding relationships among students, teachers, and science practices. In C. V. Schwarz, C. Passmore, and B. J. Reiser (Eds.), Helping students make sense of the world using next generation science and engineering practices (pp. 33–58). NSTA Press.
- Bang, M. & Vossoughi, S. (2016). Participatory design research and educational justice: Studying learning and relations within social change making. Cognition and Instruction, 34(3), 173–193. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/07370008.2016.1181879
- Biagoli, M. (1999). The science studies reader. Routledge.
- Brady, L. M., Fryberg, S. A., & Shoda, Y. (2018). Expanding the interpretive power of psychological science by attending to culture. Proceedings of the National Academy of Sciences, 115(45), 11406–11413. https://doi.org/https://doi.org/10.1073/pnas.1803526115
- Cole, M. & Engestrom, Y. (1999). A cultural-historical approach to distributed cognition. In G. Salomon (Ed.), Distributed cognitions: Psychological and educational considerations (pp. 1–46). Cambridge University Press.
- Edelson, D. C. (2002). Design research: What we learn when we engage in design. The Journal of the Learning Sciences, 11(1), 105–121.
- Emerson, R. M., Fretz, R. I., & Shaw, L. L. (2011). Writing ethnographic fieldnotes (2nd ed.). The University of Chicago Press.
- Erickson, F. (2004). Talk and social theory: Ecologies of speaking and listening in everyday life. Polity Press.
- Fine, C. & Furtak, E. (2020). A framework for science classroom assessment task design for emergent bilingual learners. Science Education, 104(3), 393–420. https://doi.org/https://doi.org/10.1002/sce.21565
- Furtak, E. M., Kiemer, K., Circi, R. K., Swanson, R., de León, V., Morrison, D., & Heredia, S. C. (2016). Teachers’ formative assessment abilities and their relationship to student learning: Findings from a four-year intervention study. Instructional Science, 44(3), 267–291. https://doi.org/https://doi.org/10.1007/s11251-016-9371-3
- García, O. (2017). Translanguaging in schools: Subiendo y bajando, bajando y subiendo as afterword. Journal of Language, Identity & Education, 16(4), 256–263. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1329657
- García, O., Johnson, S. I., Seltzer, K., & Valdés, G. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Caslon.
- García, O. & Kleifgen, J. A. (2018). Educating emergent bilinguals: Policies, programs, and practices for English learners. Teachers College Press.
- García, O. & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Pivot.
- Karlsson, A., Nygård Larsson, P., & Jakobsson, A. (2019). Multilingual students’ use of translanguaging in science classrooms. International Journal of Science Education, 41(15), 2049–2069. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/09500693.2018.1477261
- Lee, O., Quinn, H., & Valdés, G. (2013). Science and language for English language learners in relation to Next Generation Science Standards and with implications for Common Core State Standards for English language arts and mathematics. Educational Researcher, 42(4), 223–233. https://doi.org/https://doi.org/10.3102/0013189X13480524
- Mahoney, K. (2017). The assessment of emergent bilinguals: Supporting English language learners. Multilingual Matters.
- McGinty, M. & Bang, M. (2016). Narratives of dynamic lands: Science education, indigenous knowledge and possible futures. Cultural Studies of Science Education, 11(2), 471–475. https://doi.org/https://doi.org/10.1007/s11422-015-9685-5
- Menken, K. (2008). English learners left behind: Standardized testing as language policy. Multilingual Matters.
- Menken, K. & Shohamy, E. (2015). Invited colloquium on negotiating the complexities of multilingual assessment, AAAL Conference 2014. Language Teaching, 48(3), 421–425. https://eric.ed.gov/?id=EJ1067925
- Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldaña, J. (2018). Qualitative data analysis: A methods sourcebook. Sage Publications.
- National Research Council. (2012) . A framework for K‐12 science education: Practices, crosscutting concepts, and core ideas. The National Academies Press.
- Nickerson, S. D. & Masarik, D. K. (2010). Assessing teachers’ developing interpretive power: Analysing student thinking. Mathematics Teacher Education and Development, 12(1), 19–29. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ914339.pdf
- Pierson, A. E., Clark, D. B., & Brady, C. E. (2021). Scientific modeling and translanguaging: A multilingual and multimodal approach to support science learning and engagement. Science Education, 105(4), 776–813. https://doi.org/https://doi.org/10.1002/sce.21622
- Poza, L. E. (2016). The language of ciencia: Translanguaging and learning in a bilingual science classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(1), 1–19. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1125849
- Rosebery, A. S., Warren, B., & Tucker‐raymond, E. (2016). Developing interpretive power in science teaching. Journal of Research in Science Teaching, 53(10), 1571–1600. https://doi.org/https://doi.org/10.1002/tea.21267
- Rowe, L. W. (2018). Say it in your language: Supporting translanguaging in multilingual classes. The Reading Teacher, 72(1), 31–38. https://doi.org/https://doi.org/10.1002/trtr.1673
- Saldaña, J. (2016). The coding manual for qualitative researchers. Sage.
- Schissel, J. (2019). Social consequences of testing for language-minoritized bilinguals in the United States. Multilingual Matters.
- Schissel, J. L., De Korne, H., & López-Gopar, M. (2018). Grappling with translanguaging for teaching and assessment in culturally and linguistically diverse contexts: Teacher perspectives from Oaxaca, Mexico. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24(3), 1–17. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1463965
- Seltzer, K. & de Los Ríos, C. V. (2018). Translating theory to practice: Exploring teachers’ raciolinguistic literacies in secondary English classrooms. English Education, 51(1), 49–79. https://library.ncte.org/journals/EE/issues/v51-1/29833
- Stake, R. E. (1995). The art of case study research. Sage.
- Stevenson, A. (2013). How fifth grade Latino/a bilingual students use their linguistic resources in the classroom and laboratory during science instruction. Cultural Studies of Science Education, 8(4), 973–989. https://doi.org/https://doi.org/10.1007/s11422-013-9522-7
- Stillman, J. (2011). Teacher learning in an era of high-stakes accountability: Productive tension and critical professional practice. Teachers College Record, 113(1), 133–180. https://www.tcrecord.org/Content.asp?ContentId=15991
- Suárez, E. (2020). “Estoy explorando science”: Emergent bilingual students problematizing electrical phenomena through translanguaging. Science Education, 104(5), 791–826. https://doi.org/https://doi.org/10.1002/sce.21588
- Taie, S. & Goldring, R. (2020). Characteristics of public and private elementary and secondary school teachers in the United States: Results from the 2017–18 National Teacher and Principal Survey first look (NCES 2020—142). U.S. Department of Education, National Center for Education Statistics. Retrieved June 16, 2021, from https://nces.ed.gov/pubsearch/pubsinfo.asp?pubid=2020142
- Tian, Z., Aghai, L., Sayer, P., & Schissel, J. L. (Eds.). (2020). Envisioning TESOL through a translanguaging lens: Global perspectives. Springer International Publishing.
- Tian, Z. & Shepard-Carey, L. (2020). (Re)imagining the future of translanguaging pedagogies in TESOL through teacher–researcher collaboration. TESOL Quarterly, 54(4), 1131–1143. https://doi.org/https://doi.org/10.1002/tesq.614
- Ünsal, Z., Jakobson, B., Molander, B. O., & Wickman, P. O. (2018). Language use in a multilingual class: A study of the relation between bilingual students’ languages and their meaning-making in science. Research in Science Education, 48(5), 1027–1048. https://doi.org/https://doi.org/10.1007/s11165-016-9597-8
- Warren, B., Ballenger, C., Ogonowski, M., Rosebery, A. S., & Hudicourt-Barnes, J. (2001). Rethinking diversity in learning science: The logic of everyday sense-making. Journal of Research in Science Teaching, 38(5), 529–552. https://doi.org/https://doi.org/10.1002/tea.1017
- Warren, B. & Rosebery, A. S. (2011). Navigating interculturality: African American male students and the science classroom. Journal of African American Males in Education, 2(1), 98–115.
- Whitcomb, J. A. (2013). Learning and pedagogy in initial teacher preparation. In L. B. Weiner (Ed.), Handbook of psychology (2nd ed., pp. 441–463). Wiley.
- Wilkerson, M. H. (2017). Teachers, students, and after-school professionals as designers of digital tools for learning. In B. DiSalvo, J. Yip, E. Bonsignore, and C. DiSalvo (Eds.), Participatory design for learning: Perspectives from practice and research (pp. 1–13). Routledge.
- Windschitl, M., Thompson, J., & Braaten, M. (2018). Ambitious science teaching. Harvard Education Press.
- Yin, R. K. (2018). Case study research and applications. Sage.