214
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Article

Impoliteness Strategies and Social Characteristics. An Analysis of Films in Peninsular Spanish and American English Speakers at Work

Pages 608-626 | Received 30 Apr 2019, Accepted 02 Dec 2019, Published online: 06 Dec 2019

References

  • Alba Juez, L. (2008). Sobre algunas estrategias y marcadores de descortesía en español peninsular y argentino: ¿Son españoles y argentinos igualmente descorteses? In A. Briz, A. Hidalgo, M. Albelda, J. Contreras, & N. Hernández Flores (Eds.), Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral. III Coloquio Internacional del Programa EDICE (pp. 80–97). Valencia: Programa EDICE.
  • Almeida Monteiro, F., Dos Santos Lópes, C., & Rebollo Couto, L. (2008). Agradecimientos y disculpas en el cine iberoamericano. In A. Briz, A. Hidalgo, M. Albelda, J. Contreras, & N. Hernández Flores (Eds.), Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral. III Coloquio Internacional del Programa EDICE (pp. 604–622). Valencia: Programa EDICE.
  • Bernal, M. (2010). Perspectiva tipológica de la descortesía verbal. Comparación entre algunas comunidades de práctica de descortesía del mundo hispanohablante. In F. Orletti & L. Mariottini (Eds.), (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio (pp. 71–86). Roma: Università degli Studi Roma Tre y el Programa EDICE.
  • Bousfield, D. D. (2006). The grand debate: Where next for politeness research? Cultura, Lenguaje y Representación, 2, 9–15.
  • Bousfield, D. D. (2008). Impoliteness in interaction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  • Bousfield, D. D. (2010). Researching impoliteness and rudeness: Issues and definitions. In M. A. Locher & S. L. Graham (Eds.), Interpersonal pragmatics (pp. 101–134). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Bravo, D. (1999). ¿Imagen “positiva” vs imagen “negativa”? Pragmática sociocultural y componentes de face. Oralia, 2, 155–184.
  • Bravo, D. (2002). Actos asertivos y cortesía: Imagen del rol en el discurso de académicos argentinos. In D. Bravo & M. E. Placencia (Eds.), Actos de habla y cortesía en español (pp. 141–174). London: LINCOM Studies in Pragmatics 5.
  • Bravo, D. (2005). Categorías, tipologías y aplicaciones. Hacia una redefinición de la cortesía comunicativa. In D. Bravo (Ed.), Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos (pp. 21–52). Buenos Aires: Dunken.
  • Bravo, D. (2010). Pragmática socio-cultural. La configuración de la imagen social como premisa socio-cultural para la interpretación de actividades verbales y no verbales de imagen. In F. Orletti & L. Mariottini (Eds.), (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio (pp. 19–46). Rome: Università degli Studi Roma Tre y el Programa EDICE.
  • Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Correa, F., Contreras, C., Ramírez, A., & López, E. (2002). Dimensiones del individualismo-colectivismo en México: Un estudio exploratorio. La psicología social en México, 9, 553–559.
  • Culpeper, J. (1996). Towards an anatomy of impoliteness. Journal of Pragmatics, 25, 349–367.
  • Culpeper, J. (1998). (Im)politeness in dramatic dialogue. In J. Culpeper, M. Short, & P. Verdonk (Eds.), Exploring the language of drama. From text to context (pp. 83–95). London: Routledge.
  • Culpeper, J. (2005). Impoliteness and entertainment in the television quiz show: The weakest link. Journal of Politeness Research: Language, Behaviour, Culture, 1, 35–72.
  • Culpeper, J. (2010). Conventionalised impoliteness formulae. Journal of Pragmatics, 42, 3232–3245.
  • Culpeper, J., Bousfield, D., & Wichmann, A. (2003). Impoliteness revisited: With special reference to dynamic and prosodic aspects. Journal of Pragmatics, 35, 1545–1579.
  • Dynel, M. (2015). Impoliteness as disaffiliative humour in film talk. In M. Dynel (Ed.), Developments in linguistic humour theory (pp. 105–144). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing.
  • Fraser, B., & Nolan, W. (1981). The association of deference with linguistic form. International Journal of the Sociology of Language, 27, 93–109.
  • Fuentes Rodríguez, C. (2012). Subjetividad, argumentación y (des)cortesía. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 49, 49–92.
  • Goffman, E. (1967). International ritual: Essays on face to face behaviour. New York, NY: Doubleday.
  • Gudykunst, W. B., Matsumoto, Y., Ting-Toomey, S., Nishida, T., Kim, K., & Heyman, S. (1996). The influence of cultural individualism-collectivism, self-construals, and individual values on communication styles across cultures. Human Communication Research, 22(4), 510–543.
  • Gumperz, J. (2001). Interactional sociolinguistics: A personal perspective. In D. Schiffrin, D. Tannen, & H. E. Hamilton (Eds.), The handbook of discourse analysis (pp. 215–228). Oxford, England: Basil Blackwell.
  • Hall, E. T. (1959). The silent language. New York, NY: Doubleday.
  • Hampden-Turner, C., & Trompenaars, F. (2000). Building cross-cultural competence. Great Britain: Wiley.
  • Hernández Flores, N. (2013). Actividad de imagen: Caracterización y tipología en la interacción comunicativa. Pragmática Sociocultural/Sociocultural Pragmatics, 1(2), 175–198.
  • Hofstede, G. (1991). Cultures and organizations: Software of the mind. London, England: McGraw-Hill.
  • Hofstede, G., Hofstede, G. J., & Minkov, M. (2010). Cultures and organizations: Software of the mind (3rd ed.). London: McGraw-Hill.
  • Hymes, D. (1972). Models of the interaction of language and social life. In J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication (pp. 35–71). New York, NY: Holt, Rinehart and Winston.
  • Janney, R., & Arndt, H. (1993). Universality and relativity in cross-cultural politeness research: Historical perspective. Multilingua, 12, 13–50.
  • Jucker, A. H., & Locher, M. A. (2017). Introducing Pragmatics of Fiction. In M. A. Locher & A. H. Jucker (Eds.), Pragmatics of fiction (pp. 1–21). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
  • Kaul de Marlangeon, S. (1995). La fuerza de cortesía-descortesía y sus estrategias en el discurso tanguero de la década del ‘20. Revista de la Sociedad Argentina de Lingüística, 3, 7–38.
  • Kaul de Marlangeon, S. (2008). Tipología del comportamiento verbal descortés en español. In A. Briz, A. Hidalgo, M. Albelda, J. Contreras, & N. Hernández Flores (Eds.), Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral. III Coloquio Internacional del Programa EDICE (pp. 254–266). Valencia: Programa EDICE.
  • Kaul de Marlangeon, S. (2010). Perspectiva tipológica de la descortesía verbal. Comparación entre algunas comunidades de práctica de descortesía del mundo hispanohablante. In F. Orletti & L. Mariottini (Eds.), (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio (pp. 71–86). Roma: Università degli Studi Roma Tre y el Programa EDICE.
  • Kaul de Marlangeon, S. (2017). Tipos de descortesía verbal y emociones en contextos de cultura hispanohablante. Pragmática Sociocultural, 5(1), 1–23.
  • Kaul de Marlangeon, S., & Alba Juez, L. (2012). A typology of verbal impoliteness behaviour for the English and Spanish cultures. RESLA, 25, 69–92.
  • Kienpointner, M. (2008). Cortesía, emociones y argumentación. In A. Briz Gómez, A. Hidalgo-Navarro, M. Albelda Marco, J. Contreras, & N. Hernández Flores (Eds.), Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral. III Coloquio Internacional del Programa EDICE (pp. 25–52). Valencia/Estocolmo: Universidad de Valencia-Programa EDICE.
  • Lachenicht, L. G. (1980). Aggravating language: A study of abusive and insulting language. International Journal of Human Communication, 13, 607–688.
  • Lavandera, B. (1988). The social pragmatics of politeness forms. In U. Ammon & N. Dittmar (Eds.), Sociolinguistics. An international handbook for the science of language and society (pp. 1196–1204). Berlin/New York: Walter de Gruyter.
  • Leaptrott, N. (1996). Rules of the game: Global business protocol. Cincinnati, OH: Thomson Executive Press.
  • Leech, G. (1983). Principles of pragmatics. London, England: Longman.
  • Levinson, S. (1979). Activity types and languages. Linguistics, 17, 365–399.
  • Liverani, E. (2005). Los lunes al sol: Apuntes para un análisis pragmalingüístico. Retrieved from http://cvc.cervantes.es/literatura/aispi/pdf/22/II_19.pdf
  • Locher, M. A. (2006). Polite behaviour within relational work: The discursive approach to politeness. Multilingua, 25(1), 249–267.
  • Locher, M. A., & Watts, R. J. (2005). Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research, 1(1), 9–33.
  • McCarthy, M., & Carter, R. (1994). Language as discourse. London, England: Longman.
  • McIntyre, D. (2012). Prototypical characteristics of blockbuster movie dialogue: A corpus stylistic analysis. Texas Studies in Literature and Language, 54(3), 402–425.
  • Mills, S. (2003). Gender and politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Mills, S. (2005). Gender and impoliteness. Journal of Politeness Research, 1(2), 263–280.
  • Monjour, A. (2006). Más allá de las fronteras de la descortesía: Intensificadores interdictos en el cine contemporáneo. RAEL, 5, 71-86.
  • Pacheco, R. M. (2013). El reflejo de las dimensiones culturales de identidad y de poder en las estrategias lingüísticas de descortesía. Análisis contrastivo de películas de temática laboral rodadas en español peninsular y en inglés americano (Doctoral Dissertation). Retrieved from http://e-spacio.uned.es/fez/view/tesis-uned:Filologia-Rmpacheco
  • Pinto, D. (2010). La cortesía subtitulada. Un análisis intercultural de las peticiones en el cine español y los correspondientes subtítulos en inglés. In F. Orletti & L. Mariottini (Eds.), (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su studio (pp. 315–330). Roma: Università degli Studi Roma Tre y el Programa EDICE.
  • Schiffrin, D. (1991). El análisis de la conversación. In Panorama de la Lingüística moderna de la Universidad de Cambridge. El lenguaje: Contexto sociocultural, IV (pp. 299–323). Madrid: Visor.
  • Sifianou, M., & Garcés-Conejos, P. (2018). Introduction: Im/politeness and globalisation. Journal of Pragmatics, 134, 113–119.
  • Spencer-Oatey, H. (2000). Rapport management: A framework for analysis. In H. Spencer-Oatey (Ed.), Culturally speaking. Managing rapport through talk across cultures (pp. 11–46). London, England: Comtinuum.
  • Spencer-Oatey, H. (2003). Developing a framework for non-ethnocentric “politeness” research. In D. Bravo (Ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE (pp. 86–97). Stockholm: Programa EDICE.
  • Triandis, H. C., Bontempo, R., Villareal, M. J., Asai, M., & Lucca, N. (1988). Individualism and collectivism: Crosscultural perspectives on self-in-group. Journal of Personality and Social Psychology, 54, 323–338.
  • Vélez, R., Ramos, E., Hernández, V., Carmena, E., & Navarro, J. (2004). Métodos estadísticos en ciencias sociales. Madrid: Ediciones Académicas S.A.
  • Wilutzky, W. (2015). Emotions as pragmatic and epistemic actions. Frontiers in Psychology, 6. doi:10.3389/fpsyg.2015.01593/full

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.