221
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Maximising the potential of plurilingual subtitled audiovisual input: learning L3 words and multiword units with L2 audio

ORCID Icon, , & ORCID Icon
Received 19 Jan 2024, Accepted 03 Jun 2024, Published online: 02 Jul 2024

References

  • Ayres, P., and J. Sweller. 2005. “The Split-Attention Principle in Multimedia Learning.” In The Cambridge Handbook of Multimedia Learning, edited by R. Mayer, 135–146. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511816819.009.
  • Bird, S., E. Loper, and E. Klein. 2009. Natural Language Processing with Python. Sebastopol: ’Reilly Media Inc.
  • Bisson, M., W. Van Heuven, K. Conklin, and R. Tunney. 2014. “Processing of Native and Foreign Language Subtitles in Films: An Eye Tracking Study.” Applied Psycholinguistics 35 (2): 399–418. https://doi.org/10.1017/S0142716412000434.
  • Cenoz, J., and D. Gorter. 2022. Pedagogical Translanguaging. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781009029384.
  • Christensen, R. H. B. 2022. Ordinal – Regression Models for Ordinal Data. R Package Version 2022.11–16. https://CRAN.R-project.org/package=ordinal.
  • Danan, M. 2004. “Captioning and Subtitling: Undervalued Language Learning Strategies.” Meta 49: 67–77. https://doi.org/10.7202/009021ar.
  • Danan, M. 2015. “Subtitling as a Language Learning Tool: Past Findings, Current Applications, and Future Paths.” In Subtitles and Language Learning: Principles, Strategies and Practical Experiences, edited by Y. Gambier, A. Caimi, and C. Mariotti, 41–62. Lausanne: Peter Lang.
  • Duarte, J. 2020. “Translanguaging in the Context of Mainstream Multilingual Education.” International Journal of Multilingualism 17 (2): 232–247. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1512607.
  • d’Ydewalle, G., and W. De Bruycker. 2017. “Eye Movements of Children and Adults While Reading Television Subtitles.” European Psychologist 12 (3): 196–205. https://doi.org/10.1027/1016-9040.12.3.196.
  • Edwards, A. 2016. English in the Netherlands: Functions, Forms and Attitudes. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/veaw.g56.
  • Field, A. 2018. Discovering Statistics using IBM SPSS Statistics. 5th ed. London: SAGE.
  • Follows, S. 2018. “Which Languages Are Most Commonly Used in Movies?” Stephen Follows Film Data and Education. https://stephenfollows.com/.
  • Gesa, F., and I. Miralpeix. 2022. “Effects of Watching Subtitled TV Series on Foreign Language Vocabulary Learning: Does Learners’ Proficiency Level Matter?” In Foreign Language Learning in the Digital Age, edited by C. Lütge, 159–173. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003032083-14.
  • Izura, C., F. Cuetos, and M. Brysbaert. 2014. “Lextale-Esp: A Test to Rapidly and Efficiently Assess the Spanish Vocabulary Size.” Psicologica 35: 49–66.
  • Laufer, B., and N. Girsai. 2008. “Form-focused Instruction in Second Language Vocabulary Learning: A Case for Contrastive Analysis and Translation.” Applied Linguistics 29 (4): 694–716. https://doi.org/10.1093/applin/amn018.
  • Lenth, R. V., B. Bolker, P. Buerkner, I. Giné-Vázquez, M. Herve, M. Jung, J. Love, F. Miguez, H. Riebl, and H. Singmann. 2023. Emmeans: Estimated Marginal Means, Aka Least-Squares Means. R Package Version 1.8.8. https://CRAN.R-project.org/package=emmeans.
  • Meara, P. M., and I. Miralpeix. 2017. Tools for Researching Vocabulary. Bristol: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783096473
  • Miralpeix, I., F. Gesa, and M. Suárez. 2023. “Vocabulary Learning from Subtitled Input After Minimal Exposure.” In Vocabulary Learning in the Wild, edited by B. L. Reynolds, 263–283. Singapore: Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-99-1490-6_10.
  • Miralpeix, I., and C. Muñoz. 2018. “Receptive Vocabulary Size and Its Relationship to EFL Skills.” IRAL – International Review of Applied Linguistics and Language Teaching 56 (1): 1–24. https://doi.org/10.1515/iral-2017-0016
  • Montero Perez, M. 2022. “Second or Foreign Language Learning Through Watching Audio-Visual Input and the Role of on-Screen Text.” Language Teaching 55 (2): 163–192. https://doi.org/10.1017/S0261444821000501.
  • Muñoz, C. 2024. “Audio–Visual Input and Language Learning.” In The Encyclopedia of Applied Linguistics, edited by C. A. Chapelle. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal20436
  • Muñoz, C., and T. Cadierno. 2021. “How Do Differences in Exposure Affect English Language Learning? A Comparison of Teenagers in Two Learning Environments.” Studies in Second Language Learning and Teaching 11 (2): 185–212. https://doi.org/10.14746/ssllt.2021.11.2.2.
  • Pattemore, A., and M. Michel. in preparation. A potential of plurilingual audiovisual input for simultaneous language learning.
  • Pattemore, A., and C. Muñoz. 2020. “Learning L2 Constructions From Captioned Audio-Visual Exposure: The Effect of Learner-Related Factors.” System 93: 102303. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102303.
  • Pattemore, A., and C. Muñoz. 2022. “Captions and Learnability Factors in Learning Grammar From Audio-Visual Input.” The JALT CALL Journal 18 (1): 83–109. https://doi.org/10.29140/jaltcall.v18n1.564.
  • Pellicer-Sánchez, A. 2019. “Learning Single Words vs. Multiword Items.” In The Routledge Handbook of Vocabulary Studies, edited by S. Webb, 158–173. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429291586-11.
  • Puimège, E., and E. Peters. 2019. “Learning L2 Vocabulary from Audiovisual Input: An Exploratory Study Into Incidental Learning of Single Words and Formulaic Sequences.” The Language Learning Journal 47 (4): 424–438. https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1638630.
  • Sabrià, Q. 2013. “Edpuzzle.” https://edpuzzle.com/.
  • Schur, M. 2016. The Good Place. [TV series]. United States: Fremulon.
  • Taylor, J. E., G. A. Rousselet, C. Scheepers, and S. C. Sereno. 2023. “Rating Norms Should Be Calculated From Cumulative Link Mixed Effects Models.” Behaviour Research Methods 55: 2175–2196. https://doi.org/10.3758/s13428-022-01814-7.
  • Urbanek, L. in preparation. “The Effects of Different Subtitling Modes on Vocabulary Acquisition and Content Comprehension among Learners of L3 Dutch in German Schools.” Unpublished Doctoral Dissertation, University of Münster.
  • Vanderplank, R. 2016. Captioned Media in Foreign Language Learning and Teaching: Subtitles for the Deaf and Hard-of-hearing as Tools for Language Learning. Oxford: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/978-1-137-50045-8.
  • Verspoor, M. 2017. “Complex Dynamic Systems Theory and L2 Pedagogy: Lessons to Be Learned.” In Complexity Theory and Language Development, edited by L. Ortega and Z. Han, 143–162. Amsterdam: John Benjamins Publishers. https://doi.org/10.1075/lllt.48.
  • Webb, S., and M. P. H. Rodgers. 2009. “Vocabulary Demands of Television Programs.” Language Learning 59 (2): 335–366. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2009.00509.x.
  • Wesche, M., and T. S. Paribakht. 1996. “Assessing Second Language Vocabulary Knowledge: Depth vs Breadth.” The Canadian Modern Language Review 53 (1): 13–40. https://doi.org/10.3138/cmlr.53.1.13.
  • Wickham, H. 2016. Ggplot2: Elegant Graphics for Data Analysis. New York: Springer Link. https://doi.org/10.1007/978-3-319-24277-4.