869
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Cultural discourses of privacy: Interrogating globalized workplace relationships in Japan

Pages 44-61 | Received 26 Dec 2014, Accepted 10 Aug 2016, Published online: 24 Aug 2016

References

  • Altman, I. (1975). The environment and social behavior: Privacy, personal space, territory and crowding. Monterey, CA: Brooks/Cole.
  • Altman, I. (1977). Privacy regulation: Culturally universal or culturally specific? Journal of Social Issues, 33(3), 66–84. doi:10.1111/j.1540-4560.1977.tb01883.x
  • Appadurai, A. (1996). Modernity at large: Cultural dimensions of globalization. Minneapolis, MN: University of Minnesota.
  • Bakhtin, M. (1929). Problems of Dostoevsky’s poetics. Minneapolis, MN: University of Minnesota.
  • Bakhtin, M. (1941). Rabelais and his world. Bloomington: Indiana University Press.
  • Baxter, J. (1980). How should I speak English? American-ly? Japanese-ly, or internationally? In K. Bolton & B.B. Kachru (Eds.), World Englishes: Vol. 4. Critical concepts in linguistics (pp. 5–21). New York, NY: Routledge.
  • Bensman, J., & Lilienfeld, R. (1979). Between public and private: The lost boundaries of the self. New York, NY: The Free Press.
  • Berger, C.R. (1994). Power, dominance, and social interaction. In M.L. Knapp & G.R. Miller (Eds.), Handbook of interpersonal communication (2nd ed., pp. 450–507). Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Bradac, J., Hosman, L.A., & Tardy, C.H. (1978). Reciprocal disclosures and language intensity: Attributional consequences. Communication Monographs, 45(1), 1–17. doi:10.1080/03637757809375947
  • Burgoon, J.K., Johnson, M.L., & Koch, P.T. (1998). The nature and measurement of interpersonal dominance. Communication Monographs, 65(4), 308–335. doi: 10.1080/03637759809376456
  • Butler, Y.G., & Iino, M. (2005). Current Japanese reforms In English language education: The 2003 ‘Action Plan’. Language Policy, 4(1), 25–45. doi: 10.1007/s10993-004-6563-5
  • Carbaugh, D. (1989). Fifty terms of talk: A cross-cultural study. In S. Ting-Toomey & F. Korzenny (Eds.), International and intercultural communication annual, Vol. 13 (pp. 93–120). Newbury Park, CA: Sage.
  • Carbaugh, D. (2005). Cultures in conversation. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Carbaugh, D. (2007). Cultural discourse analysis: Communication practices and intercultural encounters. Journal of Intercultural Communication Research, 36(3), 167–182. doi: 10.1080/17475750701737090
  • Chaikin, A.L., & Derlega, V.J. (1974). Variables affecting the appropriateness of self-disclosure. Journal of Consulting and Clinical Psychology, 42(4), 588–593. doi: 10.1037/h0036614
  • Chen, Y.-W., Fletcher, C., & Oetzel, J.G. (2010). Updating face negotiation in cross-cultural conflict through examining multilevel influences on culture. In M.B. Hinner (Ed.), The interface of business and culture (pp. 159–185). Berlin, Germany: Peter Lang.
  • Cheney, G., Lair, D., & Gill, R. (2001). Trends at work at the turn of the 21st century: Implications for organizational communication. Management Communication Quarterly, 15(4), 632–641. doi: 10.1177/0893318902154010
  • Ciprianova, E., & Vanco, M. (2010). English in the age of globalization: Changing ELT models, restructuring relationships. Journal of Linguistic Intercultural Education, 3(1), 123–135. Retrieved from http://journals.indexcopernicus.com
  • Collier, M.J. (2002). Intercultural friendships as interpersonal alliances. In J.N. Martin, T.K. Nakayma, & L.A. Flores (Eds.), Readings in intercultural communication (2nd ed., pp. 301–310). New York, NY: McGraw-Hill.
  • Conrad, C., & Poole, S. (1997). Introduction: Communication and the disposable worker. Communication Research, 24(6), 581–592. doi: 10.1177/0093650297024006001
  • Craig, R.T. (1989). Communication as a practical discipline. In B. Dervin, L. Grossberg, E. Wartella, & B.J. O’Keefe (Eds.), Rethinking communication: Volume 1. Paradigm issues (pp. 97–122). Newbury Park, CA: Sage.
  • Craig, R.T. (1999a). Communication theory as a field. Communication Theory, 9(2), 119–161. doi:10.1111/j.1468-2885.1999.tb00355.x
  • Craig, R.T. (1999b). Metadiscourse, theory, and practice. Research on Language and Social Interaction, 32(1), 21–29. doi: 10.1207/S15327973RLSI321&2_4
  • Dunbar, N.E. (2004). Dyadic power theory: Constructing a communication-based theory of relational power. Journal of Family Communication, 4(3), 235–248. doi:10.1207/s15327698jfc0403&4_8
  • Friedman, T.L. (2006). The world is flat: A brief history of the twenty-first century. New York, NY: Farrar, Strauss and Giroux.
  • Gouldner, A.W. (1960). The norm of reciprocity: A preliminary statement. American Sociological Review, 25(2), 161–178. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/2092623 doi: 10.2307/2092623
  • Grant, R.A., & Lee, I. (2009). The ideal English speaker: A juxtaposition of globalization and language policy in South Korea and racialized language attitudes in the United States. In R. Kubota & A. Lin (Eds.), Race, culture, and identities in second language education: Exploring critically engaged practice (pp. 44–63). New York, NY: Routledge.
  • Gray-Little, B., & Burks, N. (1983). Power and satisfaction in marriage: A review and critique. Psychological Bulletin, 93(3), 513–538. doi: 10.1037/0033-2909.93.3.513
  • Grossberg, L., Nelson, C., & Treichler, P. (Eds.). (1992). Cultural studies. New York, NY: Routledge.
  • Held, D., McGrew, A., Goldblatt, D., & Perraton, J. (1999). Global transformations: Politics, economics, and culture. Stanford, CA: Stanford University Press.
  • Hendrick, S.S. (1987). Counseling and self-disclosure. In V.J. Derlega & J.H. Berg (Eds.), Self-disclosure: Theory, research, and therapy (pp. 303–324). New York, NY: Plenum Press.
  • Hino, N. (1988). Yakudoku: Japan’s dominant tradition in foreign language learning. Japan Association for Language Teaching Journal, 10(1), 45–55. Retrieved from http://jalt-publications.org/files/pdf/jalt_journal/jj-10.1-2.pdf#page=45
  • Hino, N. (2009). The teaching of English as an international language in Japan: An answer to the dilemma of indigenous values and global needs in the expanding circle. AILA Review, 22(1), 103–119.
  • Holmer Nadesan, M. (2001a). Fortune on globalization and the new economy: Manifest destiny in a technological age. Management Communication Quarterly, 14(3), 498–506. doi: 10.1177/0893318901143008
  • Holmer Nadesan, M. (2001b). Post-fordism, political economy, and critical organizational communication studies. Management Communication Quarterly, 15(2), 259–267. doi: 10.1177/0893318901152005
  • Ide, R. (1998). ‘Sorry for your kindness’: Japanese interactional ritual in public discourse. Journal of Pragmatics, 29(5), 509–529. doi:10.1016/S0378-2166(98)80006-4
  • Imahori, T.T., & Cupach, W.R. (2005). Identity management theory: Facework in intercultural relationships. In W.B. Gudykunst (Ed.), Theorizing about intercultural communication (pp. 195–210). Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Inoue, Y. (2007). Cultural fluency as a guide to effective intercultural communication: The case of Japan and the U.S. Journal of Intercultural Communication, 15(4). Retrieved from http://www.immi.se/intercultural/nr15/inoue.htm
  • Jeon, M. (2012). Globalization of English teaching and overseas Koreans as temporary migrant workers in rural Korea. Journal of Sociolinguistics, 16(2), 238–254. doi: 10.1111/j.1467-9841.2011.00527.x
  • Jourard, S.M. (1971). The transparent self. New York, NY: Van Nostrand Reinhold.
  • Kaplan, R.B. (2001). English—The accidental language of science? In U. Ammon (Ed.), The dominance of English as a language of science: Effects on other language and language communities (pp. 3–26). New York, NY: Mouton de Gruyter.
  • Kobayashi, Y. (2013). Global English capital and the domestic economy: The case of Japan from the 1970s to early 2012. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34(1), 1–13. doi: 10.1080/01434632.2012.712134
  • Kumatoridani, T. (1999). Alternation and co-occurrence in Japanese thanks. Journal of Pragmatics, 31(5), 623–642. doi: 10.1016/S0378-2166(98)00092-7
  • Lan, P.-C. (2011). White privilege, language capital and cultural ghettoisation: Western high-skilled migrants in Taiwan. Journal of Ethnic and Migration Studies, 37(10), 1669–1693. doi: 10.1080/1369183X.2011.613337
  • Lindlof, R.R., & Taylor, B.C. (2010). Qualitative communication research methods (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Matsumoto, Y. (1988). Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics, 12(4), 403–426. doi: 10.1016/0378-2166(88)90003-3
  • Matsumoto, Y. (1989). Politeness and conversational universals—Observations from Japanese. Multilingua—Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 8(2–3), 207–222. doi: 10.1515/mult.1989.8.2-3.207
  • Matsumoto, Y. (1993). Linguistic politeness and cultural style: Observations from Japanese. In H. Hoji (Ed.), Japanese/Korean linguistics: Vol. 2 (pp. 55–67). Menlo Park, CA: Center for the Study of Language and Information.
  • MEXT. (2002). Developing a strategic plan to cultivate ‘Japanese with English abilities’. Retrieved from http://www.mext.go.jp/a_munu?hyouka/kekka/020908/008.pdf
  • MEXT. (2003, March 31). Regarding the establishment of an action plan to cultivate “Japanese with English abilities”. Retrieved from http://www.mext.go.jp/english/topics/03072801.htm
  • MEXT. (2014). English education reform plan corresponding to globalization. Retrieved from http://www.mext.go.jp/english/topics/__icsFiles/afieldfile/2014/01/23/1343591_1.pdf
  • Otani, Y. (2007). What does the English language mean to the Japanese? Tokyo: Taishukan Shoten.
  • Petronio, S. (1991). Communication boundary management: A theoretical model of managing disclosure of private information between marital couples. Communication Theory, 1(4), 311–335. doi: 10.1111/j.1468-2885.1991.tb00023.x
  • Petronio, S. (2000). Balancing the secrets of private disclosures. Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Petronio, S. (2002). Boundaries of privacy: Dialectics of disclosure. Albany: State University of New York Press.
  • Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
  • Seargeant, P. (Ed.). (2011). English in Japan in the era of globalization. New York, NY: Palgrave Macmillan.
  • Shome, R., & Hegde, R.S. (2002). Culture, communication and the challenge of globalization. Critical Studies in Media Communication, 19(2), 172–189. doi: 10.1080/07393180216560
  • Simmons, N. (2012). The tales of gaijin: Health privacy perspectives of foreign English teachers in Japan. Kaleidoscope: A Graduate Journal of Qualitative Communication Research, 11(1), 17–38. Retrieved from http://opensiuc.lib.siu.edu/kaleidoscope/vol11/iss1/3/
  • Simmons, N. (2014). My “big” blue health secret: My experience with privacy, or lack thereof, in Japan. Health Communication, 29(6), 634–636. doi: 10.1080/10410236.2013.786013
  • Simmons, N. (2016). (De-)legitimizing medical professional discourses: Evaluations from foreign English teachers in Japan. Language and Intercultural Communication, 16(2), 274–291. doi: 10.1080/14708477.2015.1113984
  • Sorrells, K. (2010). Re-imagining intercultural communication in the context of globalization. In T.K. Nakayama & R.T. Halualani (Eds.), The handbook of critical intercultural communication (pp. 171–189). West Sussex, UK: Wiley-Blackwell.
  • Sorrells, K. (2013). Intercultural communication: Globalization and social justice. Los Angeles, CA: Sage.
  • Stohl, C. (2005). Globalization theory. In S. May & D.K. Mumby (Eds.), Engaging organizational communication theory and research: Multiple perspectives (pp. 223–262). Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Taylor, T. (1997). Theorizing language. New York, NY: Pergamon.
  • Yamagami, M., & Tollefson, J.W. (2011). Elite discourses of globalization in Japan: The role of English. In P. Seargeant (Ed.), English in Japan in the era of globalization (pp. 15–37). New York, NY: Palgrave Macmillan.
  • Yudice, G. (2003). The expediency of culture: Uses of culture in the global era. Durham, NC: Duke University.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.