263
Views
5
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Determining the core vocabulary used by Sepedi-speaking children during regular preschool activities

ORCID Icon, ORCID Icon & ORCID Icon

References

  • Amery, R., Wunungmurra, J.G., Gondarra, J., Gumbula, F., Raghavendra, P., Baker, R., … Lowell, A. (2019). Yolŋu with Machado-Joseph disease: Exploring communication strengths and needs. International Journal of Speech-Language Pathology. Advanced online publication. doi:10.1080/17549507.2019.1670863
  • Babic, J., Slivar, I., Car, Z., & Podobnik, V. (2015, July 13–15). Prototype-driven software development proceb for augmentative and alternative communication applications. Paper presented at the 13th International Conference on Telecommunications, ConTEL 2015, Graz, Austria.
  • Baker, B.R., & Chang, S.K. (2006). A Mandarin language system in augmentative and alternative communication (AAC). International Journal of Computer Processing of Languages, 19, 225–237. doi:10.1142/S0219427906001438
  • Balandin, S., & Iacono, T. (1999). Crews, Wusses, and Whoppas: Core and fringe vocabularies of Australian meal-break conversations in the workplace. Augmentative and Alternative Communication, 15, 95–109. doi:10.1080/07434619912331278605
  • Bean, A., Cargill, L.P., & Lyle, S. (2019). Framework for selecting vocabulary for preliterate children who use augmentative and alternative communication. American Journal of Speech-Language Pathology, 28, 1000–1009. doi:10.1044/2019_AJSLP-18-0041
  • Beukelman, D.R., & Mirenda, P. (2013). Augmentative and alternative communication: Supporting children and adults with complex communication needs (4th ed.). Baltimore, MD: Paul H. Brookes.
  • Bhattacharya, S., & Basu, A. (2009). Design of an iconic communication aid for individuals in India with speech and motion impairments. Assistive Technology, 21, 173–187. doi:10.1080/10400430903246035
  • Boenisch, J., & Soto, G. (2015). The oral core vocabulary of typically developing English-speaking school-aged children: Implications for AAC practice. Augmentative and Alternative Communication, 31, 77–84. doi:10.3109/07434618.2014.1001521
  • Crestani, C.A.M., Clendon, S.A., & Hemsley, B. (2010). Words needed for sharing a story: Implications for vocabulary selection in augmentative and alternative communication. Journal of Intellectual & Developmental Disability, 35, 268–278. doi:10.3109/13668250.2010.513966
  • Dada, S., Murphy, Y., & Tönsing, K. (2017). Augmentative and alternative communication practices: A descriptive study of the perceptions of South African speech-language therapists. Augmentative and Alternative Communication, 33, 189–200. doi:10.1080/07434618.2017.1375979
  • Department of Basic Education. (2011). The status of the language of learning and teaching (LOLT) in South Afircan public schools. Pretoria, South Africa: Department of Basic Education.
  • Department of Education. (2015). Report on the implementation of Education White Paper 6 on inclusive education. Pretoria, South Africa: Author.
  • Faaß, G., Heid, U., Taljard, E., & Prinsloo, D. (2009, March 31). Part-of-speech tagging of Northern Sotho: Disambiguating polysemous function words. Paper presented at the EACL 2009 Workshop on Language Technologies for African Languages-AfrLaT 2009, Athens, Greece.
  • Fallon, K.A., Light, J.C., & Kramer Paige, T. (2001). Enhancing vocabulary selection for preschoolers who require augmentative and alternative communication (AAC). American Journal of Speech-Language Pathology, 10, 81–94. doi:10.1044/1058-0360(2001/010)
  • Fries, C.C. (1952). The structure of English. New York, NY: Harcourt Brace.
  • Kathard, H., & Pillay, M. (2013). Promoting change through political consciousness: A South African speech-language pathology response to the World Report on Disability. International Journal of Speech-Language Pathology, 15, 84–89. doi:10.3109/17549507.2012.757803
  • Kosch, I.M. (2006). Topics in morphology in the African language context (1st ed.). Pretoria, South Africa: Unisa Press.
  • Kulkarni, S.S., & Parmar, J. (2017). Culturally and linguistically diverse student and family perspectives of AAC. Augmentative and Alternative Communication, 33, 170–180. doi:10.1080/07434618.2017.1346706
  • Liu, C., & Sloane, Z. (2006). Developing a core vocabulary for a Mandarin Chinese AAC system using word frequency data. International Journal of Computer Processing of Oriental Languages, 19, 285–300. doi:10.1142/S0219427906001530
  • Lund, S., Quach, W., Weissling, K., McKelvey, M., & Dietz, A. (2016). Assessment with children who need augmentative and alternative communication (AAC): Clinical decisions of AAC specialists. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 48, 56–68. doi:10.1044/2016_LSHSS-15-0086
  • Miller, J., & Iglesias, A. (2012). Systematic Analysis of Lanuage Transcripts (SALT) (Student version 2012) [Computer software]. Middleton, WI: SALT Software, LLC.
  • Mirenda, P. (2003). Toward functional augmentative and alternative communication for students with autism: Manual signs, graphic symbols, and voice output communication aids. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 34, 203–216. doi:10.1044/0161-1461(2003/017)
  • Mngomezulu, J., Tönsing, K.M., Dada, S., & Bokaba, B. (2019). Determining a Zulu core vocabulary for children who use augmentative and alternative communication. Augmentative and Alternative Communication, 35, 274–284. doi:10.1080/07434618.2019.1692902
  • Pascoe, M., & Norman, V. (2011). Contextually relevant resources in speech-language therapy and audiology in South Africa-are there any? South African Journal of Communication Disorders, 58, 2–5. doi:10.4102/sajcd.v58i1.35
  • de Pauw, G, & de Schryver, G-M. (2007). Dictionary writing system (DWS) + corpus query package (CQP): The case of Tshwanelex. Lexikos, 17, 226–246.
  • Poulos, G., & Louwrens, L. J. (1994). A linguistic analysis of Northen Sotho. Hatfield, Pretoria, South Africa: Via Afrika
  • Republic of South Africa. (1996). Constitution for the Republic of South Africa (Act No 108 of 1996).
  • Robillard, M., Mayer-Crittenden, M., Minor-Corriveau, C., & Bélanger, R. (2014). Monolingual and bilingual children with and without primary language impairment: Core vocabulary comparison. Augmentative and Alternative Communication, 30, 267–278. doi:10.3109/07434618.2014.921240
  • Romski, M., Sevcik, R.A., Adamson, L.B., Cheslock, M., Smith, A., & Barker, R.M. (2010). Randomized comparison of augmented and nonaugmented language interbvention for toddlers with developmental delays and their parents. Journal of Speech, Language, and Hearing, 53, 350–364. doi:10.1044/1092-4388(2009/08-0156)
  • Schlünz, G. I., Gumede, T., Wilken, I., Van Der Walt, W., Moors, C., Calteaux, K., Tönsing, K., Van Niekerk, K. (2017, September 26–28). Applications in accessibility of text-to-speech synthesis for South African languages: Initial system integration and user engagement. Paper presented at the SAICSIT '17: South African Institute of Computer Scientists and Information Technologists, Thaba 'Nchu, South Africa.
  • de Schryver, G-M. (2007). Pukuntšu ya polelopedi ya sekolo. Sesotho sa Leboa le Seisimane. [Oxford Bilingual School Dictionary. Northern Sotho and English]. Cape Town, South Africa: Oxford University Press.
  • Shi, R., Werker, J.F., & Cutler, A. (2006). Recognition and representation of function words in English- learning infants. Infancy, 10, 187–198. doi:10.1207/s15327078in1002_5
  • Shin, S., & Hill, K. (2016). Korean word frequency and commonality study for augmentative and alternative communication. International Journal of Language and Communication Disorders, 51, 415–429. doi:10.1111/1460-6984.12218
  • Soto, G., & Yu, B. (2014). Considerations for the provision of services to bilingual children who use augmentative and alternative communication. Augmentative and Alternative Communication, 30, 83–92. doi:10.3109/07434618.2013.878751
  • Statistics South Africa. (2012). Census 2011: Provinces at a glance. Pretoria, South Africa: Author.
  • Taljard, E., & Bosch, S.E. (2006). A comparison of approaches to word class tagging: Disjunctively vs. conjunctively written Bantu languages. Nordic Journal of African Studies, 15, 428–442.
  • Thistle, J.J., & Wilkinson, K.M. (2013). Working memory demands of aided augmentative and alternative communication for individuals with developmental disabilities. Augmentative and Alternative Communication, 29, 235–245. doi:10.3109/07434618.2013.815800
  • Tönsing, K.M., Van Niekerk, K., Schlünz, G.I., & Wilken, I. (2018). AAC services for multilingual populations: South African service provider perspectives. Journal of Communication Disorders, 73, 62–76. doi:10.1016/j.jcomdis.2018.04.002
  • Tönsing, K.M., Van Niekerk, K., Schlünz, G.I., & Wilken, I. (2019). Multilingualism and augmentative and alternative communication in South Africa – Exploring the views of persons with complex communication needs. African Journal of Disability, 8, a507.
  • Trembath, D., Balandin, S., & Dark, L. (2006). Why any old words won’t do: The importance of vocabulary selection. Acquiring Knowledge in Speech, Language and Hearing, 8, 117–119.
  • Trembath, D., Balandin, S., & Togher, L. (2007). Vocabulary selection for Australian children who use augmentative and alternative communication. Journal of Intellectual & Developmental Disability, 32, 291–301. doi:10.1080/13668250701689298
  • Van Tilborg, A., & Deckers, S.R.J. (2016). Vocabulary selection in AAC: Application of core vocabulary in atypical populations. Perspectives of the ASHA Special Interest Groups, 1, 125–138. doi:10.1044/persp1.SIG12.125
  • Wickenden, M. (2013). Widening the SLP lens: How can we improve the wellbeing of people with communication disabilities globally. International Journal of Speech-Language Pathology, 15, 14–20. doi:10.3109/17549507.2012.726276
  • Witkowski, D., & Baker, B. (2012). Addressing the content vocabulary with core: Theory and practice for nonliterate or emerging literate students. Perspectives on Augmentative and Alternative Communication, 21, 74–81. doi:10.1044/aac21.3.74
  • Worldometer. (2020). South African population (live). Retrieved from https://www.worldometers.info/world-population/south-africa-population/
  • van Wyk, E. B., Groenewald, P. S., Prinsloo, D. J., Kock, J. H. M., & Taljard, E. (1992). Northern Sotho for first-years. Pretoria, South Africa: Van Schaik.
  • Wylie, K., McAllister, L., Davidson, B., & Marshall, J. (2013). Changing practice: Implications of the World Report on Disability for responding to communication disability in under-served populations. International Journal of Speech-Language Pathology, 15, 1–13. doi:10.3109/17549507.2012.745164

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.