863
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Writing and rewriting Amazigh/Berber identity: Orthographies and language ideologies

Pages 1-16 | Received 03 Apr 2014, Accepted 16 Feb 2015, Published online: 22 Apr 2015

REFERENCES

  • Abbassi, A. (1977). A sociolinguistic analysis of multilingualism in Morocco ( Unpublished doctoral dissertation). University of Texas at Austin, Austin, TX.
  • al-Alam. (2011, October). Opinion poll based on data. Retrieved from http://www.alalam.ma
  • al-Amazighiyya: Tarikhuha wa jughrafiyyatuha – Khitab annaqa’ al-‘irqi al-Amazighi [Amazigh: Its history and its geography – Discourse of Amazigh ethnic purity]. (2005). Aljazeera.net. Retrieved from http://www.aljazeera.net/programs/point-of-view/2005/7/18/%D8%A3%D9%85%D8%A7%D8%B2%D9%8A%D8%BA-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8
  • Anderson, B. R. O'G. (2006). Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism. London: Verso.
  • Assid, A. (2011). Ila jaridat al-Alam [To al-Alam newspaper]. Retrieved from http://hespress.com/writers/35325.html
  • Bendahmane, J. (2003). al-Amazighiyya: al-Lugha wa al-kitaba wa rihanat al-huwiyya [Amazigh: Language, script, and stakes of identity]. Muqaddimat: al-majalla al-Magharibiyya li-lkitab [Prologues: The North African Review of Books], 2728, 69–80.
  • Ben-Layashi, S. (2007). Secularism in the Moroccan Amazigh discourse. Journal of North African Studies, 12, 154–171. doi:10.1080/13629380701201741
  • Bentahila, A. (1983). Language attitudes among Arabic-French bilinguals in Morocco. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Bergh, S. I. (2009). Constraints to strengthening public sector accountability through civil society: The case of Morocco. International Journal of Public Policy, 4, 344–365. doi:10.1504/IJPP.2009.023496
  • Chakrani, B. (2010). A sociolinguistic investigation of language attitudes among youth in Morocco ( Unpublished doctoral dissertation). University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana-Champaign, IL.
  • Cornwell, G. H., & Atia, M. (2012). Imaginative geographies of Amazigh activism in Morocco. Social & Cultural Geography, 13, 255–274. doi:10.1080/14649365.2012.677471
  • Coulmas, F. (2005). Changing language regimes in globalizing environments. International Journal of the Sociology of Language, 175176, 3–15.
  • Coulmas, F. (2009). Evaluating merit: The evolution of writing reconsidered. Writing Systems Research, 1(1), 5–17. doi:10.1093/wsr/wsp001
  • Crawford, D. (2002). Morocco’s invisible Imazighen. The Journal of North African Studies, 7(1), 53–70. doi:10.1080/13629380208718457
  • Crawford, D., & Hoffman, K. (2000). Essentially Amazigh: Urban Berbers and the global village. In R.K. Lacey & R. M. Coury (Eds.), The Arab-African and Islamic worlds: Interdisciplinary studies (pp. 117–131). New York, NY: Peter Lang.
  • Elmedlaoui, M. (2003). Fasilat al-as’ila al-mughayaba fi al-niqash hawla harf kitabat al- Amazighiyya [Analysing the omitted questions from the discussion on writing Amazigh]. Retrieved from http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=104891
  • Elmedlaoui, M. (2007). Notes on the Berber cultural claim (BCC) in modern Morocco. Retrieved from http://www.ahewar.org/eng/show.art.asp?aid=425
  • Ennahid, S. (2011). Information and communication technologies for the preservation and valorization of manuscript collections in Morocco. In G. Krätli & G. Lydon (Eds.), The trans-Saharan book trade: Manuscript culture, Arabic literacy and intellectual history in Muslim Africa (pp. 265–289). Leiden: Brill.
  • Ennaji, M. (2005). Multilingualism, cultural identity, and education in Morocco. New York, NY: Springer.
  • Elhahi, R. (2008). al-Amazighiyya wa al-sulta: naqd istratijiyat al-haymana [Amazigh and power: Critiquing strategies of hegemony]. Casablanca: Matba‘at al-Najah al-Jadida.
  • Hamoro, H. (2012, February). Tanwih ‘Amazighi’ bi-l-Otmani wa hujum ‘ala wazir al-kharijiyya al-Tunisi [‘Amazigh’ Praise for al-Otmani and an attack on the Tunisian foreign minister]. Hespress. Retrieved from http://www.hespress.com/mobile/tamazight/48124.html
  • Harakat 20 febrayr bi-lmaghrib [The movement of February 20th in Morocco]. (2011). Aljazeera.net. Retrieved from http://www.aljazeera.net/news/pages/6403f4da-c8f7-42a8-9ce9-50589451c004
  • Hespress. (2012). Opinion poll based on data. Retrieved from http://hespress.com/poll/index.html
  • Laroui, A. (1975, c1970). L'histoire du Maghreb: Un essai de synthèse [The history of the Maghreb: An interpretive essay]. Paris: F. Maspero.
  • Lafrouji, M. (2011). al-Dustur al-jadid li-lmamlaka al-maghribiyya [The new constitution of the Kingdom of Morocco]. Casablanca: Matba‘at al-Najah al-Jadida.
  • Maddy-Weitzman, B. (2011). The Berber identity movement and the challenge to North African states. Austin: University of Texas.
  • Magharebia. (2007). Berber writing system adaptable to the modern age. Retrieved from http://www.magharebia.com/cocoon/awi/xhtml1/en_GB/features/awi/features/2007/03/30/feature-02
  • Maghraoui, D. (2011). Constitutional reforms in Morocco: Between consensus and subaltern politics. The Journal of North African Studies, 16, 679–699. doi:10.1080/13629387.2011.630879
  • Marley, D. (2004). Language attitudes in Morocco following recent changes in language policy. Language Policy, 3(1), 25–46. doi:10.1023/B:LPOL.0000017724.16833.66
  • Mezhoud, S. (2005). Salvation through immigration: Immigrant communities as engine rooms for the survival and revival of the Tamazight (Berber) language. In N. Crawhall & N. Ostler (Eds.), Creating outsiders: Endangered languages, migration, and marginalisation (pp. 109–116). Stellenbosch: Proceedings of the Ninth FEL Conference.
  • O'Conner, M. (1996). The Berber scripts. In P. T. Daniels & W. Bright (Eds.), The worlds writing systems (pp. 112–116). New York, NY: Oxford University Press.
  • Peyron, M. (2010). Recent cases of incomplete academic research on Morocco’s Berbers. The Journal of North African Studies, 15, 157–171. doi:10.1080/13629380902727536
  • Prussin, L. (1995). African nomadic architecture: Space, place and gender. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.
  • Savage, A. (2008). Writing Tuareg: The three script options. International Journal of the Sociology of Language, 192, 5–13.
  • Sebba, M. (2006). Ideology and alphabets in the former USSR. Language Problems and Language Planning, 30(2), 99–125. doi:10.1075/lplp.30.2.02seb
  • Sebba, M. (2007). Spelling and society: The culture and politics of orthography around the world. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Silverstein, M. (1979). Language structure and linguistic ideology. In P. R. Clyne, W. F. Hanks, & C. L. Hofbauer (Eds.), The elements: A parasession on linguistic units and levels (pp. 193–247). Chicago, IL: Chicago Linguistics Society.
  • Silverstein, P., & Crawford, D. (2004). Amazigh activism and the Moroccan state. Middle East Report, 233(233), 44–48. doi:10.2307/1559451
  • Spickard, P. R. (2005). Race and nation: Ethnic systems in the modern world. New York, NY: Routledge.
  • Taj-Eddine. (2003). Amazighiyya bi ayyi harf? [Amazigh, in which script?]. Retrieved from http://www.asharqalawsat.com/details.asp?section=5&article=153715&issueno=8849
  • Unseth, P. (2005). Sociolinguistic parallels between choosing scripts and languages. Written Language and Literacy, 8, 19–42.
  • Unseth, P. (2008). The sociolinguistics of script choice: An introduction. International Journal of the Sociology of Language, 192, 1–4. doi:10.1515/IJSL.2008.030
  • al-Uraghi, M. (2010). Lisan hadarat al-Qur’an [The language of the Qur'an's civilization]. Beirut: Matabi‘ al-dar al-arabiyya li-l‘ulum.
  • van den Boogert, N. (1989). Some notes on Maghribi script. Manuscripts of the Middle-East, 4, 30–43.
  • van den Boogert, N. (1995). Catalogue des manuscrits arabes et berbères du Fonds Roux (Aix-en-Provence) [Catalogue of the Arabic and Berber manuscripts of the Roux Collections (Aix-en-Provence)]. Aix-en-Provence: IREMAM.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.