References
- Appadurai, A. 2000. “Globalization and the Research Imagination.” Public Culture 12 (1): 1–19.
- Bagga-Gupta, S. 2017. “Language and Identity beyond the Mainstream: Democratic and Equity Issues for and by Whom, Where, When and Why.” Journal of the European Second Language Association 1 (1): 102–12. https://doi.org/10.22599/jesla.22.
- Bagga-Gupta, S., and G. M. Dahlberg. 2018. “Meaning-Making or Heterogeneity in the Areas of Language and Identity? The Case of Translanguaging and Nyanlända (Newly-Arrived) across Time and Space.” International Journal of Multilingualism 15 (4): 383–411. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1468446.
- *Bagga-Gupta, S., and A. Rao. 2018. “Languaging in Digital Global South–North Spaces in the Twenty-First Century: Media, Language and Identity in Political Discourse.” Bandung: Journal of Global South 5 (3): 1–34. https://doi.org/10.1186/s40728-018-0047-z.
- Baker, C. 2011. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
- Bartolomé, L. I. 1994. “Beyond the Methods Fetish: Toward a Humanizing Pedagogy.” Harvard Educational Review 64 (2): 173–95. https://doi.org/10.17763/haer.64.2.58q5m5744t325730.
- Brennan, T. 2001. “Antonio Gramsci and Postcolonial Theory: ‘Southernism’.” Diaspora: A Journal of Transnational Studies 10 (2): 143–87. https://doi.org/10.1353/dsp.2011.0004.
- Canagarajah, S. 2011. “Codemeshing in Academic Writing: Identifying Teachable Strategies of Translanguaging.” The Modern Language Journal 95 (3): 401–17. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01207.x.
- Canagarajah, S. 2013. Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. New York: Routledge.
- Carneiro, A. 2018. “Doing Research in the Field of Language and Society: Ways to Go Beyond the Constraints of Modernist Science Paradigms.” Multilingual Margins: A Journal of Multilingualism from the Periphery 5 (2): 23–25.
- Chaka, C. 2006. “Critical Linguistics and Postmodernism: An Assessment with Reference to Selected English Texts.” PhD diss., University of the Free State.
- Chaka, C. n.d. “Memorializing Alan Davies: Philosophical Views, Native Speakerism and Decoloniality.” Unpublished paper.
- Chaka, C., M. Lephalala, and N. Ngesi. 2017. “English Studies: Decolonisation, Deparochialising Knowledge and the Null Curriculum.” Perspectives in Education 35 (2): 208–29. https://doi.org/10.18820/2519593x/pie.v35i2.16.
- *Childs, M. 2016. “Reflecting on Translanguaging in Multilingual Classrooms: Harnessing the Power of Poetry and Photography.” Educational Research for Social Change 5 (1): 22–40. https://doi.org/10.17159/2221-4070/2016/v5i1a2.
- Connell, R. 2007. Southern Theory: The Global Dynamics of Knowledge in Social Science. Sydney: Allen & Unwin.
- Connell, R. 2017. “Southern Theory and World Universities.” Higher Education Research and Development 36 (1): 4–15. https://doi.org/10.1080/07294360.2017.1252311.
- Creswell, J. W. 2012. Educational Research: Planning, Conducting and Evaluating Quantitative and Qualitative Research. Boston: Pearson Education.
- Crisfield, E. 2019. “Translanguaging: Are We Getting Confused?” January 28, 2019. Accessed November 29, 2019. https://www.crisfieldeducationalconsulting.com/single-post/2019/01/28/Translanguaging-Are-we-getting-confused.
- *Cushman, E. 2016. “Translingual and Decolonial Approaches to Meaning Making.” College English 18 (3): 234–42.
- Cushman, E. 2019. “Decolonizing Projects: Creating Pluriversal Possibilities in Rhetoric: Introduction.” Rhetoric Review 38 (1): 1–4. https://doi.org/10.1080/07350198.2019.1549402.
- Cusicanqui, S. R. 2012. “Ch’ixinakax Utxiwa: A Reflection on the Practices and Discourses of Decolonization.” The South Atlantic Quarterly 111 (1): 95–109. https://doi.org/10.1215/00382876-1472612.
- Duarte, J. 2016. “Translanguaging in Mainstream Education: A Sociocultural Approach.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 (2): 150–64. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1231774.
- Ellis, C., T. E. Adams, and A. P. Bochner. 2010. “Autoethnography: An Overview.” Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research 12 (1): Art. 10. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0114-fqs1101108.
- Escobar, A. 2010. “Afterword.” In Globalization and the Decolonial Option, edited by W. Mignolo and A. Escobar, 391–99. New York: Routledge.
- Fabrício, B. F. 2017. “Processos de Ensino-Aprendizagem, Educação Linguística e Descolonialidade.” [“Processes of Teaching and Learning, Language Education and Decoloniality.”] In Linguagens e Descolonialidades: Práticas Linguageiras e Produção de (des) Colonialidades no Mundo Contemporâneo, edited by F. Zolin-Vesz, 15–38. Campinas: Pontes.
- Fraser, N. 1997. Justice Interruptus: Critical Reflections on the “Postsocialist” Condition. London: Routledge.
- Fraser, N. 2008. Scales of Justice: Reimagining Political Space in a Globalising World. Cambridge: Polity Press.
- Freire, P. 1970. Pedagogy of the Oppressed. New York: Continuum.
- García, O., N. Flores, and M. Spotti. 2017. “Introduction—Language and Society: A Critical Poststructuralist Perspective.” In The Oxford Handbook of Language and Society, edited by O. García, N. Flores, and M. Spotti, 1–20. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190212896.013.21.
- García, O., and T. Kleyn. 2016. “Translanguaging Theory in Education.” In Translanguaging with Multilingual Students: Learning from Classroom Moments, edited by O. García and T. Kleyn, 9–33. New York: Routledge.
- García, O., and C. Leiva. 2014. “Theorizing and Enacting Translanguaging for Social Justice.” In Heteroglossia as Practice and Pedagogy, edited by A. Blackledge and A. Creese, 199–216. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7856-6_11.
- Gill, S., and U. Niens. 2014. “Education as Humanisation: A Theoretical Review on the Role of Dialogic Pedagogy in Peacebuilding Education.” Compare: A Journal of Comparative and International Education 44 (1): 10–31. https://doi.org/10.1080/03057925.2013.859879.
- *Gomes, L. R. 2018. “Family Language Policy Ten Years on: A Critical Approach to Family Multilingualism.” Multilingual Margins: A Journal of Multilingualism from the Periphery 5 (2): 50–71. https://doi.org/10.14426/mm.v5i2.98.
- Gramsci, A. 1971. Selections from the Prison Notebooks. Edited and translated by Q. Hoare and G. N. Smith. New York: International.
- Grosfoguel, R. 2013. “The Structure of Knowledge in Westernized Universities: Epistemic Racism/Sexism and the Four Genocides/Epistemicides of the Long 16th Century.” Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge 11 (1): 73–90. https://doi.org/10.1057/9781137292896.0006.
- Guerra, J. C. 2016. “Cultivating a Rhetorical Sensibility in the Translingual Writing Classroom.” College English 78 (3): 228–33.
- Guzula, X., C. McKinney, and R. Tyler. 2016. “Languaging-for-Learning: Legitimising Translanguaging and Enabling Multimodal Practices in Third Spaces.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 34 (3): 211–26. https://doi.org/10.2989/16073614.2016.1250360.
- Harris, R. 1981. The Language Myth. London: Duckworth.
- Harris, R. 1998. Introduction to Integrational Linguistics. Oxford: Pergamon.
- Heybach, J. 2009. “Rescuing Social Justice in Education: A Critique of the NCATE Controversy.” Philosophical Studies in Education 40: 234–45.
- Hölscher, D. 2014. “Considering Nancy Fraser’s Notion of Social Justice for Social Work: Reflections on Misframing and the Lives of Refugees in South Africa.” Ethics and Social Welfare 8 (1): 20–38. https://doi.org/10.1080/17496535.2012.744845.
- *Hsu, F. 2017. “Resisting the Coloniality of English: A Research Review of Strategies.” The CATESOL Journal 29 (1): 111–32.
- *Hurst, E., and M. Mona. 2017. “‘Translanguaging’ as a Socially Just Pedagogy.” Education as Change 21 (2): 126–48. https://doi.org/10.17159/1947-9417/2017/2015.
- Hutton, C. 2011. “The Politics of the Language Myth: Reflections on the Writings of Roy Harris.” Language Sciences 33 (4): 503–10. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2011.04.005.
- Hutton, C., A. Pablé, and D. Bade. 2011. “Roy Harris and Integrational Linguistics.” Language Sciences 33 (4): 475–79. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2011.04.001.
- Jakonen, T., T. P. Szabó, and P. Laihonen. 2018. “Translanguaging as Playful Subversion of a Monolingual Norm in the Classroom.” In Translanguaging as Everyday Practice, edited by G. Mazzaferro, 31–48. Cham: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-94851-5_3.
- *Kierman, J., J. Meier, and X. Wang. 2018. “Transnational Exigency: Pedagogies for Change.” Journal of Global Literacies, Technologies, and Emerging Pedagogies 4 (3): 647–54.
- Kleinschmidt, J. 2018. “Differentiation Theory and the Global South as a Metageography of International Relations.” Alternatives: Global, Local, Political 43 (2): 59–80. https://doi.org/10.1177/0304375418811191.
- Koh, A. 2007. “Deparochializing Education: Globalization, Regionalization, and the Formation of an ASEAN Education Space.” Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education 28 (2): 179–95. https://doi.org/10.1080/01596300701289144.
- Kumaravadivelu, B. 2016. “The Decolonial Option in English Teaching: Can the Subaltern Act?” TESOL Quarterly 50 (1): 66–85. https://doi.org/10.1002/tesq.202.
- Lambert, S. 2019. “Do MOOCs Contribute to Student Equity and Social Inclusion? A Systematic Review 2014–18.” Computers and Education 145: Art. 103693. https://doi.org/10.1016/j.compedu.2019.103693.
- *Lee, J. W. 2016. “Beyond Translingual Writing.” College English 79 (2): 174–95.
- Lee, J. W. 2018. The Politics of Translingualism after Englishes. New York: Taylor & Francis.
- *Léglise, I. 2017. “Multilinguisme et hétérogénéité des pratiques langagières. Nouveaux chantiers et enjeux du Global South.” [“Multilingualism and Heterogeneous Language Practices: New Research Areas and Issues in the Global South.”] Langage et société 160–61 (2): 251–66. https://doi.org/10.3917/ls.160.0251.
- Letseka, M. 2012. “In Defence of Ubuntu.” Studies in Philosophy of Education 31: 47–60. https://doi.org/10.1007/s11217-011-9267-2.
- Lingard, B. 2006. “Globalisation, the Research Imagination and Deparochialising the Study of Education.” Globalisation, Societies and Education 4 (2): 287–302. https://doi.org/10.1080/14767720600752734.
- *Lu, M-Z., and B. Horner. 2016. “Introduction: Translingual Work.” Faculty Scholarship 70. Accessed 29 July 2020. http://ir.library.louisville.edu/faculty/70.
- MacSwan, J. 2017. “A Multilingual Perspective on Translanguaging.” American Educational Research Journal 54 (1): 167–201. https://doi.org/10.3102/0002831216683935.
- *Makalela, L. 2018. “‘Our Academics Are Intellectually Colonised’: Multi-Languaging and Fees Must Fall.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 36 (1): 1–11. https://doi.org/10.2989/16073614.2018.1452877.
- Makalela, L. 2019. “Uncovering the Universals of Ubuntu Translanguaging in Classroom Discourses.” Classroom Discourse 10 (3–4): 237–51. https://doi.org/10.1080/19463014.2019.1631198.
- Makoni, S. B. 2013. “An Integrationist Perspective on Colonial Linguistics.” Language Sciences 35: 87–96. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2012.06.001.
- Maldonado-Torres, N. 2011. “Thinking through the Decolonial Turn: Post-Continental Interventions in Theory, Philosophy, and Critique—An Introduction.” Transmodernity: Journal of Peripheral Cultural Production of the Luso-Hispanic World 1 (2): 1–16.
- Mandende, I. P., C. Chaka, and M. M. Makgato. 2015. “Teknonymy and Multi-nominality as Multiple Identity Markers for Vhavenḓa: An Autochthonic View.” Journal of Asian and African Studies 52 (7): 997–1010. https://doi.org/10.1177/0021909615623808.
- Mbirimi-Hungwe, V., and T. Hungwe. 2018. “Translanguaging for Epistemic Access to Computer Science Concepts: A Call for Change.” Per Linguam 34 (2): 97–111. https://doi.org/10.5785/34-2-771.
- McKinney, C. 2017. Language and Power in Post-Colonial Schooling: Ideologies in Practice. London: Routledge.
- McKinney, C., and R. Tyler 2019. “Disinventing and Reconstituting Language for Learning in School Science.” Language and Education 33 (2): 141–58. https://doi.org/10.1080/09500782.2018.1516779.
- *Medina, C 2019. “Decolonial Potential in a Multilingual FYC.” Composition Studies 47 (1): 74–95.
- Méndez, M. 2013. “Autoethnography as a Research Method: Advantages, Limitations and Criticisms.” Colombian Applied Linguistics Journal 15 (2): 279–87. https://doi.org/10.14483/udistrital.jour.calj.2013.2.a09.
- Mignolo, W. 2010. “Delinking: The Rhetoric of Modernity, the Logic of Coloniality and the Grammar of De-coloniality.” In Globalization and the Decolonial Option, edited by W. Mignolo and A. Escobar, 303–68. New York: Routledge.
- Milani, T. M., and M. M. Lazar. 2017. “Seeing from the South: Discourse, Gender and Sexuality from Southern Perspectives.” Journal of Sociolinguistics 21 (3): 307–19. https://doi.org/10.1111/josl.12241.
- Moher, D., L. Shamseer, M. Clarke, D. Ghersi, A. Liberati, M. Petticrew, P. Shekelle, L. A. Stewart, and PRISMA-P Group. 2015. “Preferred Reporting Items for Systematic Review and Meta-Analysis Protocols (PRISMA-P) 2015 Statement.” Systematic Reviews 4: Art. 1. https://doi.org/10.1186/2046-4053-4-1.
- *Ndhlovu, F. 2018. “Omphile and His Soccer Ball: Colonialism, Methodology, Translanguaging Research.” Multilingual Margins: A Journal of Multilingualism from the Periphery 5 (2): 2–19. https://doi.org/10.14426/mm.v5i2.95.
- Nielsen Niño, J. B. 2018. “Foreign Students and Their Learning Spanish Process: First Hint of Translanguaging.” Alfa 62 (1): 53–71. https://doi.org/10.1590/1981-5794-1804-3.
- Orman, J. 2013a. “Linguistic Diversity and Language Loss: A View from Integrational Linguistics.” Language Sciences 40: 1–11. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2013.04.005.
- Orman, J. 2013b. “New Lingualisms, Same Old Codes.” Language Sciences 37: 90–98. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2012.12.001.
- Orman, J., and A. Pablé. 2015. “Polylanguaging, Integrational Linguistics and Contemporary Sociolinguistic Theory: A Commentary on Ritzau.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 19 (5): 592–602. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1024606.
- Otheguy, R., O. García, and W. Reid. 2015. “Clarifying Translanguaging and Deconstructing Named Languages: A Perspective from Linguistics.” Applied Linguistics Review 6 (3): 281–307. https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0014.
- Pablé, A. 2013. “Integrating Rorty and (Social) Constructivism: A View from Harrisian Semiology.” Social Epistemology: A Journal of Knowledge, Culture and Policy 29 (1): 95–117. https://doi.org/10.1080/02691728.2013.782587.
- Pennycook, A. 2017. “Translanguaging and Semiotic Assemblages.” International Journal of Multilingualism 14 (3): 269–82. https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1315810.
- *Pennycook, A. 2018. “Applied Linguistics as Epistemic Assemblage.” AILA Review 31 (1): 113–34. https://doi.org/10.1075/aila.00015.pen.
- Pennycook, A., and S. Makoni. 2018. Innovations and Challenges in Applied Linguistics from the Global South. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429489396.
- *Pessoa, R. R., V. P. V. Silvestre, and J. D. V. P. Borelli. 2019. “Challenges of a Decolonial Undertaking in Teacher Education.” (“Desafios de Uma Iniciativa Decolonial na Formação Docente”). Calidoscópio 17 (2): 342–60. https://doi.org/10.4013/cld.2019.172.07.
- Poza, L. 2017. “Translanguaging: Definitions, Implications, and Further Needs in Burgeoning Inquiry.” Berkeley Review of Education 6 (2): 101–28. https://doi.org/10.5070/b86110060.
- *Pratt, M. L. 2019. “Decolonization: Who Needs It?” Language, Culture and Society 1 (1): 120–25. https://doi.org/10.1075/lcs.00007.pra.
- Prinsloo, P. 2020. “Data Frontiers and Frontiers of Power in (Higher) Education: A View of/from the Global South.” Teaching in Higher Education 25 (4): 366–83. https://doi.org/10.1080/13562517.2020.1723537.
- Reschly, A. L., and S. L. Christenson. 2012. “Jingle, Jangle, and Conceptual Haziness: Evolution and Future Directions of the Engagement Construct.” In Handbook of Research on Student Engagement, edited by S. L. Christenson, A. L. Reschly, and C. Wylie, 3–20. New York: Springer. https://doi.org/10.1007/978-1-4614-2018-7_1.
- Salazar, M. d. C. 2013. “A Humanizing Pedagogy: Reinventing the Principles and Practice of Education as a Journey toward Liberation.” Review of Research in Education 37 (1): 121–48. https://doi.org/10.3102/0091732×12464032.
- Saldaña, J. 2013. The Coding Manual for Qualitative Researchers. London: Sage.
- Schick-Makaroff, K., M. MacDonald, M. Plummer, J. Burgess, and W. Neander. 2016. “What Synthesis Methodology Should I Use? A Review and Analysis of Approaches to Research Synthesis.” AIMS Public Health 3 (1): 172–215. https://doi.org/10.3934/publichealth.2016.1.172.
- Singh, M., and J. Han. 2017. Pedagogies for Internationalising Research Education: Intellectual Equality, Theoretic-Linguistic Diversity, and Knowledge Chuàngxīn. Penrith: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-981-10-2065-0.
- Singh, M., C. Manathunga, T. Bunda, and Q. Jing. 2016. “Mobilising Indigenous and Non- Western Theoretic-Linguistic Knowledge in Doctoral Education.” Knowledge Cultures 4 (1): 56–70.
- Souza, L. M. de. 2014. “Epistemic Diversity, Lazy Reason and Ethical Translation in Post- Colonial Contexts: The Case of Indigenous Educational Policy in Brazil.” Interfaces Brasil/Canadá, Revista Brasileira de Estudos Canadenses 14 (2): 36–60.
- Souza, M. T. de, M. D. da Silva, and R. de Carvalho. 2010. “Integrative Review: What Is It? How to Do It?” Einstein 8 (1): 102–106.
- Sousa Santos, B. de. 2016. “Epistemologies of the South and the Future.” From the European South 1: 17–29.
- Sousa Santos, B. de. 2018. The End of the Cognitive Empire: The Coming of Age of Epistemologies of the South. Durham, NC: Duke University Press.
- Sutton, J. 2004. “Representation, Levels, and Context in Integrational Linguistics and Distributed Cognition.” Language Sciences 26: 503–24. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2004.09.002.
- Takayama, K., A. Sriprakash, and R. Connell. 2015. “Rethinking Knowledge Production and Circulation in Comparative and International Education: Southern Theory, Postcolonial Perspectives, and Alternative Epistemologies.” Comparative Education Review 59 (1): v–viii. https://doi.org/10.1086/679660.
- Torraco, R. J. 2016. “Writing Integrative Reviews of the Literature: Methods and Purposes.” International Journal of Adult Vocational Education and Technology 7 (3): 62–70. https://doi.org/10.4018/ijavet.2016070106.
- Turner, M., and A. M. Y. Lin. 2017. “Translanguaging and Named Languages: Productive Tension and Desire.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23 (4): 423–33. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1360243.
- Vaish, V. 2018. “Translanguaging Pedagogy for Simultaneous Biliterates Struggling to Read in English.” International Journal of Multilingualism 16 (3): 286–301. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1447943.
- Van Laar, E., A. J. A. M. van Deursen, J. A. G. M. van Dijk, and J. de Haan. 2017. “The Relation between 21st-Century Skills and Digital Skills: A Systematic Literature Review.” Computers in Human Behavior 72: 577–88. https://doi.org/10.1016/j.chb.2017.03.010.
- Velasco, P., and O. García. 2014. “Translanguaging and the Writing of Bilingual Learners.” Bilingual Research Journal 37 (1): 6–23. https://doi.org/10.1080/15235882.2014.893270.
- Veronelli, G. A. 2015. “The Coloniality of Language: Race, Expressivity, Power, and the Darker Side of Modernity.” Wagadu 13: 108–34.
- Wei, L. 2011. “Moment Analysis and Translanguaging Space: Discursive Construction of Identities by Multilingual Chinese Youth in Britain.” Journal of Pragmatics 43 (5): 1222–35. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035.
- Whittemore, R., and K. Knafl. 2005. “The Integrative Review: Updated Methodology.” Journal of Advanced Nursing 52 (5): 546–53. https://doi.org/10.1111/j.1365-2648.2005.03621.x.
- Williams, C. 1994. “Arfarniad o Ddulliau Dysgu ac Addysgu yng Nghyd-destun Addysg Uwchradd Ddwyieithog.” [“An Evaluation of Teaching and Learning Methods in the Context of Bilingual Secondary Education.”] PhD diss., University of Wales.
- Zavala, V. 2018. “Language as Social Practice: Deconstructing Boundaries in Intercultural Bilingual Education.” Trabalhos em Linguística Aplicada 57 (3): 1313–38. https://doi.org/10.1590/010318138653255423542.