190
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Flexible co-construction of meaning: facilitating emergent bi/multilingual children’s emergent exploratory talk in Spanish literature discussions

ORCID Icon
Pages 67-92 | Received 17 Sep 2022, Accepted 14 Jun 2023, Published online: 03 Jul 2023

References

  • Alim, S., & Paris, D. (2017). What is culturally sustaining pedagogy and why does it matter? In D. Paris & S. Alim (Eds.), Culturally sustaining pedagogies: Teaching and learning for justice in a changing world (pp. 1–24). New York: Teachers College Press.
  • Alim, H. S., & Smitherman, G. (2012). Articulate while Black: Barack Obama, language, and race in the U.S. New York: Oxford University Press.
  • Altman, L. J. (1994). El camino de Amelia. New York: Lee & Low Books, Inc.
  • Au, K., & Raphael, T. (2000). Equity and literacy in the next millennium. Reading Research Quarterly, 35(1), 170–188. doi:10.1598/RRQ.35.1.12
  • Cervantes-Soon, C. G. (2014). A critical look at dual language immersion in the New Latin@ Diaspora. Bilingual Research Journal, 37(1), 64–82. doi:10.1080/15235882.2014.893267
  • Clark, A. (2020). Cultural relevance and linguistic flexibility in literature discussions with emergent bilingual children. Bilingual Research Journal, 43(1), 50–70. doi:10.1080/15235882.2020.1722974
  • de Jong, E. J. (2016). Two-way immersion for the next generation: Models, policies, and principles. International Multilingual Research Journal, 10(1), 6–16. doi:10.1080/19313152.2016.1118667
  • Durán, L., & Palmer, D. (2014). Pluralist discourses of bilingualism and translanguaging talk in classrooms. Journal of Early Childhood Literacy, 14(3), 367–388. doi:10.1177/1468798413497386
  • Ehrlich, S. Z. (2019). Paradigmatic literacy features in children’s argumentation in peer talk. Journal of Early Childhood Literacy, 19(2), 224–251. doi:10.1177/1468798417716978
  • Fernández, M., Wegerif, R., Mercer , N., Rojas-Drummond, S. 2015 Re-conceptualizing “scaffolding” and the zone of proximal development in the context of symmetrical collaborative learning. The Journal of Classroom Interaction, 50 54–72. (1),
  • Flores N. (2020). From academic language to language architecture: Challenging raciolinguistic ideologies in research and practice. Theory Into Practice, 59(1), 22–31. 10.1080/00405841.2019.1665411
  • Flores, N., & García, O. (2017). A critical review of bilingual education in the United States: From basements and pride to boutiques and profit. Annual Review of Applied Linguistics, 37, 14–29.
  • Flores N and Rosa J. (2019). Bringing race into second language acquisition. The Modern Language Journal, 103 S1 145–151. 10.1111/modl.12523
  • Freeman, Y. S., & Rodríguez, A. D. (2015). Promoting exploratory talk with emergent bilinguals, Research on Preparing Inservice Teachers to Work Effectively with Emergent Bilinguals. In Advances in Research on Teaching (Vol. 24. pp. 55–79). United Kingdom: Emerald Group Publishing Limited, Bingley.doi:10.1108/S1479-368720150000024004
  • Freire, J. A., & Feinauer, E. (2022). Vernacular Spanish as a promoter of critical consciousness in dual language bilingual education classrooms. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(4), 1516–1529. doi:10.1080/13670050.2020.1775778
  • Frieson, B. L. (2022). Remixin’ and flowin’ in centros: Exploring the biliteracy practices of Black language speakers in an elementary two-way immersion bilingual program. Race, Ethnicity & Education, 25(4), 585–605. doi:10.1080/13613324.2021.1890568
  • García, O. 2009 Bilingual education in the 21st century : a global perspective. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell Pub.
  • García, O. (2020). Translanguaging and Latinx bilingual readers. The Reading Teacher, 73(5), 557–562. doi:10.1002/trtr.1883
  • García, O., & Kleifgen, J. A. (2020). Translanguaging and Literacies. Reading Research Quarterly, 55(4), 553–571. doi:10.1002/rrq.286
  • Garcia, O., & Wei, L. (2014) Translanguaging in education: Principles and challenges. In O. Garcia & L. Wei, (ed.) Translanguaging, language, bilingualism, and education (pp. 119–135). New York: Palgrave-MacMillan. doi:10.1057/9781137385765_8
  • González, N., Moll, L. C., & Amanti, C. (Eds.). (2005). Funds of Knowledge: Theorizing Practices in Households, Communities, and Classrooms (1st). Routledge. doi:10.4324/9781410613462
  • Gort, M. (2012). Code-switching patterns in the writing-related talk of young emergent bilinguals. Journal of Literacy Research, 44(1), 45–75. doi:10.1177/1086296X11431626
  • Gort, M., & Sembiante, S. F. (2015). Navigating hybridized language learning spaces through translanguaging pedagogy: Dual language preschool teachers’ languaging practices in support of emergent bilingual children’s performance of academic discourse. International Multilingual Research Journal, 9(1), 7–25. doi:10.1080/19313152.2014.981775
  • Gramigna, S. (2005). Estrategias y estilos para promover las interpretaciones literarias: Una investigación en el nivel inicial. Lectura y Vida, 6(4), 30–38.
  • Grau, V., Lorca, A., Araya, C., Urrutia, S., Ríos, D., Montagna, P., & Ibaceta, M. (2018). Socially shared regulation of learning and quality of talk: Age differences in collaborative group work in classroom contexts. New Directions for Child and Adolescent Development, 2018(162), 11–39. doi:10.1002/cad.20261
  • Gutiérrez, K. D., & Orellana, M. F. (2006). The problem of English learners: Constructing genres of difference. Research in the Teaching of English, 40(4), 502–507.
  • Gutiérrez, K., & Rogoff, B. (2003). Cultural ways of learning: Individual traits or repertoires of practice. Educational Researcher, 32(5), 19–25. doi:10.3102/0013189X032005019
  • Gutierrez K, Rymes B and Larson J. (1995). Script, Counterscript, and Underlife in the Classroom: James Brown versus Brown v. Board of Education. Harvard Educational Review, 65(3), 445–472. 10.17763/haer.65.3.r16146n25h4mh384
  • Hamman, L. (2018). Translanguaging and positioning in two-way dual language classrooms: A case for criticality. Language and Education, 32(1), 21–42. doi:10.1080/09500782.2017.1384006
  • Hornberger, N. H. (1989). Continua of biliteracy. Review of Educational Research, 59(3), 271–296. doi:10.3102/00346543059003271
  • Hornberger, N. H., & Skilton-Sylvester, E. (2010). Revisiting the continua of biliteracy: International and critical perspectives. Language and Education, 14(2), 96–122. doi:10.1080/09500780008666781
  • Kim, S. J., Park, S., & An, S. (2018). “You can’t be rich only doing good deeds”: Bilingual kindergarteners’ discussions about poverty and wealth. International Journal of Early Childhood, 50(1), 101–119. doi:10.1007/s13158-018-0209-9
  • Lesaux, N. (2012). Reading and reading instruction for children from low-income and non-English-speaking households. The Future of Children, 22(2), 73–88. doi:10.1353/foc.2012.0010
  • López-Robertson, J., & Schramm-Pate, S. (2013). (Un)official knowledge and identity: An emerging bilingual’s journey into hybridity. Innovation in Language Learning and Teaching, 7(1), 40–56. doi:10.1080/17501229.2012.671828
  • Maine. (2014). ‘I wonder if they are going up or down’: Children’s co-constructive talk across the primary years. International Journal of Primary, Elementary and Early Years Education, 42(3), 298–312. doi:10.1080/03004279.2012.685083
  • Martin-Beltrán, M., Daniel, S., Peercy, M., & Silverman, R. (2017). Developing a zone of relevance: Emergent bilinguals’ use of social, linguistic, and cognitive support in peer-led literacy discussions. International Multilingual Research Journal, 11(3), 152–166. doi:10.1080/19313152.2017.1330061
  • Martínez, R. A., Hikida, M., & Durán, L. (2015). Unpacking ideologies of linguistic purism: How dual language teachers make sense of everyday translanguaging. International Multilingual Research Journal, 9(1), 26–42. doi:10.1080/19313152.2014.977712
  • Martínez-Roldán, C. (2005). The interplay between context and students’ self-regulation in bilingual literature discussions: A case study. In J. Cohen, K. Rolstad, & J. MacSwan (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 1501–1521). Somerville, MA: Cascadilla Press. Retrieved from www.cascadilla.com/isb4.html
  • Mercer, N., Wegerif, R., & Dawes, L. (1999). Children’s talk and the development of reasoning in the classroom. British Educational Research Journal, 25(1), 95–111. doi:10.1080/0141192990250107
  • Merriam, S., & Tisdell, E. (2015). Qualitative research: A guide to design and implementation. San Francisco: Jossey-Bass.
  • Miles, M., Huberman, A., & Saldaña, J. (2019). Qualitative data analysis: A methods sourcebook. Washington: Sage Publications, Inc.
  • Mitchell, K. (2013). Race, difference, meri- tocracy, and English: Majoritarian stories in the education of secondary multilingual learners. Race, Ethnicity & Education, 16(3), 339–364. doi:10.1080/13613324.2011.645569
  • Moll, L. C., Amanti, C., Neff, D., & González, N. (1992). Funds of knowledge for teaching: Using a qualitative approach to connect homes and classrooms. Theory into Practice, 31(2), 132–141. doi:10.1080/00405849209543534
  • Murphy, P. K., Wilkinson, I. A., Soter, A. O., Hennessey, M. N., & Alexander, J. F. (2009). Examining the effects of classroom discussion on students’ comprehension of text: A meta-analysis. Journal of Educational Psychology, 101(3), 740–764. doi:10.1037/a0015576
  • Orellana, M. F., & D’warte, J. (2010). Recognizing different kinds of “head starts”. Educational Researcher, 39(4), 295–300. doi:10.3102/0013189X10369829
  • Orellana, M. F., & Gutiérrez, K. D. (2006). What’s the problem? Constructing different genres for the study of English learners. Research in the Teaching of English, 41(1), 118–123.
  • Orellana M Faulstich and Reynolds J F. (2008). Cultural Modeling: Leveraging Bilingual Skills for School Paraphrasing Tasks. Reading Research Quarterly, 43(1), 48–65. 10.1598/RRQ.43.1.4
  • Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2018). A translanguaging view of the linguistic system of bilinguals. Applied Linguistics Review, 10(4), 625–651. doi:10.1515/applirev-2018-0020
  • Pacheco, M., & Gutiérrez, K. D. (2009). Cultural-historical approaches to literacy teaching and learning. In C. Compton-Lilly (Ed.), Breaking the Silence: Recognizing the social and cultural resources students bring to the classroom (pp. 60–77). Newark, DE: International Reading Association.
  • Palmer D. (2010). Race, Power, and Equity in a Multiethnic Urban Elementary School with a Dual-Language “Strand” Program. Anthropology & Education Quarterly, 41(1), 94–114. 10.1111/j.1548-1492.2010.01069.x
  • Paris, D. (2009). “They’re in my culture, they speak the same way”: African American language in multiethnic high schools. Harvard Educational Review, 79(3), 428–447. doi:10.17763/haer.79.3.64j4678647mj7g35
  • Paris, D., & Alim, S. (2014). What are we seeking to sustain through culturally sustaining pedagogy? A loving critique. Harvard Educational Review, 84(1), 85–137. doi:10.17763/haer.84.1.982l873k2ht16m77
  • Patterson, E. W. (2018). Exploratory talk in the early years: Analysing exploratory talk in collaborative group activities involving younger learners. Education 3-13, 46(3), 264–276. doi:10.1080/03004279.2016.1243141
  • Pérez, A. (2000). My very own room/Mi propio cuartito. New York: Children’s Book Press.
  • Philip T M, Martinez D C, Lopez E and Garcia A. (2016). Toward a teacher solidarity lens: former teachers of color (re)envisioning educational research. Race Ethnicity and Education, 19(1), 182–199. 10.1080/13613324.2014.946494
  • Pino‐Pasternak, D., Whitebread, D., & Neale, D. (2018). The role of regulatory, social, and dialogic dynamics on young children’s productive collaboration in group problem-solving. New Directions for Child and Adolescent Development, 2018(162), 41–66. doi:10.1002/cad.20261
  • Polacco, P. (1997). El pollo de los domingos. Santa Fe, NM, Mexico: Lectorum Publications, Inc.
  • Rojas-Drummond, S., Mazon, N., Fernandez, M., & Wegerif, R. (2006). Explicit reasoning, creativity and co-construction in primary school children’s collaborative activities. Thinking Skills and Creativity, 1(1), 84–94. doi:10.1016/j.tsc.2006.06.001
  • Saldaña, J. 2013 The Coding Manual for Qualitative Researchers 2nd (London: Sage)
  • Samei, B., Olney, A., Kelly, S., Nystrand, M., D’Mello, S., Blanchard, N., & Graesser, A. (2015). Modeling classroom discourse: Do models that predict dialogic instruction properties generalize across populations? Proceedings of the 8th International Conference on Educational Data Mining (EDM 2015), Madrid, Spain. (444–447). C. Romero, (Ed.). International Educational Data Mining Society.
  • Sánchez, M. T., García, O., & Solorza, C. (2018). Reframing language allocation policy in dual language bilingual education. Bilingual Research Journal, 41(1), 37–51. doi:10.1080/15235882.2017.1405098
  • Sayer, P. (2013). Translanguaging, TexMex, and bilingual pedagogy: Emergent bilinguals learning through the vernacular. TESOL Quarterly, 47(1), 63–88. doi:10.1002/tesq.53
  • Serafini, E. J., Rozell, N., & Winsler, A. (2022). Academic and English language outcomes for DLLs as a function of school bilingual education model: The role of two-way immersion and home language support. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(2), 552–570. doi:10.1080/13670050.2019.1707477
  • Soter, A., Wilkinson, I., Murphy, K., Rudge, L., Reninger, K., & Edwards, M. (2008). What the discourse tells us: Talk and indicators of high-level comprehension. International Journal of Educational Research, 47(6), 372–391. doi:10.1016/j.ijer.2009.01.001
  • Souto‐Manning, M., Pérez, J., Y, A., & Pión, P. (2021). Translanguaging as norm: Rejecting narrow and restrictive notions of reading. The Reading Teacher, 75(3), 339–350. doi:10.1002/trtr.2022
  • Souto-Manning, M., & Martell, J. (2016). Reading writing and talk: Inclusive teaching strategies for diverse learners k-2. New York, NY: Teachers College Press.
  • Souto-Manning, M., & Rabadi-Raol, A. (2018). (Re)centering quality in early childhood education: Toward intersectional justice for minoritized children. Review of Research in Education, 42(1), 203–225. doi:10.3102/0091732X18759550
  • Swain, M. 2006 Languaging, Agency and Collaboration in Advanced Second Language Proficiency Byrnes, H. Advanced Language Learning: The Contribution of Halliday and Vygotsky (New York, NY: Continuum) 95–108
  • Valdez V E, Freire J A and Delavan M Garrett. (2016). The Gentrification of Dual Language Education. Urban Rev, 48(4), 601–627. doi:10.1007/s11256-016-0370-0
  • Vygotsky, L. (1978). Mind in society (14th). M. Cole, V. John-Steiner, & S.S. Scribner, (Eds.). Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Wolf, M., Crosson, A., & Resnick, L. (2005). Classroom talk for rigorous reading comprehension instruction. Reading Psychology, 26(1), 27–53. doi:10.1080/02702710490897518
  • Worthy, J., Durán, L., Hikida, H., Pruitt, A., & Peterson, K. (2013). Spaces for dynamic bilingualism in read-aloud discussions: Developing and strengthening bilingual and academic skills. Bilingual Research Journal, 36(3), 11–328. doi:10.1080/15235882.2013.845622
  • Yin, R. (2014). Case study research: Design and methods. Washington: Sage Publications, Inc.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.