1,493
Views
33
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Uncovering the universals of ubuntu translanguaging in classroom discourses

ORCID Icon

References

  • Baker, C. 2011. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (4th Edition). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • Brock-Utne, B. 2009. “The Adoption of a Western Paradigm in Bilingual Teaching: Why Does It Not Fit the African Situation.” In Multilingualism: An African Advantage, A Paradigm Shift in African Languages of Instruction Policies, edited by K. K. Prah and B. Brock-Utne, 18–51. Cape Town: CASAS.
  • Canagarash, S. 2011. “Codemeshing in Academic Writing: Identifying Teachable Strategies of Translanguaging.” Modern Language Journal 95: 401–417. doi:10.1111/j.1540-4781.2011.01207.x.
  • Creese, A., and A. Blackledge. 2010. “Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?.” The Modern Language Journal 94: 103–115. doi:10.1111/modl.2010.94.issue-1.
  • Department of Education. 2007. Language in Education Policy. Pretoria: Government printers.
  • Garcia, O. 2011. “From Language Garden to Sustainable Languaging: Bilingual Education in a Global World.” Perspectives 34 (1): 5–9.
  • García, O. 2009. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden, MA: Wiley/Blackwell.
  • García, O., and L. Wei. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. London: Palgrave Pivot.
  • Hayward, S. 2018. The Agile Leader: How to Create an Agile Business in the Digital Age. New York: Kogan Publishing Limited.
  • Heller, M. 2007. “Bilingualism as Ideology and Practice.” In Bilingualism: A Social Approach, edited by M. Heller, 1–24. Basingstoke: Palgrave.
  • Hornberger, N., and H. Link. 2012. “Translanguaging and Transnational Literacies in Multilingual Classrooms: A Biliteracy Lens.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15: 261–278. doi:10.1080/13670050.2012.658016.
  • MacSwan, J. 2017. “A Multilingual Perspective on Translanguaging.” American Education Research Journal 54 (1): 167–201. doi:10.3102/0002831216683935.
  • Madiba, M. 2014. “Promoting Concept Literacy through Multilingual Glossaries: A Translanguaging Approach.” In Multilingual Teaching and Learning in Higher Education in South Africa, edited by C. Van der Walt and L. Hibbert, 68–87. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Makalela, L. 2014. “Teaching Indigenous African Languages to Speakers of Other African Languages: The Effects of Translanguaging for Multilingual Development.” In Multilingual Universities in South Africa: Rejecting Society in Higher Education, edited by C. van der Walt and L. Hibbert. New York: multilingual matters.
  • Makalela, L. 2015. New Directions in Language and Literacy Education. Cape Town: CASAS.
  • Makalela, L. 2016. “Ubuntu translanguaging: An alternative framework for complex multilingual encounters.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 34 (3): 187–196.
  • Makalela, L. 2017. Bilingualism in South Africa: Reconnecting with Ubuntu Translanguaging. Encyclopedia of Bilingual and Multilingual Education, 297–309. New York: Springer.
  • Makalela, L. 2018. Shifting Lenses: Multilanguaging, Decolonization and Education in the Global South. Cape Town: CASAS.
  • Makoni, S., and A. Pennycook, eds. 2007. Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • Otheguy, R., O. Garcia, and W. Reid. 2015. “Clarifying Translanguaging and Deconstructing Named Languages: A Perspective from Linguistics.” Applied Linguistics Review 6 (3): 281–301. doi:10.1515/applirev-2015-0014.
  • Otheguy, R., O. Garcia, and W. Reid. 2018. “A Translanguaging View of the Linguistic System of Bilinguals.” Applied Linguistics Review. doi:10.1515/applirev-2018-0020.
  • Ricento, T. 2000. “Historical and Theoretical Perspectives in Language Policy and Planning.” Journal of Sociolinguistics 4 (2): 196–213. doi:10.1111/josl.2000.4.issue-2.
  • Wei, L. 2011. “Moment Analysis and Translanguaging Space: Discursive Construction of Identities by Multilingual Chinese Youth in Britain.” Journal of Pragmatics 43: 1222–1235. doi:10.1016/j.pragma.2010.07.035.
  • Wei, L. 2018. “Translanguaging as a Practical Theory of Language.” Applied Linguistics 39: 9–30. doi:10.1093/applin/amx039.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.