162
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Cross-linguistic interactions in the spontaneous productions of preschoolers who speak Jamaican-Creole and English

ORCID Icon, ORCID Icon & ORCID Icon
Pages 325-337 | Received 27 Oct 2020, Accepted 26 May 2021, Published online: 28 Jun 2021

References

  • Akers, G. A. (1981). Phonological variation in the Jamaican continuum. Ann Arbor: Karoma Publishers.
  • Alleyne, M. C. (1976). Dimensions and varieties of West Indian English and the implications for teaching. TESL Talk, 7(1), 35–62.
  • Altenberg, E. P., Roberts, J. A., & Scarborough, H. S. (2018). Young children’s structure production: A revision of the Index of Productive syntax. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 49(4), 995–1008. doi:10.1044/2018_LSHSS-17-0092
  • Beatty-Martínez, A. L., Valdés Kroff, J. R., & Dussias, P. E. (2018). From the field to the lab: A converging methods approach to the study of codeswitching. Languages, 3(2), 1–19. doi:10.3390/languages3020019
  • Berman, R. A., & Slobin, D. I. (1994). Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Bernardini, P., & Schlyter, S. (2004). Growing syntactic structure and code-mixing in the weaker language: The ivy hypothesis. Bilingualism: Language and Cognition, 7, 49–69. doi:10.1017/S1366728904001270
  • Berry, J. R., & Oetting, J. B. (2017). Dialect variation of copula and auxiliary verb BE: African American English–speaking children with and without Gullah/Geechee heritage. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 60(9), 2557–2568. doi:10.1044/2017_JSLHR-L-16-0120
  • Brice, A., & Anderson, R. (1999). Code-mixing in a young bilingual child. Communication Disorders Quarterly, 21(1), 17–22. doi:10.1177/152574019902100103
  • Caesar, L. G., & Kerins, M. (2020). Language and literacy predictors of dialect density among school-age African American children from two geographic regions. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 51, 807–820. doi:10.1044/2020_LSHSS-19-00063
  • Castilla-Earls, A., Restrepo, M. A., Perez-Leroux, A. T., Gray, S., Holmes, P., Gail, D., & Chen, Z. (2016). Interactions between bilingual effects and language impairment: Exploring grammatical markers in spanish-speaking bilingual children. Applied Psycholinguistics, 37, 1147–1173. doi:10.1017/S0142716415000521
  • De Lamo White, C., & Jin, L. (2011). Evaluation of speech and language assessment approaches with bilingual children. International Journal of Language and Communication Disorders, 46(6), 613–627. doi:10.1111/j.1460-6984.2011.00049.x
  • Deuber, D. (2009). The English we speaking: Morphological and syntactic variation in educated Jamaican speech. Journal of Pidgin and Creole Languages, 24(1), 1–52. doi:10.1075/jpcl.24.1.02deu
  • Devonish, H., & Harry, O. G. (2008). Jamaican Creole and Jamaican English: Phonology. In E. W. Schneider (Ed.), Varities of English, vol 2: The americas and the Caribbean (pp. 256–289). Berlin: Moton De Gruyter.
  • Dodd, B., Hua, Z., Crosbie, S., Holm, A., & Ozanne, A. (2006). Diagnostic evaluation of articulation and phonology. Harcourt Assessment.
  • Ebert, K. D., & Scott, C. M. (2014). Relationships between narrative language samples and norm-referenced test scores in language assessments of school-age children. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 45(4), 337–350. doi:10.1044/2014_LSHSS-14-0034
  • Ehrler, D., & McGhee, R. (2008). Primary Test of Nonverbal intelligence. Austin: Pro-Ed.
  • Fabiano-Smith, L., Shuriff, R., Barlow, J. A., & Goldstein, B. A. (2014). Dialect density in bilingual Puerto Rican spanish-English-speaking children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 4(1), 34–60. doi:10.1075/lab.4.1.02fab
  • Genesee, F., & Nicoladis, E. (2007). Bilingual first language acquisition. In E. Hoff & M. Shatz (Eds.), Handbook of language development. Blackwell Publishing.
  • Genesee, F., Nicoladis, E., & Paradis, J. (1995). Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language, 22, 611–631. doi:10.1017/S0305000900009971
  • Glascoe, F. (2000). Evidence-based approach to developmental and behavioural surveillance using parents’ concerns. Child: Care, Health and Development, 26(2), 137–149. doi:10.1046/j.1365-2214.2000.00173.x
  • Greene, K. J., Peña, E. D., & Bedore, L. M. (2012). Lexical choice and language selection in bilingual preschoolers. Child Language Teaching and Therapy, 29(1), 27–39. doi:10.1177/0265659012459743
  • Grosjean, F. (2001). The bilingual’s language modes. In J. L. Nicol (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 1–22). Oxford: Blackwell.
  • Grosjean, F., & Li, P. (2013). The psycholinguistics of bilingualism. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Guiberson, M., & Ferris, K. P. (2019). Early language interventions for young dual language learners: A scoping review. American Journal of Speech-Language Pathology, 28(3), 945–963. doi:10.1044/2019_AJSLP-IDLL-18-0251
  • Hendricks, A. E., & Adlof, S. M. (2020). Production of morphosyntax within and across different dialects of American English. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 63(7), 2322–2333. doi:10.1044/2020_JSLHR-19-00244
  • Hewitt, L. E., Scheffner Hammer, C., Yont, K. M., & Tomblin, B. (2005). Language sampling for kindergarten children with and without SLI: Mean length of utterance, IPSYN, and NDW. Journal of Communication Disorders, 38, 197–213. doi:10.1016/j.jcomdis.2004.10.002
  • Hinrichs, L. (2011). The sociolinguistics of diaspora: Language in the Jamaican Canadian community. In J. R. Sullivant (Ed.), Texas linguistics forum, Proceedings of the nineteenth Annual symposium about language and society (pp. 1–22). Austin: University of Texas at Austin.
  • Irvine-Sobers, G. A. (2018). The acrolect in Jamaica: The architecture of phonological variation. Berlin: Language Science Press.
  • Jamaican Language Unit. (2009). Writing Jamaican the Jamaican way. Kingston: Arawak Publications.
  • Kapantzoglou, M., Brown, J. E., Cycyk, L. M., & Fergadiotis, G. (2021). Code-switching and language proficiency in bilingual children with and without developmental language disorder. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 64(5), 1605–1620. doi:10.1044/2020_JSLHR-20-00182
  • Kehoe, M., Babatsouli, E., & Ingram, D. (2015). Cross-linguistic interaction: A retrospective and prospective view. In Proceedings of the international symposium on monolingual and bilingual speech (pp. 141–167). http://ismbs.eu/data/documents/Proceedings-ISMBS-2015.pdf.
  • Kohnert, K. (2013). Language disorders in bilingual children and adults (2nd ed). San Diego: Plural Publishing Inc.
  • Kouwenberg, S., & Singler, J. V. (2018). Creolization in context: Historical and typological perspectives. Annual Review of Linguistics, 4, 213–232. doi:10.1146/annurev-linguistics-011415-040544
  • Kroll, J. F., Bobb, S. C., & Hoshino, N. (2014). Two languages in mind. Current Directions in Psychological Science, 23(3), 159–163. doi:10.1177/0963721414528511
  • Lee, L. L. (1974). Developmental sentence analysis: A grammatical assessment procedure for speech and language clinicians. Northwestern University Press.
  • Lee, R., & Oetting, J. B. (2014). Zero-marking of past tense in child African American English. SIG 1 Perspectives on Language Learning and Education, 21(4), 173–181. doi:10.1044/lle21.4.173
  • MacWhinney, B., Roberts, J. A., Altenberg, E. P., & Hunter, M. (2020). Improving automatic IPSyn coding. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 1–3. doi:10.1044/2020_LSHSS-20-00090
  • Mair, C. (2003). The politics of English as a world language: New horizons in postcolonial cultural studies. Amsterdam: Rodopi, B. V.
  • Meade, R. R. (2001). Acquisition of Jamaican phonology. Dordrecht: Netherlands Graduate School of Linguistics.
  • Morren, R. C., & Morren, D. M.. (2007). Are the goals and objectives of Jamaica’s bilingual education project being met? (pp. 1–10). Dallas: SIL International. https://www.sil.org/resources/archives/7822
  • Myers-Scotton, C. (1993). Duelling languages: Grammatical structure in codeswitching. Oxford: Clarendon Press.
  • Nero, S., & Stevens, L. (2018). Analyzing students’ writing in a Jamaican creole-speaking context: An ecological and systemic functional approach. Linguistics and Education, 43, 13–24. doi:10.1016/j.linged.2017.12.002
  • Nicoladis, E., & Gavrila, A. (2014). Cross-linguistic influence in Welsh–English bilingual children’s adjectival constructions. Journal of Child Language, 42(4), 903–916. doi:10.1017/S0305000914000440
  • Oetting, J., & McDonald, J. (2002). Methods for characterizing participants’ nonmainstream dialect use in child language research. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45, 505–518. doi:10.1044/1092-4388(2002/040)
  • Oetting, J., Newkirk, B. L., Hartfield, L. R., Wynn, C. G., Pruitt, S. L., & Garrity, A. W. (2010). Index of productive syntax for children who speak African American English. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 41, 328–339. doi:10.1044/0161-1461(2009/08-0077)
  • Ooi, C., & Wong, A. (2012). Assessing bilingual Chinese-English young children in Malaysia using language sample measures. International Journal of Speech-Language Pathology, 14, 499–508. doi:10.3109/17549507.2012.712159
  • Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307. doi:10.1515/applirev-2015-0014
  • Paradis, J., Genesee, F., & Crago, M. B. (2011). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning (2nd ed). Baltimore: Paul H Brookes.
  • Patrick, P. L. (2004). Jamaican Creole: Morphology and syntax. In B. Kortmann, & E. Schneider (Eds.), A handbook on varieties of English: Morphology and syntax (Vol. 2) (pp. 1–38). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Paul, R., Norbury, C. F., & Gosse, C. (2017). Language disorders from infancy through adolescence: Listening, speaking, reading, writing, and communicating (5th ed). St. Louis: Elsevier Health Sciences.
  • Rezzonico, S., Goldberg, A., Mak, K. K. Y., Yap, S., Milburn, T., Belletti, A., & Girolametto, L. (2016). Narratives in two languages: Storytelling of bilingual Cantonese–English preschoolers. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 59(3), 521–532. doi:10.1044/2015_JSLHR-L-15-0052
  • Scarborough, H. S. (1990). Index of productive syntax. Applied Psycholinguistics, 11, 11–22. doi:10.1017/S0142716400008262
  • Stein, N. L. (1988). Child language: A book of readings. Oxford: Oxford University Press.
  • Telford Rose, S. L., Payne, K. T., De Lisser, T. N., Harris, O. L., & Elie, M. (2020). A comparative phonological analysis of Guyanese Creole and standard American English: A guide for Speech-Language pathologists. Perspectives of the ASHA Special Interest Groups, 5(6), 1813–1819. doi:10.1044/2020_PERSP-20-00173
  • Trudgill, P. (2011). Sociolinguistic typology. Social determinants of linguistic complexity. Oxford: Oxford University Press.
  • United States Census Bureau. (2017). American community survey 1-year estimates. https://www.census.gov/newsroom/press-kits/2018/acs-1year.html.
  • Viera, A. J., & Garret, J. M. (2005). Understanding interobserver agreement: The kappa statistic. Family Medicine, 37(5), 360–363. doi:
  • Volterra, V., & Taeschner, T. (1978). The acquisition and development of language by bilingual children. Journal of Child Language, 5(2), 311–326. doi:10.1017/S0305000900007492
  • Washington, K. N., Fritz, K., Crowe, K., Kelly, B., & Wright Karem, R. (2019). Bilingual preschoolers’ spontaneous productions: Considering Jamaican Creole and English. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 50(2), 179–195. doi:10.1044/2018_LSHSS-18-0072
  • Washington, K. N., McDonald, M., McLeod, S., Crowe, K., & Devonish, D. (2017). Validation of the intelligibility in context scale for Jamaican creole-speaking preschoolers. American Journal of Speech-Language-Pathology, 26, 750–761. doi:10.1044/2016_AJSLP-15-0103
  • Westby, C., & Washington, K. N. (2017). Using the International Classification of Functioning, Disability and Health in assessment and intervention of school-aged children with language impairments. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 48(3), 137–152. doi:10.1044/2017_LSHSS-16-0037
  • Wright Karem, R., & Washington, K. (2021, in press). The cultural and diagnostic appropriateness of standardized assessments for dual language learners: A focus on Jamaican preschoolers. Language, Speech, and Hearing Services in Schools.
  • Wright Karem, R., Washington, K. N., Crowe, K., Jenkins, A., Leon, M., Kokotek, L., … Westby, C. (2019). Current methods of evaluating the language abilities of multilingual preschoolers: A scoping review using the International Classification of Functioning, Disability and Health–Children and Youth Version. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 50(3), 434–451. doi:10.1044/2019_LSHSS-18-0128
  • Yow, W. Q., Tan, J. S. H., & Flynn, S. (2018). Code-switching as a marker of linguistic-competence in bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 21(5), 1075–1090. doi:10.1017/S1366728917000335

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.