1,161
Views
37
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Switch cost modulations in bilingual sentence processing: evidence from shadowing

, &
Pages 586-605 | Received 29 Oct 2012, Accepted 19 Aug 2014, Published online: 23 Sep 2014

References

  • Altarriba, J. , Kroll, J. F. , Sholl, A. , & Rayner, K. (1996). The influence of lexical and conceptual constraints on reading mixed-language sentences: Evidence from eye fixations and naming times. Memory & Cognition , 24 , 477–492. doi:10.3758/BF03200936
  • Baayen, H. R. , Piepenbrock, R. , & Gullikers, L. (1995). The CELEX lexical database . Philadelphia, PA: Linguistic Data Consortium.
  • Bernolet, S. , Hartsuiker, R. J. , & Pickering, M. J. (2007). Shared syntactic representations in bilinguals: Evidence for the role of word-order repetition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition , 33 , 931–949. doi:10.1037/0278-7393.33.5.931
  • Brenders, P. , van Hell, J. G. , & Dijkstra, T. (2011). Word recognition in child second language learners: Evidence from cognates and false friends. Journal of Experimental Child Psychology , 109 , 383–396. doi:10.1016/j.jecp.2011.03.012
  • Broersma, M. (2009). Triggered codeswitching between cognate languages. Bilingualism: Language and Cognition , 12 , 447–462. doi:10.1017/S1366728909990204
  • Broersma, M. (2011). Triggered code-switching: Evidence from picture naming experiments. In M. S. Schmid & W. Lowie (Eds.), Modeling bilingualism from structure to chaos: In honor of Kees de Bot (pp. 37–57). Amsterdam: John Benjamins.
  • Broersma, M. , & De Bot, K. (2006). Triggered codeswitching: A corpus-based evaluation of the original triggering hypothesis and a new alternative. Bilingualism: Language and Cognition , 9 (1), 1–13. doi:10.1017/S1366728905002348
  • Broersma, M. E. , Isurin, L. , Bultena, S. S. , & De Bot, C. L. J. (2009). Triggered code-switching: Evidence from Dutch-English and Russian-English bilinguals. In L. Isurin , D. Winford , & C. L. J. de Bot (Eds.), Multidisciplinary approaches to code switching (pp. 103–112). Amsterdam: John Benjamins.
  • Bultena, S. , Dijkstra, T. , & van Hell, J. G. (2013). Cognate and word class ambiguity effects in noun and verb processing. Language and Cognitive Processes , 28 , 1350–1377. doi:10.1080/01690965.2012.718353
  • Bultena, S. , Dijkstra, T. , & v an Hell, J. G. (2014a). Cognate effects6 in sentence context depend on word class, L2 proficiency, and task. Quarterly Journal of Experimental Psychology , 67 , 1214–1241. doi:10.1080/17470218.2013.853090
  • Bultena, S. , Dijkstra, T. , & v an Hell, J. G. (2014b). Language switch costs in sentence comprehension depend on language dominance: Evidence from self-paced reading. Bilingualism: Language and Cognition . Available on CJO 2014. doi:10.1017/S1366728914000145
  • Carroll, S. E. (1992). On cognates. Second Language Research , 8 (2), 93–119. doi:10.1177/026765839200800201
  • Chauncey, K. , Grainger, J. , & Holcomb, P. J. (2008). Code-switching effects in bilingual word recognition: A masked priming study with event-related potentials. Brain and Language , 105 , 161–174. doi:10.1016/j.bandl.2007.11.006
  • Christoffels, I. K. , & De Groot, A. M. B. (2004). Components of simultaneous interpreting: Comparing interpreting with shadowing and paraphrasing. Bilingualism: Language and Cognition , 7 , 227–240. doi:10.1017/S1366728904001609
  • Christoffels, I. K. , Firk, C. , & Schiller, N. O. (2007). Bilingual language control: An event-related brain potential study. Brain Research , 1147 , 192–208. doi:10.1016/j.brainres.2007.01.137
  • Clyne, M. (2003). Dynamics of language contact: English and immigrant languages . Cambridge: University Press.
  • Costa, A. , Caramazza, A. , & Sebastián-Gallés, N. (2000). The cognate facilitation effect: Implications for models of lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition , 26 , 1283–1296. doi:10.1037/0278-7393.26.5.1283
  • Costa, A. , & Santesteban, M. (2004). Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language , 50 , 491–511. doi:10.1016/j.jml.2004.02.002
  • Declerck, M. , Koch, I. , & Philipp, A. M. (2012). Digits vs. pictures: The influence of stimulus type on language switching. Bilingualism: Language and Cognition , 15 , 896–904. doi:10.1017/S1366728912000193
  • De Groot, A. M. B. , Borgwaldt, S. , Bos, M. , & Van den Eijnden, E. (2002). Lexical decision and word naming in bilinguals: Language effects and task effects. Journal of Memory and Language , 47 (1), 91–124. doi:10.1006/jmla.2001.2840
  • Della Rosa, P. (2011). Language switching mechanisms in the bilingual brain: Behavioural, ERP and FMRI evidence (PhD thesis). Geneva, Université de Genève.
  • Dijkstra, T. (2005). Bilingual word recognition and lexical access. In J. F. Kroll & A. M. B. de Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 179–201). Oxford: University Press.
  • Dijkstra, T. , Grainger, J. , & Van Heuven, W. J. B. (1999). Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of Memory and Language , 41 , 496–518. doi:10.1006/jmla.1999.2654
  • Dijkstra, T. , Miwa, K. , Brummelhuis, B. , Sappelli, M. , & Baayen, H. (2010). How cross-language similarity and task demands affect cognate recognition. Journal of Memory and Language , 62 , 284–301. doi:10.1016/j.jml.2009.12.003
  • Dijkstra, T. , & Van Hell, J. G. (2003). Testing the language mode hypothesis using trilinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism , 6 (1), 2–16. doi:10.1080/13670050308667769
  • Dijkstra, T. , & Van Heuven, W. J. B. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition , 5 , 175–197. doi:10.1017/S1366728902003012
  • Dimitropoulou, M. , Duñabeitia, J. A. , & Carreiras, M. (2011). Two words, one meaning: Evidence of automatic co-activation of translation equivalents. Frontiers in Psychology , 2 , 188. doi:10.3389/fpsyg.2011.00188
  • Duñabeitia, J. A. , Dimitropoulou, M. , Uribe-Etxebarria, O. , Laka, I. , & Carreiras, M. (2010). Electrophysiological correlates of the masked translation priming effect with highly proficient simultaneous bilinguals. Brain Research , 1359 , 142–154. doi:10.1016/j.brainres.2010.08.066
  • Duñabeitia, J. A. , Perea, M. , & Carreiras, M. (2010). Masked translation priming effects with highly proficient simultaneous bilinguals. Experimental Psychology , 57 (2), 98–107. doi:10.1027/1618-3169/a000013
  • Duyck, W. , Van Assche, E. , Drieghe, D. , & Hartsuiker, R. J. (2007). Visual word recognition by bilinguals in a sentence context: Evidence for nonselective lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition , 33 , 663–679. doi:10.1037/0278-7393.33.4.663
  • FitzPatrick, I. (2011). Lexical interactions in non-native speech comprehension: Evidence from electro-encephalography, eye-tracking, and functional magnetic resonance imaging (PhD thesis). Nijmegen, Radboud University Nijmegen.
  • Gollan, T. H. , & Ferreira, V. S. (2009). Should I stay or should I switch? A cost-benefit analysis of voluntary language switching in young and aging bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition , 35 , 640–665. doi:10.1037/a0014981
  • Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition , 1 (2), 67–81. doi:10.1017/S1366728998000133
  • Gullifer, J. , Kroll, J. , & Dussias, P. ( 2011 ). Can cross-language lexical activity be modulated by language-specific syntax? Paper presented at the 8th International Symposium on Bilingualism, Oslo, Norway, June 2011.
  • Hartsuiker, R. J. , Pickering, M. J. , & Veltkamp, E. (2004). Is syntax separate or shared between languages? Cross-linguistic syntactic priming in Spanish-English bilinguals. Psychological Science , 15 , 409–414. doi:10.1111/j.0956-7976.2004.00693.x
  • Hoshino, N. , & Kroll, J. F. (2008). Cognate effects in picture naming: Does cross-language activation survive a change of script? Cognition , 106 , 501–511. doi:10.1016/j.cognition.2007.02.001
  • Ibáñez, A. J. , Macizo, P. , & Bajo, M. T. (2010). Language access and language selection in professional translators. Acta Psychologica , 135 , 257–266. doi:10.1016/j.actpsy.2010.07.009
  • Kootstra, G. J. (2011). Code-switching in monologue and dialogue: Activation and alignment in bilingual language production. (PhD thesis). Nijmegen, Radboud University Nijmegen.
  • Kootstra, G. J. , van Hell, J. G. , & Dijkstra, T. (2010). Syntactic alignment and shared word order in code-switched sentence production: Evidence from bilingual monologue and dialogue. Journal of Memory and Language , 63 , 210–231. doi:10.1016/j.jml.2010.03.006
  • Kootstra, G. J. , Van Hell, J. G. , & Dijkstra, T. (2012). Priming of code-switches in sentences: The role of lexical repetition, cognates, and language proficiency. Bilingualism: Language and Cognition , 15 , 797–819. doi:10.1017/S136672891100068X
  • Kroll, J. F. , Bobb, S. C. , & Wodniecka, Z. (2006). Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection in bilingual speech. Bilingualism: Language and Cognition , 9 (2), 119–135. doi:10.1017/S1366728906002483
  • Lemhöfer, K. , Dijkstra, T. , Schriefers, H. , Baayen, R. H. , Grainger, J. , & Zwitserlood, P. (2008). Native language influences on word recognition in a second language: A megastudy. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition , 34 (1), 12–31. doi:10.1037/0278-7393.34.1.12
  • Li, P. (1996). Spoken word recognition of code-switched words by Chinese-English bilinguals. Journal of Memory and Language , 35 , 757–774. doi:10.1006/jmla.1996.0039
  • Litcofsky, K. A. (2013). Sentential code-switching and lexical triggering: A neurocognitive study (Unpublished master thesis). State College, Pennsylvania State University.
  • Loebell, H. , & Bock, K. (2003). Structural priming across languages. Linguistics , 41 , 791–824. doi:10.1515/ling.2003.026
  • Marslen-Wilson, W. D. (1973). Linguistic structure and speech shadowing at very short latencies. Nature , 244 , 522–523. doi:10.1038/244522a0
  • Marslen-Wilson, W. D. (1975). Sentence perception as an interactive parallel process. Science , 189 , 226–228. doi:10.1126/science.189.4198.226
  • Marslen-Wilson, W. D. (1985). Speech shadowing and speech comprehension. Speech Communication , 4 , 55–73. doi:10.1016/0167-6393(85)90036-6
  • Marslen-Wilson, W. D. , & Welsh, A. (1978). Processing interactions and lexical access during word recognition in continuous speech. Cognitive Psychology , 63 , 29–63. doi:10.1016/0010-0285(78)90018-X
  • Meara, P. M. (2006). XLex: The Swansea vocabulary levels test . Swansea: Lognostics.
  • Meuter, R. (2009). Language selection and performance optimisation in multilinguals. In L. Isurin , D. Winford , & K. De Bot (Eds.), Multidisciplinary approaches to code switching (pp. 27–52). Amsterdam: John Benjamins.
  • Meuter, R. , & Allport, A. (1999). Bilingual language switching in naming: Asymmetrical costs of language selection. Journal of Memory and Language , 40 (1), 25–40. doi:10.1006/jmla.1998.2602
  • Monsell, S. (2003). Task switching. Trends in Cognitive Sciences , 7 (3), 134–140. doi:10.1016/S1364-6613(03)00028-7
  • Moreno, E. M. , Federmeier, K. D. , & Kutas, M. (2002). Switching languages, switching palabras (words): An electrophysiological study of code switching. Brain and Language , 80 , 188–207. doi:10.1006/brln.2001.2588
  • Orfanidou, E. , & Sumner, P. (2005). Language switching and the effects of orthographic specificity and response repetition. Memory & Cognition , 33 , 355–369. doi:10.3758/BF03195323
  • Peeters, D. , Dijkstra, T. , & Grainger, J. (2013). The representation and processing of identical cognates by late bilinguals: RT and ERP effects. Journal of Memory and Language , 68 , 315–332. doi:10.1016/j.jml.2012.12.003
  • Philipp, A. M. , Gade, M. , & Koch, I. (2007). Inhibitory processes in language switching: Evidence from switching language-defined response sets. European Journal of Cognitive Psychology , 19 , 395–416. doi:10.1080/09541440600758812
  • Philipp, A. M. , & Koch, I. (2011). The role of lexical selection and speech production in language switching . Poster presented at the 17th Meeting of the European Society for Cognitive Psychology, San Sebastian, Spain, September 2011.
  • Poarch, G. J. , & van Hell, J. G. (2012). Cross-language activation in children’s speech production: Evidence from second language learners, bilinguals, and trilinguals. Journal of Experimental Child Psychology , 111 , 419–438. doi:10.1016/j.jecp.2011.09.008
  • Poplack, S. (1980). Sometimes Ι start a sentence in Spanish Υ TERMINO EN ESPANOL: Toward a typology of code-switching. Linguistics , 18 , 581–618. doi:10.1515/ling.1980.18.7-8.581
  • Proverbio, A. M. , Leoni, G. , & Zani, A. (2004). Language switching mechanisms in simultaneous interpreters: An ERP study. Neuropsychologia , 42 , 1636–1656. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2004.04.013
  • Radeau, M. , & Morais, J. (1990). The uniqueness point effect in the shadowing of spoken words. Speech Communication , 9 , 155–164. doi:10.1016/0167-6393(90)90068-K
  • Ruigendijk, E. , Zeller, J. P. , & Hentschel, G. (2009). How L2-learnersbrains react to codeswitches: An ERP study . Paper presented at the University of Amsterdam, Amsterdam, October 2009.
  • Schmidgen, H. (2005). The Donders machine: Matter, signs, and time in a physiological experiment, ca. 1865. Configurations , 13 , 211–256. doi:10.1353/con.2007.0018
  • Schoonbaert, S. , Hartsuiker, R. J. , & Pickering, M. J. (2007). The representation of lexical and syntactic information in bilinguals: Evidence from syntactic priming. Journal of Memory and Language , 56 , 153–171. doi:10.1016/j.jml.2006.10.002
  • Schwartz, A. I. , & Kroll, J. F. (2006). Bilingual lexical activation in sentence context. Journal of Memory and Language , 55 , 197–212. doi:10.1016/j.jml.2006.03.004
  • Schwartz, A. I. , & Van Hell, J. G. (2012). Bilingual visual word recognition in sentence context. In J. Adelman (Ed.), Visual word recognition (pp. 131–150). New York, Psychology Press.
  • Simon, J. R. , & Rudell, A. P. (1967). Auditory S-R compatibility: The effect of an irrelevant cue on information processing. The Journal of Applied Psychology , 51 , 300–304. doi:10.1037/h0020586
  • Thomas, M. , & Allport, A. (2000). Language switching costs in bilingual visual word recognition. Journal of Memory and Language , 43 (1), 44–66. doi:10.1006/jmla.1999.2700
  • Tracy, R. , & Lattey, E. (2010). “It wasn’t easy bit irgendwie ah da hat sich’s rentiert, net?”: A linguistic profile. In M. Albl-Mikasa , S. Braun , & S. Kalina (Eds.), Dimensions of second language research: Festschrift für Kurt Kohn (pp. 53–73). Tübingen: Narr.
  • Treisman, A. M. (1965). The effects of redundancy and familiarity on translating and repeating back a foreign and a native language. British Journal of Psychology , 56 , 369–379. doi:10.1111/j.2044-8295.1965.tb00979.x
  • Turner, M. L. , & Engle, R. W. (1989). Is working memory capacity task dependent? Journal of Memory and Language , 28 (2), 127–154. doi:10.1016/0749-596X(89)90040-5
  • Van Assche, E. , Duyck, W. , & Brysbaert, M. (2013). Verb processing by bilinguals in sentence contexts: The effects of cognate status and verb tense. Studies in Second Language Acquisition , 35 , 237–259. doi:10.1017/S0272263112000873
  • Van Assche, E. , Duyck, W. , & Hartsuiker, R. J. (2012). Bilingual word recognition in a sentence context. Frontiers in Psychology , 3 , 1–8. doi:10.3389/fpsyg.2012.00174
  • Van Assche, E. , Duyck, W. , Hartsuiker, R. J. , & Diependaele, K. (2009). Does bilingualism change cognate effects in a sentence context. Psychological Science , 20 , 923–927. doi:10.1111/j.1467-9280.2009.02389.x
  • Van Der Meij, M. , Cuetos, F. , Carreiras, M. , & Barber, H. (2011). Electrophysiological correlates of language switching in second language learners. Psychophysiology , 48 (1), 44–54. doi:10.1111/j.1469-8986.2010.01039.x
  • Van Hell, J. G. , & De Groot, A. M. B. (1998). Conceptual representation in bilingual memory: Effects of concreteness and cognate status in word association. Bilingualism: Language and Cognition , 1 , 193–211. doi:10.1017/S1366728998000352
  • Van Hell, J. G. , & De Groot, A. M. B. (2008). Sentence context modulates visual word recognition and translation in bilinguals. Acta Psychologica , 128 , 431–451. doi:10.1016/j.actpsy.2008.03.010
  • Van Hell, J. G. , & Dijkstra, T. (2002). Foreign language knowledge can influence native language performance in exclusively native contexts. Psychonomic Bulletin & Review , 9 , 780–789. doi:10.3758/BF03196335
  • Van Hell, J. G. , Kootstra, G. J. , Litcofsky, K. ( accepted). What triggers intra-sentential code-switching in bilinguals? Bridging psychological and linguistic approaches. Language and Linguistics Compass .
  • Van Hell, J. G. , Litcofsky, K. , & Ting, C. (in press). Intra-sentential code-switching: Cognitive and neural approaches. In J. W. Schwieter (Ed.), The Cambridge handbook of bilingual processing .
  • Van Hell, J. G. , & Witteman, M. J. (2009). The neurocognition of switching between languages: A review of electrophysiological studies. In L. Isurin , D. Winford , & C. L. J. De Bot (Eds.), Multidisciplinary approaches to code-switching (pp. 53–84). Amsterdam: John Benjamins.
  • Van Heuven, W. J. B. , Conklin, K. , Coderre, E. L. , Guo, T. , & Dijkstra, T. (2011). The influence of cross-language similarity on within- and between-language Stroop effects in trilinguals. Frontiers in Psychology , 2 , 1–15. doi:10.3389/fpsyg.2011.00374
  • Von Studnitz, R. E. , & Green, D. W. (2002). Interlingual homograph interference in German–English bilinguals: Its modulation and locus of control. Bilingualism: Language and Cognition , 5 (1), 1–23. doi:10.1017/S1366728902000111
  • Yudes, C. , Macizo, P. , & Bajo, T. (2010). Cognate effects in bilingual language comprehension tasks. Neuroreport , 21 , 507–512. doi:10.1097/WNR.0b013e328338b9e1
  • Ziegler, J. , Muneaux, M. , & Grainger, J. (2003). Neighborhood effects in auditory word recognition: Phonological competition and orthographic facilitation. Journal of Memory and Language , 48 , 779–793. doi:10.1016/S0749-596X(03)00006-8

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.