297
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Literature, Linguistics & Criticism

When ‘father’ means ‘husband’ and ‘sister’ means ‘cattle’: lexicalization of kinship terms and address forms in Tanzanian Bantu languages

ORCID Icon & ORCID Icon
Article: 2356410 | Received 08 Feb 2024, Accepted 14 May 2024, Published online: 24 May 2024

References

  • Babere, N. J., & Mbeya, B. N. (2022). Endangered culture the changing landscape of matrilineal land ownership in rural communities in Kasanga settlement in Morogoro, Tanzania. African Journal on Land Policy and Geospatial Sciences, 5(1), 1–15. https://doi.org/10.48346/IMIST.PRSM/ajlp-gs.v5i1.30597
  • BAKITA (Baraza la Kiswahili la Taifa). (2017). Kamusi Kuu ya Kiswahili.
  • Batibo, H. M. (2005). Language decline and death in Africa: Causes, consequences and challenges. Multilingual Matters Ltd.
  • Beidelman, T. O. (1967). The matrilineal peoples of eastern Tanzania (Zaramo, Luguru, Kaguru, Ngulu). The International African Institute.
  • Beidelman, T. O. (1971). The Kaguru: A matrilineal people of East Africa. Holt, Rinehart and Winston, Inc.
  • Beidelman, T. O. (1974). Kaguru names and naming. Journal of Anthropological Research, 30(4), 281–293. https://doi.org/10.1086/jar.30.4.3629719
  • Bloomfield, L. (1933). Language. George Allen & Unwin Ltd.
  • Botne, R. (2008). A Chindali and English dictionary with an index to Proto-Bantu roots. American Philosophical Society.
  • Dondeyne, S., Vanthournout, E., Wembah-Rashid, J. A. R., & Deckers, J. A. (2003). Changing land tenure regimes in a matrilineal village of South Eastern Tanzania. Journal of Social Development in Africa, 18(1), 7–32. https://doi.org/10.4314/jsda.v18i1.23817
  • Felberg, K. (1996). Nyakyusa-English-Swahili dictionary. Mkuki na Nyota Publishers.
  • Gallagher, J. T. (1973). Kinship among the original Ndendeuli of southwestern Tanzania. Transafrican Journal of History, 3(1/2), 146–152.
  • Guthrie, M. (1971). Comparative Bantu: Reconstructed lexical forms (Vol. 2). Gregg International.
  • Hammond-Tooke, D. W. (2004). Southern Bantu origins: Light from kinship terminology. Southern African Humanities, 16, 71–78.
  • Haspelmath, M., & Tadmor, U. (2009). The loanword typology project and the world loanword database. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (Eds.), Loanwords in the world’s languages: A comparative handbook (pp. 1–34). Mouton de Gruyter.
  • Holden, C. J., & Mace, R. (2003). Spread of cattle led to the loss of matrilineal descent in Africa: A co-evolutionary analysis. Proceedings of the Royal Society 270. 2425–-2433.
  • Huber, H. (1968). Woman-marriage in some East African societies. Anthropos, 63(5), 745–752.
  • Kahigi, K. K. (2008). Kahe-Swahili-English lexicon. Language of Tanzania Project, University of Dar es Salaam.
  • Kongela, S. M. (2020). Gender equality in ownership of agricultural land in rural Tanzania. Does matrilineal tenure system matter? African Journal on Land Policy and Geospatial Sciences, 3(3), 13–27.
  • Krumm, B. (1940). Words of oriental origin in Swahili. The Sheldon Press.
  • Lehmann, C. (2002). New reflections on grammaticalization and lexicalization. In Ilse Wischer & Gabriele Diewald (Eds.), New reflections on grammaticalization (pp. 1–18). Benjamins.
  • Lightfoot, D. (2011). Grammaticalization and lexicalization. In Bernd Heine & Heiko Narrog (Eds.), The Oxford handbook of grammaticalization. Oxford University Press.
  • Lusekelo, A. (2019). Adaptation of Sukuma loanwords in the western dialects of Datooga (Taturu) and its dialectological implications. Ethnologia Actualis, 19(1), 54–89. https://doi.org/10.2478/eas-2019-1110
  • Lusekelo, A. (2021). Linguistic aspects of forms of address in Nyakyusa. Journal of Language in Africa, 2(1), 62–90. https://doi.org/10.37892/2686-8946-2021-2-1-62-90
  • Lusekelo, A., & Manyasa, J. (2022). “Doing gender” in Sukuma personal names. SKASE Journal of Theoretical Linguistics, 19(2), 35–52.
  • Manji, A. (2000). ‘Her name is Kamundage’: Rethinking women and property among the Haya of Tanzania. Africa, 70(3), 482–500. https://doi.org/10.3366/afr.2000.70.3.482
  • Mbila, J. K., & Reuster-Jahn, U. (2016). Kamusi ya Kimwela-Kiswahili. Ndanda Mission Press.
  • Mbiti, J. S. (1969). African religions & philosophy. Heinemann.
  • Mbiti, J. S. (1975). Introduction to African religion. Heinemann.
  • Mdee, J. S. (2008). Jita-Swahili-English lexicon. Dar es Salaam: Language of Tanzania Project. University of Dares Salaam.
  • Mochiwa, Z. (2008). Zigula-Swahili-English lexicon. Dar es Salaam: Language of Tanzania Project. University of Dar es Salaam.
  • Mreta, A. Y. (2008). Simbiti-English-Swahili lexicon. Dar es Salaam: University of Dar es Salaam.
  • Murdock, G. P. (1965). Social structure. The Macmillan Company.
  • Murdock, G. P. (1981). Atlas of world cultures. University of Pittsburgh Press.
  • Muzale, H. R. T. (2018). Ikaningambo y’Oruhaya: Ruhaya-English-Swahili dictionary. Languages of Tanzania Project, University of Dar es Salaam.
  • Muzale, H. R. T., & Rugemalira, J. M. (2008). Researching and documenting the languages of Tanzania. Language Documentation & Conservation, 2(1), 68–108.
  • Myers-Scotton, C. (2006). Multiple voices: An introduction to bilingualism. Blackwell.
  • Nicolle, S., Mwalyonya, J., Nicolle, A., & Zimbu, J. (2008). Digo-English-Swahili dictionary. Nairobi: BTL (East Africa).
  • Nurse, D., & Spear, T. T. (1986). The Swahili: Reconstructing the history and language of an African society, 800–1500. University of Pennsylvania Press.
  • Osore, M. K., & Ngugi, P. M. Y. (2005). The contributions of Persian Language to Kiswahili Phonology and Lexicon. A paper presented during the conference on the historical role of Iranians (Shirazis) in the East African Coast 2nd–3rd February 2001. The Cultural Council of the Embassy of I.R. Iran, Nairobi.
  • Otlogetswe, T. (2020). Beef cuts amongst the Bangwaketse: The case of motlhakanelwa. Anthropology Southern Africa, 43(4), 233–245. https://doi.org/10.1080/23323256.2020.1836667
  • Petzell, M. (2012). The linguistic situation in Tanzania. Moderna Språk, 106(1), 136–144. https://doi.org/10.58221/mosp.v106i1.8233
  • Phiri, K. M. (1983). Some changes in the matrilineal family system among the Chewa of Malawi since the nineteenth century. The Journal of African History, 24(2), 257–274. https://doi.org/10.1017/S0021853700021976
  • Porter, K. A. (2004). Marriage is trouble: An analysis of kinship, gender identity, and sociocultural change in rural Tanzania. Anthropos, 99(1), 3–13.
  • Radcliffe-Brown, A. R., & Forde, D. (1950). African systems of kinship and marriage. Routledge.
  • Rigby, P. (1966). Dual symbolic classification among the Gogo of central Tanzania. Africa: Journal of the International African Institute, 36(1), 1–17. https://doi.org/10.2307/1158125
  • Rigby, P. (1967). Time and structure in Gogo kinship. Cahiers d’études africaines, 7(28), 637–658. https://doi.org/10.3406/cea.1967.3114
  • Rubanza, Y. (2008). Zinza-Swahili-English lexicon. Dar es Salaam: Language of Tanzania Project. University of Dar es Salaam.
  • Rugemalira, J. M. (2002). Orunyambo: Runyambo-Kiswahili-English lexicon. Dar es Salaam: Language of Tanzania Project. University of Dar es Salaam.
  • Rugemalira, J. M. (2008). Mashami-English-Swahili dictionary. Dar es Salaam: University of Dar es Salaam.
  • Rugemalira, J. M. (2009). Cigogo-Swahili-English dictionary. Dar es Salaam: Language of Tanzania Project. University of Dar es Salaam.
  • Rugemalira, J. M. (2013). Cimakonde: Makonde-English-Swahili dictionary (with English and Swahili Glosses). Dar es Salaam: Language of Tanzania Project., University of Dar es Salaam.
  • Rugemalira, J., Biersteker, A., Ngonyani, D., & Kioko, A. N. (2019). Kidaiso: Sarufi na msamiati. Twaweza Communications Ltd.
  • Sakamoto, K. (2008). The matrilineal and patrilineal clan lineages of the Mwera in Southeast Tanzania. Proceedings of the Faculty of International Studies Research, 6(2), 1–20.
  • Sewangi, S. S. (2008). Ikiizo-English-Swahili dictionary. Dar es Salaam: Languages of Tanzania Project., University of Dar es Salaam.
  • Sippel, H. (1998). Customary family law in colonial Tanganyika: A study of change and continuity. The Comparative and International Law Journal of Southern Africa, 31(3), 373–383.
  • Swantz, M. L. (1979). Community and healing among the Zaramo in Tanzania. Social Science & Medicine, 13(3), 169–173.
  • Swantz, M.-L. (1986). Ritual and symbol in transitional Zaramo society with special reference to women. Scandnavian Institute of African Studies.
  • Traugott, E. C., & Dasher, R. B. (2002). Regularity in semantic change. Cambridge University Press.
  • Wemba-Rashid, J. A. R. (1975). The etheno-history of the matrilineal peoples of Southeast Tanzania. Vienna: Stiglmayar.