Bibliography
- Anhoury, Najwa Aoun. Panorama de la poésie libanaise d’expression français. Beirut: Dar el-Machreq Sarl, 1987.
- Badran, Margot. “Between Secular and Islamic Feminism/s: Reflections on the Middle East and Beyond.” Journal of Middle East Women’s Studies 1, no. 1 (2005): 6–28. https://www.jstor.org/stable/40326847.
- Baudelaire, Charles. Artificial Paradises (Les Paradis artificiels). 1860. Translated by Stacy Diamond. New York: Citadel, 1996.
- Baudelaire, Charles. The Flowers of Evil (Les Fleurs du mal). 1857-1868. Translated by James McGowan. Oxford: Oxford University Press, 1993.
- Booth, Marilyn. “Biography and Feminist Rhetoric in Early Twentieth-Century Egypt: Mayy Ziyada’s Studies of Three Women’s Lives.” Journal of Women’s History 3, no. 1 (1991): 38–64. doi:10.1353/jowh.2010.0118.
- Booth, Marilyn. “Marilyn Booth on What Should Be Obvious (But Isn’t) About Translating Arabic Literature.” Interview by Sarah Irving. Arablit Quarterly. May 27, 2013. https://arablit.org/2013/05/27/marilyn-booth-on-what-should-be-obvious-but-isnt-about-translating-arabic-literature/.
- Budasz, Sarah. “Erotics of the Ruins: Longing for the Lost Antiquity in Pierre Loti’s La Mort de Philae.” Studies in Travel Writing 24, no. 2 (2020): 131–141. doi:10.1080/13645145.2020.1858240.
- Chopin, Kate. “An Egyptian Cigarette.” 1900.” In Daughters of Decadence, edited by Elaine Showalter, 1–5. New Brunswick: Rutgers University Press, 1993.
- Copia, Isis (Mayy Ziyādah). Fleurs de rêve. Cairo: Boehme et Anderer, 1911.
- Cross, Victoria. “Theodora: A Fragment.” In The Yellow Book 4 (January 1895): 156–188.
- Culler, Jonathan. “Introduction.” In The Flowers of Evil, edited by Charles Baudelaire, translated by James McGowan, xiii–xxxvii. Oxford: Oxford University Press, 1993.
- Dakhli, Leyla. Une géneration d’intellectuels arabes: Syrie et Liban (1908-1940). Paris: Éditions Karthala, 2009.
- Day, Jasmine. “Allamistakeo Awakes: The Earliest Image of an Ambulatory Mummy.” In Victorian Literary Culture and Ancient Egypt, edited by Eleanor Dobson, 20–42. Manchester: Manchester University Press, 2020.
- Donnelly, Brian. “‘The Digging Skeleton after Baudelaire,’ Seamus Heaney.” Irish University Review 39, no. 2 (2009): 246–254. https://www.jstor.org/stable/20720403.
- Fabian, Johannes. Time and the Other: How Anthropology Makes its Object. New York: Columbia University Press, 2002.
- Fieni, David. Decadent Orientalisms: The Decay of Colonial Modernity. New York: Fordham University Press, 2020.
- Flaubert, Gustave. The Temptation of Saint Anthony (La Tentation de saint Antoine). 1874. Translated by Lafcadio Hearn. New York: The Modern Library, 2001.
- Gabrieli, Francesco. “Introduzione.” In Luci ed ombre, edited by Mayy Ziyade (Mayy Ziyādah), translated by Francesco Gabrieli, 7–16. Rome: Editoriale I.T.L.O., 1945.
- Golley, Nawar Al-Hassan. Reading Arab Women's Autobiographies: Shahrazad Tells Her Story. Austin: University of Texas Press, 2003.
- Hanssen, Jens, and Max Weiss. “Introduction: Language, Mind, Freedom and Time: The Modern Arab Intellectual Tradition in Four Words.” In Arabic Thought Beyond the Liberal Age: Towards an Intellectual History of the Nahda, edited by Jens Hanssen and Max Weiss, 1–37. Cambridge: Cambridge University Press, 2016.
- Hext, Kate, and Alex Murray. Decadence in the Age of Modernism. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2019.
- Hill, Peter. “Arguing with Europe: Eastern Civilization versus Orientalist Exoticism.” PMLA 132, no. 2 (2017): 405–412.
- Hobsbawn, Eric. The Age of Empire 1875-1914. New York: Vintage, 1989.
- Huysmans, Joris-Karl. Against Nature (A rebours). 1884. Translated by Margaret Mauldon. Oxford: Oxford University Press, 1998.
- Khaldi, Boutheina. “The Ambivalent ‘Émigrée’: Mayy Ziyādah’s Rhetoric of Nationhood.” Journal of Arabic Literature 47, no. 3 (2016): 260–277.
- Khaldi, Boutheina. Egypt Awakening in the Early Twentieth Century: Mayy Ziyādah’s Intellectual Circles. New York: Palgrave Macmillan, 2012.
- Khaldi, Boutheina. “Mayy Ziyādah (1886-1941).” In The Arab Renaissance: a Bilingual Anthology of the Nahda, edited by Tarek El-Ariss, 393–394. New York: Modern Language Association of America, 2018.
- Khoury, Raif Georges. Mayy Ziyāda (1886-1941) Entre la Tradition et la Modernité. Jounieh: Deux Mondes, 2003.
- Lamartine, Alphonse de. “À une jeune Arabe, qui fumait le narguilé dans un jardin d’Alep.” Revue des deux mondes 1 (January (1834)): 198–201. Gallica.
- Lamartine, Alphonse de. “L’Isolement.” In Méditations poétiques, 1–4. Paris: C. Gosselin, 1823. Hathi Trust Digital Library.
- Loti, Pierre. Egypt (La Mort de Philae). Translated by W. P. Baines. New York: Duffield & Company, 1909.
- Lowrie, Michèle. “Spleen and the Monumentum: Memory in Horace and Baudelaire.” Comparative Literature 49, no. 1 (1997): 42–58. doi:10.2307/1771420.
- Meynard, Cécile. “Splendeur et vertige des ruines: La Mort de Philae de Pierre Loti.” Dix-Neuf 17, no. 2 (2013): 224–236.
- Potolsky, Matthew. The Decadent Republic of Letters. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2013.
- Praz, Mario. The Romantic Agony. Translated by Angus Davison. Cleveland: World Publishing, 1967.
- Said, Edward W. Orientalism. 1978. New York: Vintage Books, 1994.
- Saliba-Chalhoub, Nicole. “L’oeuvre de May Ziadé: corporéité et corporéisme anticipés.” In Le Centenaire du premier Congrès arabe de Paris, 1–11. Kaslik: PUSEK, 2012.
- Tilby, Michael. “Poetry, Image, and Post-Napoleonic Politics: Baudelaire’s ‘Le Squelette Laboureur’.” Studi Francesi 168, no. LVI|III (2012): 422–436. doi:10.4000/studifrancesi.3599.
- Twain, Mark. The Adventures of Tom Sawyer. Berkeley: University of California Press, 1982. Hathi Trust Digital Library.
- Whitely, Giles. “‘A Memnon Waiting for the Day’: Ancient Egypt in the Aesthetic and Decadent Imaginary.” In Victorian Literary Culture and Ancient Egypt, edited by Eleanor Dobson, 139–161. Manchester: Manchester University Press, 2020.
- Wilde, Oscar. “The Sphinx.” In The Major Works, edited by Isobel Murray, 541–547. Oxford: Oxford World Classics, 1989.
- Ziegler, Antje. “Al-Harak Baraka! The Late Rediscovery of Mayy Ziyāda’s Works.” Die Welt des Islams 39, no. 1 (1999): 103–115.
- Ziyādah, Mayy. “Guard your Heart Carefully.” Translated by Marilyn Booth. Accessing Muslim Lives. https://accessingmuslimlives.org/uncategorized/guard-your-heart-carefully/.
- Ziyādah, Mayy. “Loti al-rāhil al-bāki (Loti, departed yet present).” 1923. In. Al-A‘māl al-maǧhūla li-Mayy Ziyāda. Vol. II. Edited by Gˇūzīf (Joseph) Zaydān. Abu Dhabi: Cultural Foundation, 1996.