644
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Lengua oral, bilingüismo y dificultades en el aprendizaje de la lengua escrita

Spoken language, bilingualism, and learning difficulties in written language

, , &
Pages 343-364 | Received 21 Jan 2011, Accepted 06 Feb 2012, Published online: 23 Jan 2014

Referencias

  • Aarts, R. & Verhoeven, L. (1999). Literacy attainment in a second language submersion context. Applied Psycholinguistics, 20, 377–393.
  • Adrián, J. A., Alegría, J. & Morais, J. (1995). Metaphonological abilities of Spanish illiterate adults. International Journal of Psychology, 30, 329–351.
  • Adrián, J. A., Rodríguez-parra, M. J., Buiza, J. J. & Giménez, A. (2010). Lengua oral, dificultades en el aprendizaje de la lengua escrita e inmigración. En M. Carrillo & A. Domínguez (Eds.), Líneas actuales en el estudio de la lengua escrita y sus dificultades: dislexia y sordera (pp. 137–150). Málaga: Aljibe.
  • Akif, Z. (2002). Assessment of language competencies in French and Moroccan Arabic from immigrant children aged 3 to 6 years living in Belgium. Psychologie et psychométrie, 23, 5–19.
  • Akif, Z. (2003). Evaluation des compétences langagières en français et en arabe marocain d'enfants issus de l'immigration: une synthèse des perspectives. En D. Crutzen & A. Manço (Eds.), Compétences linguistiques et sociocognitives des enfants de migrants. Turcs et Marocains de Belgique (pp. 51–72). París: L'Harmattan.
  • Akif, Z. (2007). Analyse des performances en langue écrite d'élèves issus de l'immigration en Région de Bruxelles Capitale: Etudes longitudinales. Tesis Doctoral no publicada. Universidad Libre de Bruselas.
  • Alegría, J. (2006). Por un enfoque psicolingüistico del aprendizaje de la lectura y sus dificultades—20 años después. Infancia y Aprendizaje, 29, 1–19.
  • Buiza, J. J., Adrián, J. A., González-sánchez, M. & Rodríguez-parra, M. J. (2004). Evaluación de marcadores psicolingüísticos en el diagnóstico de niños con trastorno específico del lenguaje. Revista de Logopedia, Foniatria y Audiología, 24, 142–156.
  • Calvo, A. R. (1999). Adquisición de la lectura en lengua castellana: perfiles cognitivos de aprendices con dificultades. Tesis doctoral no publicada. Departamento de Psicología Básica y Metodología. Universidad de Murcia.
  • Carrillo, M. S. (2010). Evaluación diagnóstica de la dislexia de desarrollo. Proyecto de investigación educativa. Programa III Convenio Universidad de Murcia. Consejería de Educación y Cultura CARM.
  • Carrillo, M. S. & Alegría, J. (2009). Exploración de las habilidades fonológicas en escolares disléxicos: teoría y práctica. Revista de Logopedia, Foniatria y Audiología, 29, 105–120.
  • Carrillo, M. S. & Marín, J. (1996). Desarrollo metafonológico y adquisición de la lectura: Un estudio de entrenamiento. Madrid: CIDE, MEC.
  • Carrow, E. (1975). Test for auditory comprehension of language. Austin, TX: Learning Concepts.
  • Chen, X., Anderson, R. C., Li, W., Hao, M., Wu, X., & Shu, H. (2004). Phonological awareness of bilingual and monolingual Chinese children. Journal of Educational Psychology, 96 (1), 142–151.
  • Cuadro, A. (2006). Caracterización de los malos lectores en relación a los buenos lectores en niños uruguayos. Tesis doctoral no publicada. Universidad de Murcia.
  • Deltour, J. J. (1998). Test de closure grammaticale (révisé). (TCG-R). París: Editions de l'Application des Techniques Modernes (ATM).
  • Deltour, J. J. (1999). Batterie de dépistage expérimental des difficultés d'apprentissage de la lecture et de l'écriture (DEDALE). Braine Le Château: Editions de l'Application des Techniques Modernes (ATM).
  • Deltour, J. J. & Hupkens, D. (1980) Test de vocabulaire actif et passif pour enfants de 5 à 8 ans (TVAP 58). Braine-le-Château: Editions de l'Application des Techniques Modernes (ATM).
  • Deltour, J. J. & Lacert, P. (1989). Epreuve de discrimination phonétique pour enfants de 4 à 8 ans (EDP 4–8). París: Editions et Applications Psychologiques.
  • Downing, J. (1984). A source of cognitive confusion for beginning readers: learning in a second language. Reading Teacher, 37 (4), 366–370.
  • Gough, P. B., Hoover, W. A. & Peterson, C. L. (1996). Some observations on a simple view of reading. En C. Cornoldi & J. Oakhill (Eds.), Reading comprehension difficulties (pp. 1–13). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Hoover, W. A. & Gough, P. B. (1990). The simple view of reading. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 2, 127–160.
  • Kovelman, I., Baker, I. & Petitto, L. (2008). Age of first bilingual language exposure as a new window into bilingual reading development. Bilingualism: Language and Cognition, 11, 203–223
  • Laurent, A. & Martinot, C. (2009). Bilingualism and phonological awareness: the case of bilingual (French—Occitan) children. Reading and Writing, 23 (3–4), 435–452.
  • Marín, J. & Carrillo, M. S. (1999). Test colectivo de eficacia lectora (TECLE). Documento no publicado, Universidad de Murcia, Departamento de Psicología Básica y Metodología.
  • Marín, J., Aveledo, F., Vera, F. & Alegría, J. (2004). El papel de la fonología en la adquisición del léxico ortográfico. El caso de los grafemas ‘g’ y ‘c’. Comunicación presentada al V Congreso de la Sociedad Española de Psicología Experimental (SEPEX), Madrid.
  • Martínez, J. A. & García, E. (2004). Diccionario de frecuencias del castellano escrito en niños de 6 a 12 años. Salamanca: Servicio de Publicaciones de la Universidad Pontificia de Salamanca.
  • Oller, J. & Vila, I. (2010). Interdependencia entre conocimiento de catalán y castellano y efectos de la lengua familiar en la adquisición de las lenguas escolares. Cultura y Educación, 23, 3–22.
  • Oller, J. & Vila, I. (2011). Variables asociadas al conocimiento del catalán y castellano escrito del alumnado extranjero. Un estudio empírico en sexto de primaria en Cataluña. Infancia y Aprendizaje, 34 (4), 427–447.
  • Sánchez, E., García, R. & Bustos, A. (2010). La comprensión oral y escrita: ¿Es la decodificación de las palabras la única diferencia? En M. Carrillo & A. Domínguez (Eds.), Dislexia y Sordera (pp. 37–60). Málaga: Aljibe.
  • Sebastián-gallés, N. & Soto-Faraco, S. (1999). Online processing of native and non-native phonemic contrasts in early bilinguals. Cognition, 72, 111–123.
  • Somja, L. (2003). Immigration et bilinguisme. Observations initiales à partir d'une recherche sur les enfants turcs issus de l'immigration. En D. Crutzen & A. Manço (Eds.), Compétences linguistiques et sociocognitives des enfants de migrants. Turcs et Marocains de Belgique (pp. 21–27). París: L'Harmattan.
  • Spencer, L. & Hanley, J. (2004). Learning a transparent orthography at five years old: Reading development of children during their first year of formal reading instruction in Wales. Journal of Research in reading, 27, 1–14.
  • Sundara, M., Polka, L. & Genesee, F. (2006). Language-experience facilitates discrimination of/d-ð/in monolingual and bilingual acquisition of English. Cognition, 100, 369–388.
  • Verhoeven, L. (1994). Linguistic diversity and literacy development. En L. Verhoeven (Ed.), Functional literacy. Theoretical issues and educational implications (pp. 199–220). Amsterdam/Filadelfia: John Benjamin Publishing Company.
  • Verhoeven, L. (2000). Components in early second language reading and spelling. Scientific Studies of Reading, 4 (4), 313–330.
  • Verhoeven, L. & Aarts, R. (1998). Attaining functional biliteracy in the Netherlands. En A. Durgunoglu & L. Verhoeven (Eds.), Literacy development in a multilingual context: cross-cultural perspectives (pp. 111–133). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Wade-Woolley, L. & Geva, E. (2000). Processing novel phonemic contrasts in the acquisition of L2 word reading. Scientific Studies of Reading, 4, 295–311.
  • Yelland, G., Pollard, J. & Mercuri, A. (1993). The metalinguistic benefits of limited contact with a second language. Applied Psycholinguistics, 14, 423–444.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.