Publication Cover
Culture and Education
Cultura y Educación
Volume 18, 2006 - Issue 2
409
Views
8
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Inmigración y resultados escolares: lo que dice la investigación (Presentación del Monográfico)

Immigration and academic achievement: What does research show? (Introduction to the Monograph)

&
Pages 117-126 | Received 01 May 2006, Accepted 01 Jun 2006, Published online: 23 Jan 2014

Referencias

  • Besalú, X. (2002). Éxito y fracaso escolar en los alumnos diferentes. El alumnado de origen africano en Girona. Cuadernos de Pedagogía, 315, 72–76.
  • CENTRO DE INVESTIGACIONES SOCIOLÓGICAS (2006). Barómetro de noviembre. Avance de resultados. Madrid: CIS.
  • Collier, V. P. (1987). Age and rate of acquisition of second language for academic purposes. Tesol Quaterly, 21, 617–641.
  • Cummins, J. (1984). Bilingualism and special education: Issues in assessment and pedagogy. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cummins, J. (1996). Negotiating identities: Education for empowerment in a diverse society. Los Angeles, CA: California Association for Bilingual Education.
  • Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cummins, J. (2001). ¿Qué sabemos de la educación bilingüe? Perspectivas psicolingüísticas y sociológicas. Revista de Educación, 326, 37–61.
  • Defensor DEL PUEBLO (2003). La escolarización del alumnado de origen inmigrante en España: análisis descriptivo y estudio empírico. Madrid: oficina del Defensor del Pueblo.
  • Díaz-aguado, M. J., Baraja, A. & Royo, P. (1996). Estudio sobre la integración escolar de los alumnos extranjeros y el aprendizaje del castellano como segunda lengua. En M.J. Díaz-aguado, Escuela y tolerancia (pp. 101–154). Madrid: Pirámide.
  • Eurostat (2005). Eurostat Yearbook. Luxemburgo: Office for Official Publications of the European Communities.
  • Fullana, J., Besalú, X. & Vilà, M. (2003). Alumne d'origen africà a l'escola. Girona: Edicions CCG.
  • Gándara, P. (1999). Review of research on instruction of limited English proficiency students: A report to the California Legislature. Santa Bárbara, CA: University of California, Linguistic Minority Research Institute.
  • Generalitat DE CATALUNYA (2004). Estadística de l'ensenyament. Curs 2003/2004. Barcelona: Departament d'Ensenyament [en línea] http://www.gencat.net/ense/depart/cestad.htm [Consulta: 24 Septiembre 2004]
  • GOBIERNO Vasco (2004). Programa para la atención de alumnado inmigrante. Gasteiz: Departamento de Educación, Universidades e Investigación.
  • GRUP DE RECERCA EN EDUCACIÓ ESPECIAL (1999). Estudi sobre l'èxit i el fracàs escolar dels alumnes fills d'immigrants estrangers africans escolaritzats a les comarques de Girona. Girona: Departament de Pedagogia de la Universitat de Girona. Documento no publicado.
  • Hakuta, K., Butler, Y. G. & Witt, D. (2000). How long does it take English learners to attain proficiency? Santa Bárbara, CA: University of California, Linguistic Minority Research Institute.
  • Harry, B. (1992). Cultural diversity, familias and the Special Education System. Nueva Cork: Teachers Collage Press.
  • Huguet, Á. & Janés, J. (2005). Niños inmigrantes en sociedades bilingües. Las actitudes ante las lenguas por parte de los escolares recién llegados a Cataluña. Cultura & Educación, 17 (4), 309–321.
  • Instituto nacional DE ESTADÍSTICA (2005). Avance del Padrón Municipal a 1 de enero de 2005. Datos provisionales. Notas de prensa. [en línea] http://www.ine.es/prensa/np370.pdf [Consulta: 30 de diciembre de 2005]
  • INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA (2006). Revisión del Padrón Municipal 2005 [en línea] http://www.ine.es/inebase/cgi/axi [Consulta: 1 de mayo de 2006]
  • Maruny, LL. & Molina, M. (2000). Adquisició del català i competència comunicativa en alumnes d'origen marroquí a l'ensenyament obligatori. Memoria de investigación no publicada. Barcelona: Fundació Jaume Bofill.
  • Mesa, M. C. & Sánchez, S. (1996). Educación y situaciones bilingües en contextos multiculturales. Estudio de un caso: Melilla. Madrid: CIDE.
  • Ministerio DE EDUCACIÓN Y Ciencia (2005). Datos básicos de la educación en España en el curso 2005/2006. Madrid: Secretaria General Técnica del MEC.
  • Montes, R. (2002). La inclusión de las minorías étnicas en la Región de Murcia. Situación y resultados dos años después. En II Jornadas Interculturalidad en la Región de Murcia (pp. 15–27). Murcia: Consejo Escolar de la Región de Murcia.
  • Navarro, J. L. & Huguet, Á. (2005). El conocimiento de la lengua castellana en alumnado emigrante de 1° de ESO. Un estudio empírico. Madrid: CIDE
  • Ramírez, J. D. (1992). Executive Summary. Bilingual Research Journal, 16, 1–62.
  • Serra, J. M. (1997). Inmersió lingüística, rendiment acadèmic y classe social. Barcelona: Horsori.
  • Siguan, M. (1998). La escuela y los inmigrantes. Barcelona: Paidós.
  • Skutnabb-Kangas, T. & Toukomaa, P. (1976). Teaching migrants children's mother tongue and learning the language of the host country in the context of the socio-cultural situation of the migrant family. Helsinki: The Finnissh National Commission for UNESCO.
  • Smith, P. (1999). Drawing new maps: A radical cartography of developmental disabilities. Review of Educational Research, 9 (2), 117–144.
  • Thomas, W. P. & Collier, V. (1997). School effectiveness for language minority students. Washington, DC: National Clearinghouse for Bilingual Education.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.