1
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Article

An Appeal for Justice for Chinese Characters

Pages 50-81 | Published online: 20 Dec 2014

References

  • Lu Gangzhang, "China's First Phonetic Words," 1892.
  • Wang Zhao, "Rhymes in Mandarin," 1900.
  • Qian Xuantong, "The Revolution of Chinese Characters," Language Monthly (1923).
  • Lu Xun, "On New Language," 1934. Reprinted in Lu Xun on Language Reform (Language Reform Publishing House, 1974).
  • Hu Yuzhi, "Quickly Add a New Lesson," Wen hui bao, April 24, 1978.
  • Lu Shuxiang, "The Two Most Urgent Problems in Language Teaching," Renmin ribao, March 16, 1978.
  • Zhou Youguang, "Overview of Language Reform," Language Reform Committee, 1961.
  • Guo Moruo, "Language Reform and Automation in Japan" (People's Publishing House, 1964).
  • China Written Language Reform Committee, Sun Xiuzhang, and Zhang Mei Xia, "Records for Teaching Pinyin," China Recording Company.
  • Zeng Xingchu, "On Early Childhood Learning," Shanghai Normal University Journal (January 1979), pp. 17-23.
  • Zeng Xingchu, "Early Learning and Early Development," Educational Research (January 1979), pp. 38-41.
  • Zeng Xingchu, "Genius Depends on Early Learning," People's Medical Journal (June 1980), pp. 13-15.
  • Zeng Xingchu, "A Problem in Preschool — From Easy to Hard or Vice Versa?," Educational Research (April 1980), pp. 95-96.
  • Shen Longming, "The Rules of Character Recognition in Preschoolers" (East China Normal University, 1982).
  • Gibson, E. G., and H. Levin, The Psychology of Reading (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1975), pp. 485-86.
  • Rozin, P., S. Poritsky, and R. Sotsky, "American Children with Reading Problems Can Easily Learn to Read English Represented by Chinese Characters," Science (1971), 171, pp. 1264-67.
  • Mikita, K. "The Rarity of Reading Disability in Japanese Children," American Journal of Orthopsychiatry (1968), 38, pp. 599-614.
  • Steinberg, D. D., and Jun Yamada. "Are Whole Word Kanji Easier to Learn than Syllable Kana?" Reading Research Quarterly (1978-79), 1, pp. 88-99.
  • Sakamoto, T., and K. Makita, "Japan," in J. Downing, ed. Comparative Reading (New York: Macmillan, 1973), pp. 440-65.
  • From Zhou Enlai, The Present Task in Language Reform (People's Publishing House, 1958), p. 2.
  • Chao, Yuen Ren, "Meaning in Language and How It Is Acquired," in Heinz von Foerster, ed., Cybernetics, trans. (New York: Josiah Macy Jr. Foundation, 1953), p. 65.
  • Si Xia, "On Language Teaching," in Shanghai Fourth Normal University Education Research Branch, ed., Primary School Research Materials (1981), pp. 1-2.
  • Tang Degang, "Comments on Romanization of Chinese Characters," Shenbao Monthly (April 1982).
  • Zheng Linyi, "How Many Characters are Needed for Newspapers and Books," Renmin ribao, January 14, 1982.
  • Thorndike, E. L., and I. Lorge, The Teacher's Workbook of 30,000 Words'' (New York: Bureau of Publication, Teachers College, Columbia University, 1944).
  • Leong, C. K., "An Experimental Study of the Vocabulary of Written Chinese Among Primary III Children in Hong Kong," paper presented at the 15th Annual Convention, IRA, Anaheim, 1970.
  • Zeng Xingchu, Zhang Luxiang, and Chen Zhaokuan, "Frequency of Occurrence of Various Strokes of Chinese Characters," Academica sinica (March 1965), pp. 212-15.
  • Zeng Xingchu, Zhang Luxiang, and Wang Jiazhu, "Analysis of the Information Content of Chinese Characters: I. Deletion and Recovery of Parts of Chinese Characters," Academica Sinica (April 1965), 281-90.
  • Zeng Xingchu, and Li Xiaowen, "A Dictation Test Comparing Chinese Characters and Pinyin," 1982.
  • Zeng Xingchu and Yu Jiayuan, "Analysis of Information Content of Chinese Characters: II. Redundancy Rate of Pinyin," 1982.
  • Zeng Xingchu, and Li Xiaowen, "The Comparative Speed of Copying Chinese Characters and Pinyin," 1982.
  • Shannon, C. E. "Prediction and Entropy of Printed English," Bell Syst. Tech. J. (1951), 30, pp. 50-64.
  • Miller, G. A., and E. A. Friedman, "The Reconstruction of Mutilated English Texts," Information and Control (1957), 1, pp. 167-73.
  • Guo Shaoyu. "My Views on Written Language Reform," Written Language Reform (January 1982), pp. 27-28.
  • Yin Shennong, "Questioning the Romanization of Chinese Characters," Beijing Normal University Journal (May 1981), pp. 57-64.
  • Yin Shennong, "An Investigation Into the Necessity of Romanization of Chinese Characters," Written Language Reform (January 1982), pp. 29-32.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.