146
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Multilingual news websites as a resource for interpreter training

Pages 291-297 | Published online: 23 Dec 2010

References

  • Ballard , M. 1987 . La Traduction de l'anglais au français , Paris : Nathan Université .
  • Chuquet , H and Paillard , M . 1987 . Approche linguistique des problèmes de traduction , Paris : Editions Ophrys .
  • Féal , K and Déjean , Le . 1987 . Traduction pédagogique et traduction professionnelle . Le français dans le monde , : 107 – 112 . août-septembre 1987, no. 211, numéro spécial
  • Euronews . 2009 . South Africa—an economy of contrasts . Available at: www.euronews.net [accessed 22 April 2009]
  • Euronews . 2009 . Sudáfrica: Un gigante a dos velocidades . Available at: www.euronews.net [accessed 22 April 2009]
  • Euronews . 2009 . l'Afrique du Sud: Une économie à deux vitesses, 22 April 2009 . Available at: www.euronews.net [accessed 22 April 2009]
  • Euronews . 2009 . Weitreichende Armut trotz jahrelangen Wirtschaftsaufschwung, 22 April 2009 . Available at: www.euronews.net [accessed 22 April 2009]
  • Guillemin-Flescher , J. 1981 . Syntaxe comparée du français et de l'anglais. Problèmes de traduction , Paris, , France : Ophrys .
  • Jones , R. 2002 . Conference interpreting explained , Manchester : St Jerome Publishing .
  • Lederer , M. 1994 . La traduction aujourd'hui: Le modèle interprétatif , Paris : Hachette FLE .
  • Mounin , G. 1963 . Les Problèmes théoriques de la traduction , Paris : Gallimard .
  • Reiss , K and Vermeer , H . 1984 . Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie , Tübingen : Max Neimeyer Verlag. (‘Linguistische Arbeiten’.) .
  • Seleskovitch , D. 1968 . l'Interprète dans les conférences internationales, problèmes de langage et de communication , Paris : Minard Lettres Modernes .
  • Seleskovitch , D and Lederer , M . 1984 . Interpréter pour traduire , Paris : Didier Erudition. (Collection «Traductologie», no. 1.) .
  • Van Hoof , H . 1989 . Traduire l'anglais. Théorie et pratique , Bruxelles : Duculot .
  • Van Dyk , J . 2007 . l'intérêt de l'enseignement de la traduction à vue à des apprenants de FLE. Unpublished DLitt: French thesis , Pretoria : University of Pretoria .
  • Van Dyk , J . 2009 . “ Language learning through sight translation ” . In Translation in second language teaching and learning , Edited by: Witte , A , Harden , T and Ramos de Oliveira-Harden , A . 213 – 224 . Oxford : Peter Lang Publishers .
  • Vinay , J-P and Darbelnet , J . 1958 . Stylistique comparée du français et de l'anglais: méthode de traduction , Paris : Didier .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.