89
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Are reading comprehension ability and its strategies transferable from L1 to L2? Evidence from upper-intermediate EFL learners in Iran

ORCID Icon
Pages 293-306 | Received 26 Jan 2018, Accepted 18 Nov 2020, Published online: 15 Dec 2020

Reference

  • Akyol J. 2000. A psycholinguistic model of the ESL reader. In: Mackay R, Barkman B, Jordan RR (eds), Reading in a second language. Rowley: Newbury House. pp. 5–12.
  • Alderson JC. 1984. Reading in a foreign language: A reading problem or a language problem. In: Alderson JC, Urquhart AH (eds), Reading in a foreign language. London: Longman. pp. 1–24.
  • August AL. 2006. Metacognitive skills and reading. In: Pearson PD, Barr R, Kamil ML, Mosenthal PB (eds), Handbook of reading research. New York: Longman. pp. 353–394.
  • Bernhardt EB. 2005. Reading development in a second language. Norwood: Ablex.
  • Bernhardt EB, Kamil M. 1995. Interpreting relationships between L1 and L2 reading: Consolidating the linguistic threshold and the linguistic interdependence hypotheses. Applied Linguistics 16(1): 15–34. https://doi.org/10.1093/applin/16.1.15
  • Brisbois J. 1995. Connections between first-and second language reading. Journal of Reading Behavior 27(4): 565–584. https://doi.org/10.1080/10862969509547899
  • Carson JE, Carrell PL, Silberstein S, Kroll B, Kuehn PA. 1990. Reading writing relationships in first and second language. TESOL Quarterly 24(2): 245–266. https://doi.org/10.2307/3586901
  • Clarke MA. 1980. The short circuit hypothesis of ESL reading – or when language competence interferes with reading performance. The Modern Language Journal 64: 203–209.
  • Eiammongkhonsakun S. 2011. Etude de cas: des lycéens et des étudiants thaïlandais face à la lecture en français langue étrangère [Case study: High school students and Thai students facing reading in French as a foreign language]. Thèse de Doctorat: University of Bordeaux.
  • Eskey DE. 2005. Reading in a second language. In: Hinkel E (ed.), Handbook of research in second language teaching and learning. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates. pp. 234–256.
  • Fecteau C. 1999. Linguistics and Reading. New York: Holt, Rinehart and Winston.
  • Geldern F, Segalowitz N, Connors K. 2002. Impact of maintaining L1 reading skills on L2 reading skill development in adults: evidence from speakers of Serbo-Croatian learning French. The Modern Language Journal 87: 391–403.
  • Goodman KS. 1973. Reading; A psychological guessing game. In: Singer H, Ruddell R (eds), Theoretical models and processes of reading (2nd edn). Newark: International Reading Association. pp. 459–471.
  • Goodman KS, Reyes CM, Varnhangen C. 1984. Reading comprehension of Turkish and Dutch students attending secondary schools. Groningen: RUG.
  • Grabe W. 2009. One second of reading. In: Kavanagh JF, Mattingly IG (eds), Language by eye and ear. Cambridge, Massachusetts: MIT Press. pp. 331–358.
  • Grevedon-Baroth S. 2014. Enseigner les stratégies d’apprentissage favorisant la lecture en classe multilingue: le cas de l’Ecole Européenne de Luxembourg. [Teaching learning strategies that favour reading in a multilingual class: the case of the European School of Luxembourg]. Mémoire de Master 2: University of Marseille.
  • Hashemi L, Murphy R. 2004. English Grammar in Use. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hogg EB, Vaughan MI. 2011. Reading as a constructive language process. Reading Research Quarterly 5: 59–83.
  • Jiang X. 2011. The role of first language literacy and second language proficiency in second language reading comprehension. The Reading Matrix 11(2): 177–190.
  • Jimenez F, Garcia G, Pearson AK. 1994. Context in reading and listening: Variations in approach to cloze tasks. Reading Research Quarterly 12: 13–31.
  • Karimi MN. 2015. L2 multiple-documents comprehension: Exploring the contributions of L1 reading ability and strategic processing. System 52: 14–25. https://doi.org/10.1016/j.system.2015.04.019
  • Keskin S. 2013. The effects of transferred vocabulary knowledge on the development of L2 reading proficiency. Foreign Language Annals 22: 529–540.
  • Lee J, Schallert D. 1997. The relative contribution of L2 language proficiency and L1 reading ability to L2 reading performance: A test of the threshold hypothesis in an EFL context. TESOL Quarterly 31(4): 713–739. https://doi.org/10.2307/3587757
  • Lewis N. 1978. Word power made easy. New York: Pocket Books.
  • McNeil L. 2010. Extending the compensatory model of second language reading. Science Verse 4: 64–76.
  • Miller U. 1988. Cognitive psychology. New York: Appleton-Century-Crofts.
  • Mokhtari R, Richards JC. 2002. Pedagogic alternative to ‘Explication de text’ as a procedure for teaching reading comprehension with special reference to English for science and technology. IVT Bulletin Pedagogique 44: 7–21.
  • Paribakht M, Wesche D. 1997. L1 and L2 strategy use in reading comprehension of Chinese EFL readers. Reading Psychology 31: 1–29. doi: 10.1111/1467-9345.00056
  • Park D, Chae S. 2000. Toward a theory of automatic information processing in reading. Cognitive Psychology 6: 293–323.
  • Philips G. 2003. Successive approximations to a model for short-term memory. Acta Psychologica 27: 285–292.
  • Reyes CM. 1987. Transfer of cognitive academic competence and L2 reading in a rural Zimbabwean primary school. TESOL Quarterly 22(2): 303–328.
  • Rui B. 2000. Exploration de la notion de ‘stratégie de lecture’ en français langue étrangère et maternelle [An exploration of the notion of a ‘reading strategy’ in French as a foreign language and mother tongue]. Mémoire de Master 2 : Universte de Bordeux.
  • Rumelhart DE. 1977. Toward an interactive model of reading. In: Dornic S (ed.), Attention and Performance. Hillsdale: Erlbaum Associates. pp. 719–747.
  • Sedaqat R. 2017. Improving Persian reading comprehension. Tehran: Rahnama Publications.
  • Song F. 2001. Understanding reading. New York: Holt, Rinehart and Winston.
  • Stanovich KE. 1980. The effect of sentence context on ongoing word recognition: Tests of a two-process theory. Journal of Experimental Psychology 23: 134–154.
  • Taillefer J. 1996. Reacting time measurements in the study of memory processes: Theory and data. In: Bower G (ed.), The psychology of learning and motivation: Advances in research and theory. New York: Academic Press. pp. 217–256.
  • Wagner F, Segalowitz N, Yorio C, Connors K. 1989. Impact of maintaining L1 reading skills on L2 reading skill development in adults: evidence from speakers of Serbo-Croatian learning French. The Modern Language Journal 87: 391–403.
  • Yamashita J. 2002. Reading strategies in L1 and L2: Comparison of four groups of readers with different reading ability in L1 and L2. ITL Review of Applied Linguistics 135-136: 1–35. doi: 10.1075/itl.135-136.01yam

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.