1,617
Views
24
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Monolingual and Bilingual Children With and Without Primary Language Impairment: Core Vocabulary Comparison

, , &
Pages 267-278 | Received 26 Jun 2013, Accepted 18 Jan 2014, Published online: 12 Jun 2014

References

  • Adamson, L., Romski, M., Deffenbach, K., & Sevcik, R. (1992). Symbol vocabulary and the focus of conversations: Augmenting language development for young with mental retardation. Journal of Speech and Hearing Research, 35, 1333–1343. doi: 10.1177/108835760101600302
  • Baker, B. R., Hill, K., & Devylder. R. (2000). Core Vocabulary is the same across environments. Proceedings of the Technology and Persons with Disabilities Conference, California State University, Northridge, CA. Retrieved from http://www.csun.edu/cod/conf/2000/proceedings/0259Baker.htm
  • Balandin, S., & Iacono, T. (1998). A few well-chosen words. Augmentative and Alternative Communication, 14, 147–161. doi: 10.1080/07434619812331278326
  • Banajee, M., Dicarlo, C., & Buras Stricklin, S. (2003). Core vocabulary determination for toddlers. Augmentative and Alternative Communication, 19, 67–73. doi: 10.1080/0743461031000112034
  • Barron-Hauwaert, S. (2004). Language strategies for bilingual families: The one-parent-one-language approach. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • Bialystok, E., Barac, R., Blaye, A., & Poulin-Dubois, D. (2010). Word mapping and executive functioning in young monolingual and bilingual children. Journal of Cognition and Development, 11, 485–508. doi: 10.1080/15248372.2010.516420
  • Bialystok, E., Luk, G., Peets, K. F., & Yang, S. (2010). Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 525–531. doi: 10.1017/S1366728909990423
  • Beukelman, D. R., Jones, R. S., & Rowan, M. (1989). Frequency of word usage by nondisabled peers in integrated preschool classrooms. Augmentative and Alternative Communication, 5, 243–248. doi: 10.1080/07434618912331275296
  • Beukelman, D. R., McGinnis, J., & Morrow, D. (1991). Vocabulary selection in augmentative and alternative communication. Augmentative and Alternative Communication, 7, 171–185. doi: 10.1080/07434619112331275883
  • Beukelman, D., & Mirenda, P. (2013). Augmentative and alternative communication: Supporting children and adults with complex communication needs. Baltimore, MD: Paul H. Brooks Co.
  • Boenisch, J. (2009). Kinder ohne Lautsprache. Grundlagen, Entwicklungen und Forschungsergebnisse zur Unterstu tzten Kommunikation [Children without speech. Development and research results for augmentative communication]. Loeper: Karlsruhe.
  • Boenisch, J., & Sachse, S. (2007). Sprachförderung von anfang an zum einsatz von kern- und fandvokabular in derfrühen Förderung [Language development from the beginning for the use of core and fringe vocabulary. In: Augmentative and Alternative Communication]. Unterstützte Kommunikation, 3, 23–27.
  • Boudreault, M.-C., Cabirol, É.-A., Trudeau, N., Poulin-Dubois, D., & Sutton, A. (2007). Les Inventaires Macarthur du développement de la communication: validité et données normatives préliminaires [MacArthur communication development inventories: Validity and preliminary normative data]. Canadian Journal of Speech-Language Pathology and Audiology, 31, 27–37.
  • Canadian Charter of Rights and Freedoms (1982). La Charte des droits et libertés. Retrieved from http://www.charterofrights.ca/fr/02_00_01.
  • Carlson, F. (1981). A format for selecting vocabulary for the non-speaking child. Language, Speech, and Hearing Services in the Schools, 12, 240–245.
  • Clendon, S. A., & Erickson, K. A. (2008). The vocabulary of beginning writers: Implications for children with complex communication needs. Augmentative and Alternative communication, 24, 281–293. doi: 10.1080/07434610802463999
  • Crestani, C-A. M., Clendon, S. A., & Hemsley, B. (2010). Words needed for sharing a story: Implications for vocabulary selection in augmentative and alternative communication. Journal of Intellectual & developmental Disability, 35, 268–278. doi: 10.3109/13668250.2010.513966
  • Cromdal, J. (1999). Childhood bilingualism and metalinguistic skills: Analysis and control in young Swedish–English bilinguals. Applied Psycholinguistics, 20, 1–20.
  • Dark, L., & Balandin, S. (2007). Prediction and selection of vocabulary for two leisure activities. Augmentative and Alternative Communication, 23, 288–299. doi: 10.1080/07434610 601152140
  • Elin Thordardottir, E. (2011). The relationship between the bilingual exposure and vocabulary development. International Journal of Bilingualism, 15, 1–20. doi: 10.1177/1367006910379299
  • Elin Thordardottir, E., Keheyia, E., Lessard, N., Sutton, A., & Trudeau, N. (2010). Typical performance on tests of language knowledge and language processing of French-speaking 5-year-olds. Revue Canadienne d'Orthophonie et d'Audiologie, 34, 5–16.
  • Elin Thordardottir, E., Rothenberg, A., Rivard, M., & Naves, R. (2006). Bilingual assessment: Can over-all proficiency be estimated from separate assessment of two languages?Journal of Multilingual and Multicultural Development, 4, 1–21.
  • Fallon, K. A., Light, J. C., & Paige, T. K. (2001). Enhancing vocabulary selection for preschoolers who require augmentative and alternative communication (AAC). American Journal of Speech-Language Pathology, 10, 81–94. doi: 10.1044/1058-0360 (2001/010)
  • Fried-Oken, M., & More, L. (1992). An initial vocabulary for nonspeaking preschool children based on developmental and environmental language sources. Augmentative and Alternative Communication, 8, 41–56. doi: 10.1080/07434619212331276033
  • Gutiérrez-Clellen, V. (2004). Narrative development and disorders in bilingual children. In B. Goldstein (Ed.), Bilingual language development and disorders in Spanish-English speakers (pp. 235–256). Baltimore, MD: Brookes Publishing.
  • Hammer, C., Lawrence, F., & Miccio, A. (2008). Exposure to English before and after entry into head start: Bilingual children's receptive language growth in Spanish and English. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11, 30–56. doi: 10.2167/beb376.0
  • Junker, D. A., & Stockman, I. J. (2002). Expressive vocabulary of German-English bilingual toddlers. American Journal of Speech-Language Pathology, 11, 281–395. doi: 1058-0360/02/ 1104-0434
  • Kohnert, K., Windsor, J., Ebert, K.D. (2009). Primary or ‘specific’ language impairment and children learning a second language. Brain and Language, 109, 101–111. doi: 10.1016/j.bandl.2008.01.009
  • Laflamme, S., & Bernier, C. (1998). Vivre dans l'alternance linguistique : Me dias, langue et litte ratie en Ontario franc ais [Living in a multilingual environment]. Sudbury: Centre franco-ontarien de ressources en alphabétisation.
  • Laflamme, S., Corbett, N., & Southcott, C. (2008). Usage des médias et langue de communication dans la communauté francophone du nord-ouest de l'Ontario [Use of media and the language of communication in the Francophone community of north-western Ontario]. Revue du Nouvel-Ontario, 33, 69–94. doi: 10.7202/019786ar
  • Laflamme, S., & Reguigui, A. (2003). Homogénéité et Distinction. [Homogeneity and distinction] Prise de Parole : Sudbury.
  • Leonard, L. (1998). Children with specific language impairment. Cambridge, MA: The MIT Press.
  • Lewis, M. P. (Ed.). (2009). Ethnologue: Languages of the World (16th ed.). Dallas, TX: SIL International. Retrieved from http://www.ethnologue.com/
  • Marvin, C. A., Beukelman, D. R., & Bilyeu, D. (1994). Vocabulary-use patterns in preschool children: Effects of context and time sampling. Augmentative and Alternative Communication, 10, 224–236. doi: 10.1080/07434619412331276930
  • Mayer-Crittenden, C. (2013). Les compétences linguistiques et cognitives des enfants bilingues en situation linguistique minoritaire [Language and cognitive skills of bilingual children living in a linguistic minority setting]. (Unpublished doctoral dissertation). Laurentian University, Sudbury.
  • Mayer-Crittenden, C., Robillard, M., Thordardottir, E., Bélanger, R. & Minor-Corriveau, M. (manuscript in preparation). Learning a minority language in a bilingual community.
  • Mayer-Crittenden, C., Thordardottir, E., Robillard, M., Minor-Corriveau, M., & Bélanger, R. (in press). Données langagières franco-ontariennes: effets du contexte minoritaire et du bilinguisme [Franco-ontarian language data: effects of a minority context and bilingualism]. Revue canadienne des orthophonistes et des audiologistes (RCOA). Canadian Journal of Speech-Language Pathology and Audiology (CJSLPA).
  • Miller, J., & Chapman, R. (1990). Systematic analysis of language transcripts: Software for analyzing English and Spanish language transcripts (SALT). University of Wisconsin, Madison: Language Analysis Laboratory.
  • Morreale, S. P., Osborn, M. M., & Pearson, J. C. (2000). Why communication is important: A rationale for the centrality of the study of communication. Journal of the Association for Communication Administration, 29, 1–25. doi: 10.1080/03634520701861713
  • Nyberg, E., Kushler, C., & Higginbotham, D.J. (1994). Corpus analysis and vocabulary selection for word prediction in a multi-modal system. Paper presented at the 6th Biennial Conference of the International Society for Augmentative and Alternative Communication (ISAAC), Netherlands.
  • Oller, K. D., Pearson, B., & Cobo-Lewis, A. (2007). Profile effects in early bilingual language and literacy. Applied Psycholinguistics, 28, 191–230. doi: 10.1017.S0142716407070117
  • Parisse, C., & Maillart, C. (2004). Le développement morphosyntaxique des enfants présentant des troubles de développement du langage: données francophones. Enfance, 56, 20–35. doi:10.3917/enf.561.0020
  • Patterson, J. (2002). Relationships of expressive vocabulary to frequency of reading and television experience among bilingual toddlers. Applied Psycholinguistics, 23, 493–508. doi: 10.1017.S0142716402004010
  • Pearson, B. Z., Fernàndez, S., Lewedag, V., & Oller, D. K. (1997). The relation of input factors in lexical learning of bilingual infants. Applied Psycholinguistics, 18, 41–58. doi: 10.1017/S014271640009863
  • Pearson, B. Z, Fernàndez, M. C., & Oller, D. K. (1993). Lexical development in bilingual infants and toddlers: Comparison to monolingual norms. Language Learning, 43, 93–120. doi: 10.1111/j.1467-1770.1993.tb00174.x
  • Peña, B., Bedore, L. M., & Zlatic-Giunta, R. (2002). Category-generation performance of bilingual children: The influence of condition, category, and language. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45, 938–947. doi: 1092-4388/02/4505-0938
  • Rice, M.L., Smolik, F., Perpick, D., Thompson, T., Rytting, N., & Blossom, M. (2010). Mean length of utterance levels in 6-month intervals for children 3 to 9 years with and without language impairments. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 53, 333–349. doi: 10.1044/1092-4388(2009/08-0183)
  • Richards, J. C. (1974). Word lists: Problems and prospects. Regional English Language Center Journal, 5, 69–84. doi: 10.1177/003368827400500207
  • Scott, C., & Windsor, J. (2000). General language performance measures in spoken and written narrative and expository discourse of school-age children with language learning disabilities. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 43, 324–339. doi: 1092-4388/00/4302-0324
  • Stahl, S.A. (1999). Vocabulary development. Brookline, MA: Brookline Books.
  • Tomblin, J. B., Records, N. L., Buckwalter, P., Zhang, X., Smith, E., & O’Brien, M. (1997). Prevalence of specific language impairment in kindergarten children. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 40, 1245–1260. doi: 1092-4388/97/4006-1245
  • Tomblin, J. B., Zhang, X., Buckwalter, P., & O’Brien, M. (2003). The stability of primary language disorder: Four years after kindergarten diagnosis. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 46, 1283–1296. doi: 1092-4388/03/4606-1283
  • Trauner, D., Wulfeck, B., Tallal, P., & Hesselink, J. (1995). Neurologic and MRI profiles of language impaired children (CND-9513). University of California, San Diego: Center for Research in Language.
  • Trembath, D., Balandin, S., & Togher, L. (2007). Vocabulary selection for Australian children who use augmentative and alternative communication. Journal of Intellectual & Developmental Disability, 32, 291–301. doi: 10.1080/13668250701689298
  • Ucelli, P., & Pàez, M. (2007). Narrative and vocabulary development of bilingual children from kindergarten to first grade: Developmental changes and associations among English and Spanish skills. Language, Speech and Hearing Services in Schools, 38, 225–236. doi: 0161-1461/07/3803-0225
  • Vanderheiden, G. C., & Kelso, D. P. (1987). Comparative analysis of fixed-vocabulary communication acceleration techniques. Augmentative and Alternative Communication, 3, 196–206. doi: 10.1080/07434618712331274519
  • Witkowski, D., & Baker, B. (2012). Addressing the content vocabulary with core: Theory and practice for nonliterate or emerging literate students. Perspectives on Augmentative and Alternative Communication, 21, 74–81. doi: 10.1044/aac21.3.74
  • Yan, S., & Nicoladis, E. (2009). Finding ‘le mot juste’: Differences between bilingual and monolingual children's lexical access in comprehension and production. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 323–335. doi: 10.1017/S1366728909990101
  • Yorkston, K. M., Honsinger, M. J., Dowden, P. A., & Marriner, N. (1989). Vocabulary selection: A case report. Augmentative and Alternative Communication, 5, 101–108. doi: 10.1080/07434618912331275076
  • Yorkston, K. M., Smith, K., & Beukelman, D. (1990). Extended communication samples of augmented communicators I: A comparison of individualized versus standard single-word vocabularies. Journal of Speech and Hearing Disorders, 55, 217–224.
  • Zangari, C. (2012). Helping the general education team support students who use AAC. Perspectives on Augmentative and Alternative Communication, 21, 82–91. doi: 10.1044/aac21.3.82

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.