2,049
Views
9
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Research

The English proficiency and academic language skills of Australian bilingual children during the primary school years

, , , , &

References

  • Adesope, O. O., Lavin, T., Thompson, T., & Ungerleider, C. (2010). A Systematic Review and Meta-Analysis of the Cognitive Correlates of Bilingualism. Review of Educational Research, 80, 207–245.
  • Andrich, D., & Styles, I. (2004). Final report on the psychometric analyses of the Early Developmental Instrument (EDI) using the Rasch Model: A technical paper commissioned for the development of the Australian Early Developmental Index (AEDI). Perth, Australia: Murdoch University.
  • Australian Bureau of Statistics. (2011). Cultural Diversity in Australia. Canberra: Australian Bureau of Statistics.
  • Australian Early Developmental Index [AEDI]. (2006). Building better communities for children: Australian results 2004–2006. Canberra: Australian Government.
  • Australian Early Developmental Index [AEDI]. (2013). A snapshot of early childhood development in Australia: 2012 national report. Canberra: Australian Government.
  • Bailey, A. L. (Ed.). (2007). The language demands of school: Putting academic English to the test. New Haven, CT: Yale University Press.
  • Batalova, J., & McHugh, M. (2010). Top Languages Spoken by English Language Learners Nationally and by State. Washington, DC: Migration Policy Institute.
  • Bedore, L. M., & Peña, E. D. (2008). Assessment of bilingual children for identification of language impairment: Current findings and implications for practice. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11, 1–29.
  • Berguno, G., & Bowler, D. M. (2004). Communicative interactions, knowledge of a second language, and theory of mind in young children. The Journal of Genetic Psychology, 165, 293–309.
  • Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. New York: Cambridge University Press.
  • Bialystok, E. (2006). Effect of bilingualism and computer video game experience on the Simon task. Canadian Journal of Experimental Psychology, 60, 68–79.
  • Bialystok, E., & Barac, R. (2012). Emerging bilingualism: Dissociating advantages for metalinguistic awareness and executive control. Cognition, 122, 67–73.
  • Bialystok, E., & Martin, M. M. (2004). Attention and inhibition in bilingual children: Evidence from the dimensional change card sort task. Developmental Science, 7, 325–339.
  • Bittman, M., Rutherford, L., Brown, J., & Unsworth, L. (2012). Digital natives? New and old media and children’s language acquisition. Australian Institute of Family Studies, 91, 18–26.
  • Blakemore, T., Strazdins, L., & Gibbings, J. (2009). Measuring family socioeconomic position. Australian Social Policy, 8, 121–168.
  • Brinkman, S., Gregory, T., Goldfeld, S., Lynch, J., & Hardy, M. (2014). Data Resource Profile: The Australian Early Development Index (AEDI). International Journal of Epidemiology, 0, 1–8. http://ije.oxfordjournals.org/content/early/2014/04/24/ije.dyu085.full.pdf+html.
  • Brinkman, S. A, Sayers, M., Goldfeld, S., & Kline, J. (2009). Population monitoring of language and cognitive development in Australia: The Australian Early Development Index. International Journal of Speech-Language Pathology, 11, 419–430.
  • Brinkman, S. A., Silburn, S., Lawrence, D., Goldfeld, S., Sayers, M., & Oberklaid, F. (2007). Investigating the validity of the Australian Early Development Index. Early Education & Development, 18, 427–451.
  • Brochner, S. (1996). The learning strategies of bilingual versus monolingual students. British Journal of Educational Psychology, 66, 83–93.
  • Comber, B., Badger, L., Barnett, J., Nixon, H., & Pitt, J. (2002). Literacy after the early years: A longitudinal study. The Australian Journal of Language and Literacy, 25, 9–23.
  • Cromdal, J. (1999). Childhood bilingualism and metalinguistic skills: Analysis and control in young Swedish-English bilinguals. Applied Psycholinguistics, 20, 1–20.
  • Croy, C. D., & Novins, D. K. (2005). Methods for addressing missing data in psychiatric and developmental research. Journal of the American Academy of Child & Adolescent Psychiatry, 44, 1230–1240.
  • Cummins, J. (1979). Cognitive/academic language proficiency, linguistic interdependence, the optimum age question and some other matters. Working Papers on Bilingualism, 19, 121–129.
  • Cummins, J. (1981). The role of primary language development in promoting educational success for language minority students. In California State Department of Education (Ed.), Schooling and language minority students: A theoretical framework (pp. 3–50). Washington, DC: California State University.
  • Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon, England: Multilingual Matters.
  • Darcy, N. T. (1946). The effect of bilingualism upon measurement of the intelligence of children of preschool age. Journal of Educational Psychology, 82, 21–44.
  • De Houwer, A. (2009). Bilingual first language acquisition. Bristol, UK: Multilingual Matters.
  • Garcia, E. E. (2001). Teaching and learning in two languages: Bilingualism & schooling in the United States. New York: Teacher College Press.
  • Goetz, P. J. (2003). The effects of bilingualism on theory of mind development. Bilingualism: Language and Cognition, 6, 1–15.
  • Goldfeld, S., O’Connor, M., Mithen, J., Sayers, M., & Brinkman, S. (2013). Early development of emerging and English-proficient bilingual children at school entry in an Australian population cohort. International Journal of Behavioural Development, 38, 42–51.
  • Goldfeld, S., O’Connor, M., Mithen, J., Sayers, M., & Brinkman, S. (2014). Early developmental outcomes of emerging and English-proficient bilingual children entry in an Australian population cohort. International Journal of Behavioral Development, 36, 42–51.
  • Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36, 3–15.
  • Guhn, M., Gadermann, A. M., Hertzman, C., & Zumbo, B. D. (2010). Children's development in kindergarten: A multilevel, population-based analysis of ESL and gender effects on socioeconomic gradients. Child Indicators Research, 3, 183–203.
  • Hair, E., Halle, T., Terry-Humen, E., Lavelle, B., & Calkins, J. (2006). Children’s school readiness in the ECLS-K: Predictions to academic, health, and social outcomes in first grade. Early Childhood Research Quarterly, 21, 431–454.
  • Hakuta, K., Butler, Y., & Witt, D. (2000). How long does it take English learners to attain proficiency? Santa Barbara, CA: University of California Linguistic Minority Research Institute.
  • Halle, T., Hair, E., Wandner, L., McNamara, M., & Chien, N. (2012). Predictors and outcomes of early versus later English language proficiency among English language learners. Early Childhood Research Quarterly, 27, 1–20.
  • Han, W. J. (2010). Bilingualism and socioemotional well-being. Children and Youth Services Review, 32, 720–731.
  • Han, W. J. (2012). Bilingualism and academic achievement. Child Development, 83, 300–321.
  • Hemsley, G., Holm, A., & Dodd, B. (2010). Patterns in diversity: Lexical learning in Samoan-English bilingual children. International Journal of Speech-Language Pathology, 12, 362–374.
  • Janus, M., Brinkman, S. A., & Duku, E. (2011). Validity and psychometric properties of the Early Developmental Intrument in Canada, Australia, United States and Jamaica. School Indicators Research, 103, 283–297.
  • Jones, W. R., & Stewart, W. A. (1951). Bilingualism and verbal intelligence. British Journal of Psychology, 4, 3–8.
  • Lewis, D. G. (1959). Bilingualism and non-verbal intelligence: A further study of test results. British Journal of Educational Psychology, 29, 17–22.
  • Li, J., D’Angiulli, A., & Kendall, G. E. (2007). The Early Development Index and children from culturally and linguistically diverse backgrounds. Early Years, 27, 221–235.
  • Longitudinal Study of Australian Children [LSAC]. (2012). Growing Up in Australia: The Longitundinal Study of Australian Children 2010-11 Annual Report. Commonwealth of Australia.
  • Macrory, G. (2006). Bilingual language development: What do early years practitioners need to know? Early Years: An International Journal of Research and Development, 26, 159–169.
  • MacSwan, J., & Pray, L. (2005). Learning English bilingually: Age of onset of exposure and rate of acquisition among English language learners in a bilingual education program. Bilingual Research Journal, 29, 653–678.
  • McLeod, S., & Harrison, L. J. (2009). Epidemiology of Speech and Language Impairment in a nationally representative sample of 4- to 5- year-old children. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 52, 1213–1229.
  • Meisels, S. J., & Perry, N. E. (1996). How accurate are teacher judgments of student’s academic performance? Washington, DC: National Centre for Education Statistics.
  • Misson, S., & Sipthorp, M. (2007). Wave 2 weighting and non-response. Canberra, Australia: Australian Institute of Family Studies.
  • Molyneux, P. (2009). Education for biliteracy: Maximising the linguistic potential of diverse learners in Australia's primary schools. Australian Journal of Language and Literacy, 32, 97–117.
  • National Center for Education. (2004). Academic Rating Scale. U.S. Department of Education National Center for Education Statistics. http://nces.ed.gov/ECLS/pdf/fifthgrade/teacherReading.pdf.
  • National Center for Education Statistics. (2001). Early Childhood Longitudinal Study- Kindergarten class of 1998-99 (ECLS-K): Psychometric report for kindergarten through first grade. Washington, DC: U.S. Department of Education.
  • Nicholls, R. J., Eadie, P. A., & Reilly, S. (2011). Monolingual versus multilingual acquisition of English morphology: What can we expect at age 3? International Journal of Language & Communication Disorders, 46, 449–463.
  • O’Connor, M., O’Connor, E. J., Kvalsvig, A., & Goldfeld, S. (2014). The relationship between early childhood education and care and English proficiency at school entry for bilingual children in Australia. NZ Research in Early Childhood Education Journal, 17, 161–181.
  • Oades-Sese, G. V., Esquivel, G. B., Kaliski, P. K., & Maniatis, L. (2011). A longitudinal study of the social and academic competence of economically disadvantaged bilingual preschool children. Developmental Psychology, 47, 747–764.
  • Paradis, J., Genesee, F., & Crago, M. B. (2011). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning (2nd ed.). Baltimore, MD: Brookes Publishing.
  • Peal, E., & Lambert, W. E. (1962). The relation of bilingualism to intelligence. Psychological Monographs, 76, 1–23.
  • Pintner, R. (1932). The influence of language background on intelligence tests. Journal of Social Psychology, 3, 235–240.
  • Ribot, K. M., & Hoff, E. (2014). “¿Cómo estas?” “I'm good.” Conversational code-switching is related to profiles of expressive and receptive proficiency in Spanish-English bilingual toddlers. International Journal of Behavioral Development, 38, 333–341.
  • Rumbaut, R. G. (1994). The crucible within: Ethnic identity, self-esteem and segmented assimilations among children of immigrants. International Migration Review, 28, 748–794.
  • Sanson, A., Nicholon, J., Ungerer, J., Zubrick, S., Wilson, K., & Ainley, J. (2002). Introducing the Longitudinal Study of Australian Children. Canberra, Australia: Australian Institute of Family Studies.
  • Sirin, S. R. (2005) Socioeconomic status and academic achievement: A meta-analytic review of research. Review of Educational Research, 75, 417–453.
  • Soloff, C., Lawrence, D., & Johnstone, R. (2005). LSAC technical paper number 1. Canberra, Australia: Australian Institute of Family Studies.
  • Soloff, C., Lawrence, D., Misson, S., Johnstone, R., & Slater, J. (2006). Wave 1 weighting and non-response. Canberra, Australia: Australian Institute of Family Studies.
  • Stow, C., & Dodd, B. (2003). Providing an equitable service to bilingual children in the UK: A review. International Journal of Language & Communication Disorders, 38, 351–377.
  • StataCorp. (2013). Stata Statistical Software: Release 13. College Station, TX: StataCorp LP.
  • Tseng, V., & Fuligni, A. J. (2000). Parent-adolescent language use and relationships among immigrant families with East Asian, Filipino, and latin American backgrounds. Journal of Marriage and the Family, 62, 465–476.
  • Verdon, S., McLeod, S., & Winsler, A. (2014). Language maintenance and loss in a population study of young Australian children. Early Childhood Research Quarterly, 29, 168–181.
  • Winter, K. (1999). Speech and language therapy provision for bilingual children: aspects of the current service. International Journal of Language & Communication Disorders, 34, 85–98.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.