1,185
Views
19
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

The role of language proficiency and linguistic distance in cross-linguistic treatment effects in aphasia

, , , , , , , , & show all
Pages 739-757 | Received 11 Sep 2017, Accepted 29 Jan 2018, Published online: 08 Feb 2018
 

ABSTRACT

Current findings from intervention in bilingual aphasia are inconclusive regarding the extent to which levels of language proficiency and degree of linguistic distance between treated and non-treated languages influence cross-language generalisation and changes in levels of language activation and inhibition following treatment. In this study, we enrolled a 65-year-old multilingual speaker with aphasia and administered treatment in his L1, Dutch. We assessed pre- and post-treatment performance for seven of his languages, five of high proficiency and two of lower proficiency. We asked whether treatment in L1 would generalise to his other languages or increase interference among them. Forty hours of treatment were completed over the course of five weeks. Each language was tested three times at pretreatment and at post-treatment. Testing included measures of narrative production, answering questions, picture description and question generation. Dependent measures examined language efficiency, defined as Correct Information Units (CIUs)/min, as well as language mixing, defined as proportion of code-mixed whole words. We found that our participant’s improved efficiency in Dutch was mirrored by parallel improvement in the four languages of high proficiency: English, German, Italian and French. In contrast, in his languages of lower proficiency, Norwegian and Spanish, improved efficiency was limited. An increase in code-mixing was noted in Spanish, but not in Norwegian. We interpret the increased code-mixing in Spanish as indication of heightened inhibition following improvement in a language of close linguistic proximity, Italian. We conclude that an interaction of language proficiency and linguistic similarity affects cross-language generalisation following intervention in multilingual aphasia.

Acknowledgements

We gratefully acknowledge our participant. We thank Marina Belkin, Elvira Buchi, Stefany Buchi, Holly Calhoun, Cristi Espada, Jessica Feinman, Olga Iukalo and Kumiko Matari for their assistance with data collection and scoring.

Statement of interest

The authors have no financial or non-financial declarations of interest.

Notes

1 Although it would have been interesting to include all of DN’s languages, we considered clinician availability and the testing time required and selected those that would address our research questions.

2 His pronunciation may be influenced by Danish, Dutch and German.

Additional information

Funding

The study was supported in part by the National Institutes of Health (NIH) [grant number DC009792] to Mira Goral.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.